DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing впечатлений | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без того, чтобы притупилась их способность живо реагировать на новые впечатленияwithout dulling their responsiveness to each new impression
быть под впечатлениемbe under the impression
быть под впечатлениемbe impressed
быть под впечатлениемbe under the impression of something (чего-либо)
быть под впечатлением зрелищаbe impressed at a sight
быть под впечатлением от гарантийbe impressed by assurances
быть под впечатлением от заверенийbe impressed by assurances
внешние впечатленияsurface impressions
впечатление о поездкеthe impression of the trip
впечатление о странеthe impression of the country
впечатление рельефностиrelief effect
впечатления детстваchildhood experiences
впечатления раннего детстваman's early experience
выносить приятное впечатлениеbe pleasantly impressed
выступающий произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к людямthe speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people
глубокое впечатление, производимое пьесой на аудиториюgrip of a play on the audience
делать что-либо с целью произвести впечатлениеdo for effect
делать что-либо, чтобы произвести впечатлениеdo something for effect
делать что-либо чтобы произвести впечатлениеdo for effect
делиться впечатлениями от поездкиshare one's impressions of a trip
его впечатления менялись по мере продолжения путешествияhis impression changed as the trip progressed
его первое впечатление о ней было обманчивымhis first impression of her was deceptive
его первые впечатления о нём отличаются от тех, которыеhis first impressions of him are variant from those which
его поведение произвело плохое впечатлениеhis behaviour created a bad impression
его привязанность к Джейн производит на маму глубокое впечатлениеthe mother is deeply impressed at his devotion to Jane
его рассказ произвёл на меня удручающее впечатлениеhis story depressed me terribly
его речь произвела благоприятное впечатлениеbe very favourably impressed by his speech
его речь произвела глубокое впечатлениеbe very deeply impressed by his speech
его речь произвела неблагоприятное впечатлениеbe very unfavourably impressed by his speech
его речь произвела сильное впечатлениеbe very much impressed by his speech
его самые ранние впечатленияhis primal experiences
его слова произвели впечатлениеhis speech went home
ей не удалось произвести глубокого впечатленияshe failed to create any profound impression
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит васHe's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything
если я произвёл такое впечатление, значит меня неправильно понялиif I gave that impression, I misspoke myself
её искреннее извинение не произвело почти никакого впечатления на спутникаher well-meant apology went but a very little way with her companion
зрительные впечатленияvisual impressions
из кожи лезть, чтобы произвести впечатлениеcome the heavy swell over (на кого-либо)
изо всех сил стараться произвести впечатление наcome the heavy swell over (someone – кого-либо)
как-то сгладить впечатление от его плохого поведенияprettify his bad behaviour
кандидат производил благоприятное впечатлениеthe candidate projected a positive image
книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателяthe books that have made their mark with the general public
книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателяbooks that have made their mark with the general public
краткое описание моих впечатлений было анонимно опубликовано под названием "парижские заметки"a brief account of my impression was published anonymously under the title of "Notes at Paris"
меткость его выражений произвела на нас очень большое впечатлениеneatness of his expression affected us very much
может создаться впечатление, что командует Мэри, однако именно за Джоном остаётся последнее словоMary may give the impression that she wears the pants but it's John who makes the final decision
может создаться впечатление, что она командует в доме, однако окончательное решение всегда остаётся за отцомshe may give the impression that she wears the pants but it's father who makes the final decision
на меня произвела глубокое впечатление её игра в этом спектаклеher acting in this performance made a deep impression on me
находиться под впечатлениемbe impressed
находиться под впечатлениемbe brought away
наш отпуск оставил довольно сложные впечатленияwe brought away rather mixed impressions of our holiday
не произвести впечатленияbe wasted on
не произвести впечатления наwaste on (кого-либо)
не произвести впечатления наleave someone cold (кого-либо)
не произвести впечатления наbe wasted upon (someone – кого-либо)
не произвести впечатления наbe wasted on (someone – кого-либо)
не произвести желаемого впечатленияfall flat
не произвести никакого впечатленияfail to strike a responsive spark (т. е. никого не зажечь)
не произвести ожидаемого впечатленияfall flat
не производить впечатленияrun off
не производить впечатления наleave someone cool (кого-либо)
не производить впечатления наleave someone unmoved (кого-либо)
не производить впечатления наleave someone cold (кого-либо)
не производить никакого впечатленияcut no figure (преим.)
