Subject | Russian | English |
product. | возбудить гражданское дело | initiate a civil case (Yeldar Azanbayev) |
gen. | возбудить дело | commence a suit |
gen. | возбудить дело | initiate proceedings |
gen. | возбудить дело | commence an action |
gen. | возбудить дело | bring an action |
Makarov., law | возбудить дело | initiate proceeding |
media. | возбудить дело | place under investigation (someone – против кого-либо margarita09) |
law | возбудить дело | prosecute |
law | возбудить дело | initiate a case |
police | возбудить дело | file a case (Police have filed a case against the Army personnel, an official said. • Police filed a case of unnatural death due to suicide on February 15. • Police have filed a case of negligence against state-owned Central Coalfields. 4uzhoj) |
police | возбудить дело | open an investigation (We have received confirmation the FBI has opened an investigation into potential criminal activities surrounding several online accounts. • The Liverpool City Police has opened an investigation and some forensic engineers have been called to the site. 4uzhoj) |
gen. | возбудить дело | sue |
gen. | возбудить дело | raise an action |
news | возбудить дело | take on an investigation (Just over 18 months ago I learnt that the federal police had taken on an investigation into what they considered to be an "unauthorised disclosure" of information to me. 4uzhoj) |
law | возбудить дело | commence a case (gennier) |
gen. | возбудить дело | bring a suit |
crim.law. | возбудить дело в Международном уголовном суде в Гааге | file a case at the International Criminal Court in The Hague (BBC News Alex_Odeychuk) |
law | возбудить дело о банкротстве | institute the bankruptcy proceedings (в Украине, "возбудить дело о банкротстве" согласно Закону Украины "О восстановлении платежеспособности должника или признании его банкротом" vyacheslav_rozhok) |
media. | возбудить дело о банкротстве | bring an action of solvency (bigmaxus) |
Makarov. | возбудить дело о несостоятельности | file a petition for bankruptcy |
law | возбудить дело об административном нарушении | commence administrative proceedings (gennier) |
law | возбудить дело об административном нарушении | open an administrative case (gennier) |
crim.law. | возбудить дело об экономических преступлениях и приступить к расследованию его деятельности | have started a financial-crimes probe into his activities (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | возбудить дело по факту | open a formal investigation into (James Brown Lawyer Speaks Out Amid Potential Death Investigation Buddy Dallas, former attorney for the late singer, released a statement after an Atlanta prosecutor said they were considering opening a formal investigation into Brown's death. 4uzhoj) |
law | возбудить дело, подать иск | initiate lawsuit (Glomus Caroticum) |
Makarov. | возбудить дело против | take an action against (someone – кого-либо) |
Makarov. | возбудить дело против | institute an action for something (чего-либо) |
Gruzovik, legal.th. | возбудить дело против | take proceedings against (someone) |
Makarov. | возбудить дело против | institute an action against (someone – кого-либо) |
Makarov. | возбудить дело против | bring legal action against (someone – кого-либо) |
Makarov. | возбудить дело против | bring an action for something (чего-либо) |
gen. | возбудить дело против | bring an action against (кого-либо) |
gen. | возбудить дело против | bring an action against (bring an action against somebody – возбудить дело против кого-либо) |
gen. | возбудить дело против | bring an action against (someone – кого-либо) |
gen. | возбудить дело против | file proceedings against (ROGER YOUNG) |
gen. | возбудить дело против | open a criminal case against (Taras) |
Makarov. | возбудить дело против | take legal action against |
Makarov. | возбудить дело против | take an action for something (чего-либо) |
gen. | возбудить дело против | enter an action against (smb., кого́-л.) |
Makarov. | возбудить дело против кого-либо за нанесённые убытки | sue someone for damages |
Makarov. | возбудить дело против кого-либо о | take an action against someone for something (чём-либо) |
Makarov. | возбудить дело против кого-либо о | institute an action against someone for something (чём-либо) |
Makarov. | возбудить дело против кого-либо о | bring an action against someone for something (чём-либо) |
gen. | возбудить иск по делу о гражданском правонарушении | bring an action in tort |
law | возбудить производство по делу | initiate judicial proceedings (Alex_Odeychuk) |
law | возбудить производство по делу о банкротстве | institute proceedings in bankruptcy (как вариант Ker-online) |
law | возбудить производство по делу о банкротстве | initiate judicial proceedings in bankruptcy (как вариант Ker-online) |
law | возбудить производство по делу о банкротстве | institute bankruptcy proceedings (как вариант Ker-online) |
law | возбудить производство по делу о банкротстве | initiate bankruptcy proceedings (как вариант Ker-online) |
gen. | возбудить против кого-либо судебное дело | lay an action against |
Makarov. | возбудить против кого-либо дело | enter an action against |
gen. | возбудить против кого-либо судебное дело | enter an action against |
gen. | возбудить против кого-либо судебное дело | take action against |
gen. | возбудить против кого-либо судебное дело | bring an action against |
gen. | возбудить против кого-либо дело за клевету | sue a person for libel |
Makarov. | возбудить против кого-либо судебное дело | enter an action against |
Makarov. | возбудить против кого-либо судебное дело | take action against (someone) |
law | возбудить против кого-либо судебное дело | initiate proceedings against |
Makarov. | возбудить против кого-либо судебное дело | lay an action against (someone) |
Makarov. | возбудить против кого-либо судебное дело | bring an action against (someone) |
