Russian | English |
без лишних волнений | with total peace of mind (visitor) |
без тени волнения в голосе | with not a hint of anxiety in her voice (SirReal) |
большое волнение | an overgrown sea (о море) |
бури и волнения | storms and sorrows (Viacheslav Volkov) |
было много волнений, когда было получено это известие | there was great excitement when the news was received |
быть в волнении | fidget |
быть в волнении | be in a stew |
быть в затруднении или в волнении | be in a state |
быть в сильном волнении | be in a fearful fret |
быть в состоянии волнения | work |
быть вне себя от волнения | go out of mind |
быть охваченным волнением | be in ferment (PanKotskiy) |
в большом волнении | in a state (Ben was in a real state before the exam Taras) |
в большом волнении | in a great state |
в волнении | in a sweat |
в волнении | he went out the door on the jump |
в волнении | all of a quiver |
в волнении | in a state |
в волнении | excitedly |
в волнении | charged up |
в волнении | astir |
в волнении | athrob |
в волнении | on the jump |
в волнении | all in a fluster |
в её голосе слышится волнение | her voice sounds troubled |
в припадке волнения | in a fume of anxiety |
в сильном волнении | all in a tremor |
в сильном волнении | all of a tremble |
в сильном волнении | all on a tremble |
в сильном волнении | all in a tremble |
в состоянии волнения | in a state of fuss |
в состоянии сильного эмоционального волнения | choked with emotions |
весь в волнении | all on a tremble |
внести волнение | cause a commotion |
вносить волнение | cause a commotion |
внутреннее волнение | pent-up emotion |
возрастающее волнение | rising excitement |
волнение было написано на его лице | his face worked with emotion |
волнение в водах океана | tide rip |
волнение в предчувствии удовольствия | forepleasure |
волнение воды | gurgitation (как при кипении) |
волнение, движение и шум | alarums and excursions (театральная ремарка) |
волнение доведёт её до могилы | she is worrying herself to death |
волнение достигло высшей точки | the excitement rose to fever heat |
волнение достигло предела | excitement rose to the utmost pitch |
волнение идёт к югу | the sea sets to the southward |
волнение из-за пустяков | fuss |
волнение, которое охватило всю страну | the excitement which conflagrated the nation |
волнение мелкое | the sea runs short |
волнение мелкое | the sea runs broken |
волнение на море | heave of the sea |
волнение на море | rip |
волнение перед выпуском | senior year jitters (в учебном заведении markovka) |
волнение перед выступлением | stage fright |
волнение перед выходом на сцену | stage fright |
волнение перед выходом на сцену или выступлением | stage fright |
волнение перед свадьбой | the wedding jitters (Victorinox77) |
волнение по поводу вопроса | storm over an issue |
волнение по поводу спорного вопроса | storm over an issue |
волнение по пустякам | pother (Pippy-Longstocking) |
волнение по пустякам | Commotion (Pippy-Longstocking) |
волнение по пустякам | fuss |
волнение при спуске с горки | sliding thrill (парк развлечений, аквапарк lew3579) |
волнение среди рабочих | industrial unrest (13.05) |
волнение улеглось | the excitement sputtered out |
волнением сбило нас к юго-востоку | the swell has set us to the south-east |
волнения в стране | country's insurgency |
волнения в стране | national turbulence |
волнения нарастают | trouble is brewing |
волнения перед экзаменами | pre-examination nerves |
волнения среди рабочих | unrest among workers (grafleonov) |
волнения страсти | heartthrob |
вся страна была охвачена волнениями | the country was in a ferment |
выдавать своё волнение | show that one is nervous |
вызвать волнение | cause a stir |
вызвать волнение у зрителей | stir the audience (the listeners, the pupils, etc., и т.д.) |
вызывать волнение | thrill |
высокое волнение | high sea |
высокое волнение | heavy sea |
высшая точка волнения | fever heat |
высшая точка напряжения или волнения | fever heat |
где происходили крестьянские волнения? | where did the peasant uprisings take place? |
глобальные волнения | global unrest (AnastasiiaKi) |
глубокое волнение | trill (lop20) |
глубокое волнение | deep emotion |
глубокое волнение | thrill |
город был охвачен волнением | the town was in an uproar |
город был охвачен глубоким волнением | the town was stirred by a deep emotion |
гражданские волнения | commotion |
гражданские волнения | popular outbreak |
гражданские волнения | violent civil disturbances |
гражданские волнения | violent civil unrest |
гражданские волнения | riot |