не производить ожидаемого впечатленияfall flat
неизгладимые впечатленияindelible impressions
обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатлениеthe promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing
обмениваться впечатлениями сcompare notes with (someone – кем-либо)
обменяться впечатлениями сcompare notes with (someone – кем-либо)
образ, скрытый в слове, производит сильное впечатление и очень поучителенthe image wrapped in the word is a very impressive and instructive one
общее впечатлениеensemble (от игры, исполнения)
окружающий пейзаж живо напомнил мне все впечатления моего отрочестваthe surrounding scene revived all the impression of my boyhood
окружающий пейзаж живо напомнил мне все впечатления моего отрочестваthe surrounding scene revived all the impressions of my boyhood
он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатленияhe saw that he had not reached her at all
он не производит на меня впечатления генияhe doesn't strike me as being genius
он не произвёл на меня большого впечатленияI was not taken with him
он не произвёл на меня никакого впечатленияhe did not impress me at all
он производил впечатление идеального мужаhe seemed to be an ideal husband
он производил впечатление хорошо образованного человекаhe made an impression of being well-educated
он производил впечатление честного человекаhe seemed to be an honest man
он производит впечатление дружелюбно настроенного человекаhe is apparently friendly
он произвёл на меня впечатление выскочкиhe struck me as rather bumped-up
он произвёл на меня неважное впечатлениеhe made a poor showing on me
он произвёл неважное впечатлениеhe made a poor showing
он произвёл плохое впечатление тем, что опоздал на собеседованиеhe made a bad impression by arriving late for the interview
он пытался восстановить свои первые впечатленияhe tried to recapture his first impressions
она записывала свои впечатления в дневникshe set down her impression in a diary
она оставила о себе плохое впечатлениеshe left a bad impression
она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победыshe lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers
она сказала ему, что он произвёл на неё сильное впечатление, она и не подозревала, что у него такой талантshe told him how impressed she was by his unsuspected talent
она старается производить приятное впечатление на посетителейshe tries to make herself pleasant to the visitors
освежить впечатленияrefreshen one's impressions
оставить неприятное впечатлениеleave a bitter taste in the mouth
оставить неприятное впечатлениеleave a nasty taste in the mouth
оставлять впечатлениеleave an impression
оставлять неизгладимое впечатлениеleave a lasting impression
первый кандидат произвёл очень хорошее впечатлениеthe first candidate came across really well
поверхностные впечатленияsurface impressions
под впечатлением того, чтоunder the impression that
получать впечатлениеgain an impression
при первом знакомстве она производит впечатление холодного и слегка надменного человекаon first acquaintance she is cool and slightly distant
произвести благоприятное впечатление наimpress someone favourably (кого-либо)
произвести большое впечатлениеmake a deep impression
произвести большое впечатлениеbowl over
произвести впечатлениеmake an impression on, upon (на)
произвести впечатлениеcome across as
произвести впечатлениеcreate an impression
произвести впечатление наhave an effect on
произвести на кого-либо огромное впечатлениеknock someone's eyes out
произвести незабываемое впечатлениеget under someone's skin (на кого-либо)
произвести незабываемое впечатление наget under someone's skin (кого-либо)
произвести неизгладимое впечатлениеpack a wallop
произвести неприятное впечатлениеmake an unpleasant impression
произвести оглушительное впечатлениеastonish the native
произвести плохое впечатлениеget off on the foot
произвести плохое впечатлениеmake a bad impression
произвести плохое впечатлениеmake a poor impression
произвести плохое впечатлениеmake a bad impression on (на кого-либо)
произвести плохое впечатление наmake a bad impression on (someone – кого-либо)
произвести плохое первое впечатлениеget off on the wrong foot
произвести хорошее впечатлениеmake a good impression on (на кого-либо)
производить впечатлениеmake an impression (on someone / на кого-либо)
производить впечатлениеcreate an impression
производить какое-либо впечатлениеcome over (as)
производить впечатлениеfeel
производить впечатлениеregister
