DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing враждебно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть во враждебных отношенияхbe in antagonism with (с кем-либо)
быть во враждебных отношениях сbe in antagonism with (someone – кем-либо)
быть враждебно настроенным по отношению кbe hostile towards (someone – кому-либо)
быть враждебно настроенным по отношению кbe unfriendly towards (someone – кому-либо)
быть враждебно настроенным по отношению кbe hostile to (someone – кому-либо)
быть враждебно настроенным по отношению к профсоюзуbe hostile to union
быть враждебно настроенным по отношению к союзуbe hostile to union
во враждебных отношенияхat enmity with (someone – с кем-либо)
возбуждать враждебные чувстваstir uр animosity
возбуждать враждебные чувстваarouse animosity
враждебная информацияadverse information
враждебная критикаBronx cheer
враждебная позаhostile stance (животного)
враждебная реакцияadverse reaction
враждебная фракцияantagonistic faction
враждебно настроенная толпаhostile crowd
враждебно относиться кbe uptight about something (чему-либо)
враждебно относиться кfeel hostility towards (someone – кому-либо)
враждебно относиться кbe hostile to something (чему-либо)
враждебное государствоpublic enemy
враждебное замечаниеBronx cheer
враждебное отношение к кому-либоantagonism to someone, something (чему-либо)
враждебное отношениеantagonism to someone, something (к кому-либо, чему-либо)
враждебное отношение к кому-либоantagonism against someone, something (чему-либо)
враждебное отношениеantagonism against someone, something (к кому-либо, чему-либо)
враждебный ледhostile ice (почти сплошной лед с небольшими разводьями)
все епископы были враждебно настроены по отношению к людямthe bishops were hostile to a man
встречать враждебноtackle
готовый к враждебным действиямat the swords' points
гражданин враждебного государстваenemy alien
делать враждебные жестыmake hostile signs
делать враждебные знакиmake hostile signs
делать враждебным режимalienate a regime
его враждебное отношение к некоторым деятелям эпохи Реформации послужило к распространению его дурной славыhis enmity to some of the Reformers was the ulcer of his fame
ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпуshe had to run the gauntlet through the crowd
защищать кого-либо от враждебной критикиshelter someone from hostile criticism
испытывать враждебные чувстваbear ill feeling
испытывать враждебные чувстваfeel rancour towards (someone); по отношению к кому-либо)
люди так враждебно настроены по отношению ко мнеthe people are so antagonistically inclined towards me
между соседями были очень враждебные отношенияhard feelings existed between the neighbors
на страну постоянно нападают три враждебных соседаthe country is plagued with three bad neighbours
на это сообщение реагируют по разному: одни враждебно, другие высказывают осторожный оптимизмreactions to the news range from hostility to cautious optimism
назначение вызвало массу враждебных откликовthere was a great deal of ill-feeling stirred up over the appointment
настраивать кого-либо враждебноset someone against
некоторые эмбиент-композиторы создают чуждую среду, которая скорее является загадочной и враждебной, чем комфортнойsome ambient composers create ethereal, alien environments that are more mysterious and confrontational than comforting
он очень враждебно относится ко всем критикамhe is extremely antagonistic towards all critics
он почувствовал наше враждебное отношениеhe sensed our hostility
он так враждебно настроен по отношению ко мнеhe is so antagonistically inclined towards me
относиться враждебно кset one's face against someone, something (кому-либо, чему-либо)
подавать враждебные сигналыmake hostile signs
подданный враждебного государстваenemy alien
подстрекать население к враждебным действиямencourage the people to hostility
рассматривать как враждебный актconsider a hostile act
совершать враждебные действияcarry on hostile acts
среди друзей она чувствовала себя защищённой от враждебного мираamong the friends, she felt immune from the hostile world
ставить во враждебные отношенияembroil with
у неё было угрюмое, высокомерное и враждебное выражение лицаher expression was sulky, insolent and hostile