DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing возбудить дело | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
product.возбудить гражданское делоinitiate a civil case (Yeldar Azanbayev)
gen.возбудить делоcommence a suit
gen.возбудить делоinitiate proceedings
gen.возбудить делоcommence an action
gen.возбудить делоbring an action
Makarov., lawвозбудить делоinitiate proceeding
media.возбудить делоplace under investigation (someone – против кого-либо margarita09)
lawвозбудить делоprosecute
lawвозбудить делоinitiate a case
policeвозбудить делоfile a case (Police have filed a case against the Army personnel, an official said. • Police filed a case of unnatural death due to suicide on February 15. • Police have filed a case of negligence against state-owned Central Coalfields. 4uzhoj)
policeвозбудить делоopen an investigation (We have received confirmation the FBI has opened an investigation into potential criminal activities surrounding several online accounts. • The Liverpool City Police has opened an investigation and some forensic engineers have been called to the site. 4uzhoj)
gen.возбудить делоsue
gen.возбудить делоraise an action
newsвозбудить делоtake on an investigation (Just over 18 months ago I learnt that the federal police had taken on an investigation into what they considered to be an "unauthorised disclosure" of information to me. 4uzhoj)
lawвозбудить делоcommence a case (gennier)
gen.возбудить делоbring a suit
crim.law.возбудить дело в Международном уголовном суде в Гаагеfile a case at the International Criminal Court in The Hague (BBC News Alex_Odeychuk)
lawвозбудить дело о банкротствеinstitute the bankruptcy proceedings (в Украине, "возбудить дело о банкротстве" согласно Закону Украины "О восстановлении платежеспособности должника или признании его банкротом" vyacheslav_rozhok)
media.возбудить дело о банкротствеbring an action of solvency (bigmaxus)
Makarov.возбудить дело о несостоятельностиfile a petition for bankruptcy
lawвозбудить дело об административном нарушенииcommence administrative proceedings (gennier)
lawвозбудить дело об административном нарушенииopen an administrative case (gennier)
crim.law.возбудить дело об экономических преступлениях и приступить к расследованию его деятельностиhave started a financial-crimes probe into his activities (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.возбудить дело по фактуopen a formal investigation into (James Brown Lawyer Speaks Out Amid Potential Death Investigation Buddy Dallas, former attorney for the late singer, released a statement after an Atlanta prosecutor said they were considering opening a formal investigation into Brown's death. 4uzhoj)
lawвозбудить дело, подать искinitiate lawsuit (Glomus Caroticum)
Makarov.возбудить дело противtake an action against (someone – кого-либо)
Makarov.возбудить дело противinstitute an action for something (чего-либо)
Gruzovik, legal.th.возбудить дело противtake proceedings against (someone)
Makarov.возбудить дело противinstitute an action against (someone – кого-либо)
Makarov.возбудить дело противbring legal action against (someone – кого-либо)
Makarov.возбудить дело противbring an action for something (чего-либо)
gen.возбудить дело противbring an action against (кого-либо)
gen.возбудить дело противbring an action against (bring an action against somebody – возбудить дело против кого-либо)
gen.возбудить дело противbring an action against (someone – кого-либо)
gen.возбудить дело противfile proceedings against (ROGER YOUNG)
gen.возбудить дело противopen a criminal case against (Taras)
Makarov.возбудить дело противtake legal action against
Makarov.возбудить дело противtake an action for something (чего-либо)
gen.возбудить дело противenter an action against (smb., кого́-л.)
Makarov.возбудить дело против кого-либо за нанесённые убыткиsue someone for damages
Makarov.возбудить дело против кого-либо оtake an action against someone for something (чём-либо)
Makarov.возбудить дело против кого-либо оinstitute an action against someone for something (чём-либо)
Makarov.возбудить дело против кого-либо оbring an action against someone for something (чём-либо)
gen.возбудить иск по делу о гражданском правонарушенииbring an action in tort
lawвозбудить производство по делуinitiate judicial proceedings (Alex_Odeychuk)
lawвозбудить производство по делу о банкротствеinstitute proceedings in bankruptcy (как вариант Ker-online)
lawвозбудить производство по делу о банкротствеinitiate judicial proceedings in bankruptcy (как вариант Ker-online)
lawвозбудить производство по делу о банкротствеinstitute bankruptcy proceedings (как вариант Ker-online)
lawвозбудить производство по делу о банкротствеinitiate bankruptcy proceedings (как вариант Ker-online)
gen.возбудить против кого-либо судебное делоlay an action against
Makarov.возбудить против кого-либо делоenter an action against
gen.возбудить против кого-либо судебное делоenter an action against
gen.возбудить против кого-либо судебное делоtake action against
gen.возбудить против кого-либо судебное делоbring an action against
gen.возбудить против кого-либо дело за клеветуsue a person for libel
Makarov.возбудить против кого-либо судебное делоenter an action against
Makarov.возбудить против кого-либо судебное делоtake action against (someone)
lawвозбудить против кого-либо судебное делоinitiate proceedings against
Makarov.возбудить против кого-либо судебное делоlay an action against (someone)
Makarov.возбудить против кого-либо судебное делоbring an action against (someone)
gen.возбудить против кого-л. судебное делоbring a suit against (smb.)
gen.возбудить против кого-л. судебное делоbring an action against (smb.)