производить какое-либо впечатлениеcome across (as)
производить большое впечатлениеcome out strong
производить впечатление беспомощного ребёнкаappear as helpless as a child
производить впечатление чего-либо быть похожимfeel like (на что-либо)
производить впечатление наhave an effect on
производить впечатление на избирателяimpress a voter
производить глубокое впечатлениеget under someone's skin
производить на кого-либо впечатление интересного человекаstrike someone as interesting
производить на кого-либо впечатление необычного человекаstrike someone as unusual
производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike someone as clever
производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike someone as being clever
производить неизгладимое впечатлениеleave a lasting impression
производить определённое впечатлениеproduce image
производить потрясающее впечатлениеhit the roof
производить сильное впечатлениеcut a fine figure
производить сильное впечатлениеkill
производящий определённое впечатлениеatmospheric
пытаться произвести хорошее впечатлениеput one's best foot forward
пьеса произвела на нас угнетающее впечатлениеthe play turned out to be a downer
решительность командира не произвела на него впечатленияthe commander's dash did not impress him
складывается впечатление, чтоthe impression is that
складывалось впечатление, что, выйдя из игры, я провалил планI seemed to fink out the plan
смягчить впечатлениеmoderate the impression
смягчить впечатлениеlighten the impression
создавать впечатлениеcreate an impression
создавать впечатлениеconvey the impression
создавать ложное впечатлениеcreate false impression
создавать плохое впечатлениеcreate a bad impression
создавать хорошее впечатлениеcreate a good impression
создать впечатлениеcreate the impression
создать впечатлениеcreate an impression
создать впечатление реальностиcreate the illusion of reality
создать впечатление у кого-либо, чтоlead someone to believe
создать нужное впечатление о событияхput a spin on the events
создать нужное впечатление о событияхput a good spin on the events
создаётся впечатлениеone has the impression
сообщение вначале не произвело впечатленияthe news did not register at first
стараться произвести впечатление наtake pains to impress (someone – кого-либо)
стараться производить впечатлениеcome on
строители остеклили крыльцо, так что создалось приятное впечатление, что к зданию добавили ещё одну комнатуthe builders glassed in the outside entrance, giving the pleasing effect of an added room
суммировать свои впечатления от поездкиsum up one's impression of a visit
такое впечатление, будто он выждет нужного момента и поцелует еёlooks like he's going to haul off and kiss her
такое впечатление, что сейчас пойдёт дождьit seems as if it were going to rain
того, кому посчастливится прокатиться на двухместном Макларене Формулы-1, ждут поистине умопомрачительные впечатленияone can get a truly breathtaking experience by riding the McLaren Formula 1 two-seater
у меня впечатление, что он имеет какое-то отношение к преступному мируI got the impression that he is a bit tasty
у меня сложилось впечатление, что он занятI got the impression that he was busy
у меня такое впечатление, что умеренность является добродетелью и даже достоинствомI have an impression that temperance is a benefit and a good
у него такое впечатление, чтоhe has the impression that
фильм произвёл на меня глубокое впечатлениеhe was deeply affected by the film
человек надолго остается под первым впечатлениемthe first impression goes a long way with one
чёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лицеblack eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face
эта отвратительная сцена произвела на меня ужасное впечатлениеthat gruesome scene left a bad taste in my mouth
эти кажущиеся незначительными погрешности портят впечатление от всей работыsuch seemingly insignificant details mar the whole work
эти цифры создают ложное впечатлениеthis figures lie
это в самом деле произвело на меня впечатлениеI was indeed impressed
это действительно произвело на меня впечатлениеI was indeed impressed
это производит очаровательное впечатлениеit has an enchanting effect
... это создаёт ложное впечатление, чтоit produces the illusion that
я всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажаenchantment of the beautiful scenery was still upon me
я всё ещё находился под впечатлением этого прекрасного пейзажаthe enchantment of the beautiful scenery was still upon me