гражданские волнения | civil disorder (wiki Alexander Demidov) |
гражданские волнения и беспорядки | civil unrest and rioting (Alexander Demidov) |
гражданские волнения, сопровождающиеся актами насилия | violent civil unrest |
гражданские волнения, сопровождающиеся актами насилия | riot |
гражданские волнения, сопровождающиеся актами насилия | violent civil disturbances |
день без волнений | stress-free day (Sergei Aprelikov) |
диссидентские волнения | sectarian unrest |
дрожать от волнения | twitter |
дрожать от волнения | flutter |
дрожащий от волнения | vibrant with passion |
дрожащий от волнения или страсти | vibrant with passion |
душевное волнение | inquietude |
душевное волнение | emotion |
его голос дрожал от волнения | his voice trembled with excitement |
его голос дрожал от волнения | his voice trembles with excitement |
его голос дрожал от волнения | his voice thrilled with emotion |
его голос прерывался от волнения | his voice cracked with emotion |
его душевное волнение улеглось | the tumult within him had subsided |
его лицо горело от волнения | his face was ablaze with excitement |
его лицо подёргивалось от волнения | his face worked with emotion |
его поведение доставило родителям много волнений | his behaviour occasioned his parents much anxiety |
её бледность говорила о сильном волнении, которое она испытывала | her pale face witnessed the agitation she felt |
её дети доставляют ей много волнений | her children bring her many anxieties |
её лицо покраснело от волнения | her face mantled with emotion |
её лицо пылало она покраснела от волнения | her face flamed with excitement |
её лицо разгорелось от волнения | her face flamed with excitement |
ждать с волнением | wait anxiously (lexicographer) |
жестокий шторм поднял волнение | a furious gale stirred up the sea |
жёсткие меры против волнений | crackdown on unrest |
заикаться от волнения | stammer from excitement |
имеющие место волнения | current trouble |
испытать волнение | have a thrill |
испытать волнение | grow excited (aspss) |
испытать волнение | experience a thrill |
испытывать волнение | be antsy |
испытывать волнение | thrill |
испытывать глубокое волнение | be thrilled (Ветераны войны испытывают глубокое волнение, когда смотрят парад (The war veterans are thrilled when they see a military parade.)mberdy) |
испытывать сильное волнение | thrill |
испытывать состояние тревожного волнения в связи с | be prone to anxiety (He observed that State party delegations were frequently prone to anxiety prior to their encounters with treaty bodies. ⇒ Он замечает, что делегации государств-участников часто подвержены волнению перед своими встречами с договорными органами. –:; чем-либо Игорь) |
катализатор волнений | catalyst for ferment |
короткое и толкучее волнение | sugar-loaf sea |
крутые меры против волнений | crackdown on unrest |
легко подниматься на волнении | head the sea |
легко приходящий в волнение | agitable |
чьё-л. лицо и т.д. подёргивается от волнения | smb.'s face smb.'s lips, smb.'s features, smb.'s mouth, etc. works with emotion (with excitement, with an effort to keep tears back, etc., и т.д.) |
лишённый волнений или эмоций | affectless (Slawjanka) |
лёгкое волнение | chop (на море) |
маскировать волнение | whistle in the dark |
масса волнений | basinful of excitement |
массовые волнения | upheaval (cognachennessy) |
массовые волнения | violent upheaval |
массовые волнения | riot |
массовые волнения | violent civil disturbances |
массовые волнения | violent civil disorder |
массовые волнения | violent civil unrest |
массовые волнения | civil disorder |
массовые волнения | unrest (cognachennessy) |
массовые волнения | civil unrest |
массовые волнения | civil disturbances |
массовые волнения | civilian riot |
массовые волнения | mass disruptions of public order |
массовые волнения | disorders |
массовые волнения, носящие насильственный характер | violent upheaval |
массовые волнения, сопровождавшиеся актами насилия | violent civil unrest (В 1916 году в ряде районов России на почве голода и дороговизны произошли стихийные массовые волнения, сопровождавшиеся разгромом продовольственных лавок и избиением лавочников.) |
массовые волнения, сопровождающиеся многочисленными жертвами | violent upheaval |
массовые волнения, сопровождающиеся насилием с применением оружия | violent upheaval |
массовые молодёжные волнения | youthquake |
метаться из угла в угол от волнения | jig up and down in excitement |
на море сегодня большое волнение | the sea is very rough today |
народное волнение | violent civil disorder |
народное волнение | civil disturbances |