lawвозбудить судебное делоbring a case
lawвозбудить судебное делоdevelop a case
lawвозбудить судебное делоenter an action
lawвозбудить судебное делоlay an action
lawвозбудить судебное делоinitiate a case
lawвозбудить судебное делоcommence a case
lawвозбудить судебное делоbring a case before the court
patents.возбудить судебное делоbring an action
lawвозбудить судебное делоtake an action
lawвозбудить судебное делоinitiate legal proceedings (Andrey Truhachev)
lawвозбудить судебное делоcommence legal proceedings (Andrey Truhachev)
lawвозбудить судебное делоcommence court proceedings (Andrey Truhachev)
dipl.возбудить судебное делоbring legal action (против кого-либо)
lawвозбудить судебное делоopen legal proceedings (Andrey Truhachev)
Makarov.возбудить судебное делоgo to law
gen.возбудить судебное дело противbring the action against (ROGER YOUNG)
Makarov.возбудить судебное дело противinstitute legal proceedings against (someone – кого-либо)
gen.возбудить судебное дело противinstitute legal proceedings against (кого-либо)
gen.возбудить уголовное делоfile criminal charges (ankicadeenka)
gen.возбудить уголовное делоopen a criminal case (aganst; в отношении felog)
gen.возбудить уголовное делоlaunch a criminal case (VLZ_58)
crim.law.возбудить уголовное делоmake a criminal referral (for ... – в отношении 404media.co Alex_Odeychuk)
gen.возбудить уголовное делоfile charges (The case beguns by the filing of charges by the District Attorney's Office. 4uzhoj)
law.enf.возбудить уголовное делоopen a criminal investigation (into sth. – в отношении чего-л.: Last week, the DOJ opened a criminal investigation into the door plug blowout on the Boeing 737 Max 9 plane, a person familiar with the matter confirmed to NBC News. (nbcnews.com) ART Vancouver)
lawвозбудить уголовное делоopen criminal inquiry (into something – по факту чего-л; into someone – в отношении кого-либо) "Criminal inquiry" полностью синонимично "criminal investigation": Feds open criminal inquiry into firm linked to deadly meningitis outbreak – Federal authorities have launched a criminal investigation into the practices at the company linked to a fungal meningitis outbreak blamed for 23 deaths. • Canadian police open criminal inquiry into deadly train crash. • U.S. Is Said to Open Criminal Inquiry on Fraud at Citigroup • U.S. Said to Open Criminal Inquiry Into (в отношении) Goldman 4uzhoj)
law.enf.возбудить уголовное делоlaunch a criminal investigation (в отношении/по факту чего-л. – into sth. ART Vancouver)
law.enf.возбудить уголовное делоlaunch a criminal charge (against sb. – в отношении кого-л.: Baltimore's top prosecutor has launched criminal charges against the six police officers involved in the death of a black man. ART Vancouver)
gen.возбудить уголовное делоstart a case (the prosecutor's office gives a sanction to start a case VLZ_58)
Игорь Мигвозбудить уголовное делоinstitute a criminal case
gen.возбудить уголовное делоbring a criminal case (в отношении – against: The OFT [the Office of Fair Trading] has brought a criminal case against four British Airways executives (three no longer with the airline), accusing them of dishonestly conspiring with Branson's Virgin Atlantic to fix the price of fuel surcharges – by Alistair Osborne Tamerlane)
gen.возбудить уголовное делоcommence a criminal case (A felony criminal case may be commenced in several ways. 4uzhoj)
gen.возбудить уголовное делоhave a criminal case opened up (Trogloditos)
gen.возбудить уголовное делоinitiate criminal proceedings (against someone grafleonov)
gen.возбудить уголовное делоinstitute criminal proceedings (against someone Leonid Dzhepko)
gen.возбудить уголовное делоinitiate a criminal case
gen.возбудить уголовное делоbring criminal charges (The department of justice in the US is still reviewing whether to bring criminal charges over the Deepwater Explorer accident in which 11 oil workers were killed and miles of coastline polluted. В.И.Макаров)
gen.возбудить уголовное делоlay criminal charges (We also refer investigations to the Queensland Police Service where appropriate, which may result in criminal charges being laid. 4uzhoj)
lawвозбудить уголовное дело в отношенииlaunch a criminal charge against (Baltimore's top prosecutor has launched criminal charges against the six police officers involved in the death of a black man. ART Vancouver)
Игорь Миг, nautic.возбудить уголовное дело в отношенииopen a criminal case into
gen.возбудить уголовное дело в отношенииlaunch a probe into (mascot)
crim.law.возбудить уголовное дело о террористическом актеopen a terrorism investigation (CNN Alex_Odeychuk)
crim.law.возбудить уголовное дело по факту террористического актаopen a terrorism investigation (New York Times Alex_Odeychuk)
crim.law.возбудить уголовное дело по факту террористического актаhave opened a terrorism investigation (Alex_Odeychuk)
gen.возбудить уголовное дело противopen a criminal investigation of (Antonio)
gen.возбудить уголовное дело противlay a criminal information against (кого-либо)
gen.он возбудил дело против своего работодателяhe took proceedings against his employer
gen.он возбудил судебное дело против своего работодателяhe took proceedings against his employer
Makarov.они возбудили дело о возвращении себе прав на собственностьthey sued to get their property back
Makarov.полиция возбудила делоthe police instituted proceedings