gen. | возбудить против кого-л. судебное дело | bring a suit against (smb.) |
gen. | возбудить против кого-л. судебное дело | bring an action against (smb.) |
law | возбудить судебное дело | bring a case |
law | возбудить судебное дело | develop a case |
law | возбудить судебное дело | enter an action |
law | возбудить судебное дело | lay an action |
law | возбудить судебное дело | initiate a case |
law | возбудить судебное дело | commence a case |
law | возбудить судебное дело | bring a case before the court |
patents. | возбудить судебное дело | bring an action |
law | возбудить судебное дело | take an action |
law | возбудить судебное дело | initiate legal proceedings (Andrey Truhachev) |
law | возбудить судебное дело | commence legal proceedings (Andrey Truhachev) |
law | возбудить судебное дело | commence court proceedings (Andrey Truhachev) |
dipl. | возбудить судебное дело | bring legal action (против кого-либо) |
law | возбудить судебное дело | open legal proceedings (Andrey Truhachev) |
Makarov. | возбудить судебное дело | go to law |
gen. | возбудить судебное дело против | bring the action against (ROGER YOUNG) |
Makarov. | возбудить судебное дело против | institute legal proceedings against (someone – кого-либо) |
gen. | возбудить судебное дело против | institute legal proceedings against (кого-либо) |
gen. | возбудить уголовное дело | file criminal charges (ankicadeenka) |
gen. | возбудить уголовное дело | open a criminal case (aganst; в отношении felog) |
gen. | возбудить уголовное дело | launch a criminal case (VLZ_58) |
crim.law. | возбудить уголовное дело | make a criminal referral (for ... – в отношении 404media.co Alex_Odeychuk) |
gen. | возбудить уголовное дело | file charges (The case beguns by the filing of charges by the District Attorney's Office. 4uzhoj) |
law.enf. | возбудить уголовное дело | open a criminal investigation (into sth. – в отношении чего-л.: Last week, the DOJ opened a criminal investigation into the door plug blowout on the Boeing 737 Max 9 plane, a person familiar with the matter confirmed to NBC News. (nbcnews.com) ART Vancouver) |
law | возбудить уголовное дело | open criminal inquiry (into something – по факту чего-л; into someone – в отношении кого-либо) "Criminal inquiry" полностью синонимично "criminal investigation": Feds open criminal inquiry into firm linked to deadly meningitis outbreak – Federal authorities have launched a criminal investigation into the practices at the company linked to a fungal meningitis outbreak blamed for 23 deaths. • Canadian police open criminal inquiry into deadly train crash. • U.S. Is Said to Open Criminal Inquiry on Fraud at Citigroup • U.S. Said to Open Criminal Inquiry Into (в отношении) Goldman 4uzhoj) |
law.enf. | возбудить уголовное дело | launch a criminal investigation (в отношении/по факту чего-л. – into sth. ART Vancouver) |
law.enf. | возбудить уголовное дело | launch a criminal charge (against sb. – в отношении кого-л.: Baltimore's top prosecutor has launched criminal charges against the six police officers involved in the death of a black man. ART Vancouver) |
gen. | возбудить уголовное дело | start a case (the prosecutor's office gives a sanction to start a case VLZ_58) |
Игорь Миг | возбудить уголовное дело | institute a criminal case |
gen. | возбудить уголовное дело | bring a criminal case (в отношении – against: The OFT [the Office of Fair Trading] has brought a criminal case against four British Airways executives (three no longer with the airline), accusing them of dishonestly conspiring with Branson's Virgin Atlantic to fix the price of fuel surcharges – by Alistair Osborne Tamerlane) |
gen. | возбудить уголовное дело | commence a criminal case (A felony criminal case may be commenced in several ways. 4uzhoj) |
gen. | возбудить уголовное дело | have a criminal case opened up (Trogloditos) |
gen. | возбудить уголовное дело | initiate criminal proceedings (against someone grafleonov) |
gen. | возбудить уголовное дело | institute criminal proceedings (against someone Leonid Dzhepko) |
gen. | возбудить уголовное дело | initiate a criminal case |
gen. | возбудить уголовное дело | bring criminal charges (The department of justice in the US is still reviewing whether to bring criminal charges over the Deepwater Explorer accident in which 11 oil workers were killed and miles of coastline polluted. В.И.Макаров) |
gen. | возбудить уголовное дело | lay criminal charges (We also refer investigations to the Queensland Police Service where appropriate, which may result in criminal charges being laid. 4uzhoj) |
law | возбудить уголовное дело в отношении | launch a criminal charge against (Baltimore's top prosecutor has launched criminal charges against the six police officers involved in the death of a black man. ART Vancouver) |
Игорь Миг, nautic. | возбудить уголовное дело в отношении | open a criminal case into |
gen. | возбудить уголовное дело в отношении | launch a probe into (mascot) |
crim.law. | возбудить уголовное дело о террористическом акте | open a terrorism investigation (CNN Alex_Odeychuk) |
crim.law. | возбудить уголовное дело по факту террористического акта | open a terrorism investigation (New York Times Alex_Odeychuk) |
crim.law. | возбудить уголовное дело по факту террористического акта | have opened a terrorism investigation (Alex_Odeychuk) |
gen. | возбудить уголовное дело против | open a criminal investigation of (Antonio) |
gen. | возбудить уголовное дело против | lay a criminal information against (кого-либо) |
gen. | он возбудил дело против своего работодателя | he took proceedings against his employer |
gen. | он возбудил судебное дело против своего работодателя | he took proceedings against his employer |
Makarov. | они возбудили дело о возвращении себе прав на собственность | they sued to get their property back |
Makarov. | полиция возбудила дело | the police instituted proceedings |