народное волнение | civil unrest (AD Alexander Demidov) |
народное волнение | popular tumult |
народные волнения | riot |
народные волнения | civil disturbances |
народные волнения | popular riots (Он добавил, что происходящие во время протестов «безобразия» возникают в любой стране во время народных волнений.) |
народные волнения | popular outbreak |
народные волнения | violent civil disorder |
народные волнения | popular unrest (Thorsen) |
находиться в состоянии сильного волнения | have the dithers |
находиться в состоянии сильного волнения | be all of a dither |
находящийся в радостном волнении | atwitter |
не выражающий признаков волнения | tranquil |
не могу без волнения слышать эти куранты | I cannot hear these chimes without emotion |
не могу без волнения слышать эту музыку | I cannot hear this music without emotion |
не проявляя ни малейшего волнения | without showing the least emotion |
небольшие волнения | small disturbances |
нервное волнение | fantigue |
нынешние волнения | current unrest |
общественные волнения | civil unrest |
общественные волнения | public unrest (aez) |
общественные волнения, сопровождающиеся актами насилия | riot |
общественные волнения, сопровождающиеся применением насилия | riot |
он был болен из-за постоянных волнений о её проблемах | he was ill with constant worries about her problems |
он говорил сдавленным от волнения голосом | his voice was stifled by emotion |
он дрожал от волнения | he was trembling with excitement |
он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным | he was getting a charge out of being close to something big |
он испытывал приятное волнение, находясь рядом с нечто большим | he was getting a charge out of being close to something big |
он покусывал губы от волнения | he bit his lips with emotion |
он старался не выдать своего волнения | he kept his anxiety from showing |
она испытывает глубокое волнение, когда видит парад | she gets a thrill whenever she sees a parade |
они пережили очень много волнений в этот день | they have had a somewhat agitating day |
освещение волнений средствами массовой информации | coverage of unrest |
от волнения | with excitement (In terms of the Olympics, I can't see how people can pee their pants with excitement, I just don't buy all this rah-rah and overhyping. ART Vancouver) |
от волнения он краснее пятнами | excitement brings him out in a nervous rash spots |
от волнения он краснеет пятнами | excitement brings him out in a nervous rash spots |
от волнения он не мог сказать ни слова | he was so excited that he couldn't say a word |
от волнения она не могла говорить | she was too moved to speak |
от волнения у него дрожал голос | his voice shook with emotion |
от волнения у него поднимается температура | excitement will send his temperature up |
от всех пережитых им волнений он побледнел и похудел | all these anxieties made him look pale and thin |
отложить волнение | set worries aside (Sergei Aprelikov) |
период волнений | storm and stress (Turbulent emotion or tension.‘his years in office coincided with a period of storm and stress' Bullfinch) |
плакать от волнения | weep with emotion (переживаний) |
плакать от волнения | weep with emotion |
повод для волнения | reason to fret (Alexander Matytsin) |
подымать волнение | tempest |
политические волнения | political disturbances (МТ Alexander Demidov) |
политические волнения | political upheavals (more hits Alexander Demidov) |
политические волнения | political turmoil |
политические волнения | a political storm |
полный волнения | fluttery (голос slimy-slim) |
поперечное боковое волнение | cross sea |
после всех пережитых им волнений он побледнел и похудел | all these anxieties made him look pale and thin |
после покоя наступило волнение | agitation succeeded calm |
постоянное волнение | restlessness |
постоянные волнения | constant unrest |
почувствовать сильный испуг, волнение или возбуждение | have one's heart in one's throat (To be very frightened, worried, anxious or excited. КГА) |
предоперационные волнения и переживания | preoperative jitters (Taras) |
преодолевать волнение | labour |
преодолевать волнение | labor |
приведение в волнение | concitation |
приведённый в волнение | furrowed (о поверхности воды) |
привести в волнение | set in commotion |
привести кого-л. в волнение | put smd. into a state of anxiety |
привести в волнение | commote |
привести кого-либо в волнение | put into a flutter |
привести народ в волнение | lash a crowd into fury |
прийти в волнение | fall into a flutter (нервное состояние) |
прийти в волнение | get worried (q3mi4) |
притворное волнение | contrived excitement |
приходить в волнение | excited |
приходящий в волнение | excitable |
причина волнений | cause of trouble |
причины волнений | causes of unrest |
приятное волнение | turn on |
провоцировать излишнее волнение | cause undue alarm (среди населения Supernova) |
провоцироваться малейшим волнением среди населения | be provoked by any public unrest (bigmaxus) |
продолжающиеся волнения | continuing unrest |
продолжающиеся волнения | continuing disturbances |
работа-лучшее лекарство от волнений | work is the best well-known cure for worry |
рабочие волнения | labor unrest (В. Бузаков) |
радостное волнение | excitement (ART Vancouver) |
разволновать кого-либо привести кого-либо в волнение | put into a state of anxiety |
район волнений | violence-torn area |
раскрасневшийся от волнения | flushed with excitement |
расовые волнения | racial troubles |
распространять волнение | blow an alarm |
распространяющиеся волнения | spreading unrest |
рассказ о его приключениях слушаешь с волнением | his adventures make an exciting story |
рыскание судна, идущего полным ветром при большом волнении | lee lurch |
рыскание судна, стоящего на якоре при большом волнении | lee lurch |
рысканье судна при большом волнении | lee lurch |
рысканье судна при большом волнении | lee larch |
с волнением | anxiously |
с волнением | excitedly |
с волнением | reverently (Sergei Aprelikov) |
с волнением | emotionally |
"с волнением" | agitato con passione |
сдержанное с трудом сдерживаемое волнение | suppressed excitement |
серьёзные волнения | serious unrest |
серьёзные волнения | serious trouble |
серьёзные волнения среди гражданского населения | violent civil unrest |
сильное волнение | rolling sea (на море) |
сильное волнение | high seas |
сильное волнение | thrill |
сильное волнение | heavy sea (на море) |
сильное волнение | high sea (на море) |
сильное волнение | storm |
сильное волнение с кормы | pooping sea |
сильное душевное волнение | tumult |
сильное душевное волнение | passion |
ситуация, которая вызвала волнения | the situation that generated unrest |
ситуация, которая породила волнения | the situation that generated unrest |
следить за чем-либо с волнением | watch with trepidation (внутренней дрожью) |
социальные волнения | civil unrest |
социальные волнения | social unrest |
Спишите это на волнение | Write it off to agitation (tanultorosz) |
стоять без волнения | ride easy |
стоящий на якоре без волнения и качки | holsom (корабль) |
студенческие волнения | protests by students (Ivan Pisarev) |
студенческие волнения | student protests (Ivan Pisarev) |
студенческие волнения | student union protests (Ivan Pisarev) |
студенческие волнения | student demonstrations (Ivan Pisarev) |
студенческие волнения | student marches (Ivan Pisarev) |
студенческие волнения | student riots (Ivan Pisarev) |
студенческие волнения | unrest among students (grafleonov) |
текущие волнения | current trouble |
трепетать от волнения | twitter |
трепещущий от волнения | vibrant with emotion |
ты убиваешь меня — я умру от волнения | you are killing me with suspense |
у него дёргалось лицо от волнения | his face twitched with emotion |
умерять волнение | damp the agitation |
умерять волнение | damp down the agitation |
унимать волнение | dampen the agitation |
унимать волнение | damp the agitation |
ураган волнений | storm of unrest |
успокаивать волнение | pour oil upon troubled waters |
успокаивать волнение | allay excitement |
успокоить волнение | quell worries (Sergei Aprelikov) |
устраивать волнения | set up a commotion (a row, a scuffling, etc., и т.д.) |
характеризуемый беспорядочным волнением | tumultuousness (km1975) |
ходить по покоям в большом волнении | traverse the apartment in much agitation |
центр волнений | storm center (yalool) |
черпнуть воду от сильного волнения | ship a heavy sea |
черпнуть воды от сильного волнения | ship a sea |
чувствовать глубокое волнение при виде | be thrilled at the sight of something (чего-либо) |
чувствовать сильное волнение | thrill |
эти события вызывают большое волнение | these events call forth great emotions |
это было самое внезапное и неистовое волнение, которое когда-либо охватывало народ | it was the most sudden and violent excitement which ever conflagrated a nation |
это причинило мне массу волнений | it gave me a lot of anxiety |
этот день прошёл для них в волнении | they have had a somewhat agitating day |
я боялся заговорить и голосом выдать своё волнение | I couldn't trust myself to speak |
ёрзать от волнения | be on nettles |