DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вне пределов | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangбейсболе) мяч, вылетевший за пределы поля, но не настолько далеко, чтобы его поймал кто-то вне егоLeaping Lena (в
gen.брак вне пределов одного племениexogamous marriage
gen.брак вне пределов одного родаexogamous marriage
psychol.быть вне пределовtranscend (опыта, знаний и т. п.)
gen.быть вне пределовtranscend (опыта, знаний и т.п.)
math.быть вне пределов досягаемостиbe beyond reach
gen.быть вне пределов досягаемостиbe beyond the reach of (someone Andrey Truhachev)
Makarov.быть вне пределов слышимостиbe out of call
gen.в вне пределов возможности нанесения удараbeyond striking range
automat.вне допустимых пределовoutside acceptable limits
automat.вне допустимых пределовoutside
qual.cont.вне откалиброванных пределовout of calibration (BB50)
gen.вне пределовbeyond the range of
busin.вне пределовout of the range of
gen.вне пределовbeyond (Stas-Soleil)
econ.вне пределовout of the range
dipl.вне пределовout of bounds
gen.вне пределовoutside the boundaries of (The conflict was not civil war, because although the battlefield was within the community, the enemy was outside the boundaries of Ireland’s political landscape – by Jack Merlin Watling Tamerlane)
mil.вне пределов базыoff-base
tech.вне пределов видимостиout of sight
gen.вне пределов чьих-либо возможностейoutside the radius of one's capacity
Makarov.вне пределов возможности нанесения удараbeyond striking range
mil.вне пределов действительного огняout of effective range
astronaut.вне пределов допускаout-of-tolerance
gen.вне пределов досягаемостиbeyond reach
gen.вне пределов досягаемостиout of distance
Makarov.вне пределов досягаемостиabove reach
Makarov.вне пределов досягаемостиout of reach
math.вне пределов досягаемостиout of the reach of
mil.вне пределов досягаемостиout of range (огня ABelonogov)
mil.вне пределов досягаемостиout of reach distance
Makarov.вне пределов досягаемостиbeyond striking range
gen.вне пределов в пределах досягаемостиbeyond within striking distance
gen.вне пределов досягаемостиbeyond grasp
Makarov.вне пределов досягаемости орудийbeyond the sweep of the guns
gen.вне пределов пешеходной доступностиaway from foot traffic (Lana Falcon)
Игорь Мигвне пределов пониманияtranscendent
Makarov.вне пределов прямой видимостиover-the-horizon
Makarov.вне пределов прямой видимостиbeyond line-of-sight range
Makarov.вне пределов прямой видимостиbeyond line-of-sight distance
avia.вне пределов прямой радиовидимостиbeyond radio line of sight (MichaelBurov)
avia.вне пределов прямой радиовидимостиBRLOS (MichaelBurov)
avia.вне пределов радиовидимостиbeyond radio line of sight (MichaelBurov)
avia.вне пределов радиовидимостиBRLOS (MichaelBurov)
lawвне пределов разумного контроля такой стороныbeyond the reasonable control of that party (Andy)
gen.вне пределов разумного сомненияbeyond a reasonable doubt (Ivan Pisarev)
gen.вне пределов Российской Федерацииoutside the Russian Federation (ABelonogov)
gen.вне пределов своего состоянияout of common pale
Makarov.вне пределов слышимостиout of earshot
Makarov.вне пределов слышимостиbeyond earshot
gen.вне пределов слышимостиout of ear-shot (Slavik_K)
nautic.вне пределов слышимостиout of hail
gen.вне пределов слышимостиout beyond earshot
gen.вне пределов слышимостиout of call
gen.вне пределов слышимостиout of hearing
Makarov.вне пределов чьих-либо возможностейoutside the radius of one's capacity
energ.ind.вне пределов ядерного реактораaway from reactor
sec.sys.вновь доказать, что те, кто строят планы как причинить нам вред, не находятся для нас вне пределов досягаемостиonce again prove that those who seek to do us harm are not beyond our reach (Alex_Odeychuk)
lawзакон, распространяющийся на граждан вне пределов государстваlong-arm statute
lawзакон, распространяющийся на граждан вне пределов государства, издавшего законlong-arm statute
gen.лежать вне пределовbe way beyond (User)
lawлицо, проживающее вне пределов юрисдикцииnon-resident
busin.лицо, проживающее вне пределов юрисдикцииnonresident
metrol.материал с параметрами вне пределов допусковout-of-gauge material
media.мода в оптоволоконном волноводе, поле которой монотонно затухает в радиальном направлении на конечном расстоянии вне сердечника и становится колебательной, обеспечивая передачу мощности за пределами этого расстоянияtunneling mode
media.мода в оптоволоконном волноводе, поле которой монотонно затухает в радиальном направлении на конечном расстоянии вне сердечника и становится колебательной, обеспечивая передачу мощности за пределами этого расстоянияleaky mode
shipb.море вне пределов территориальных водhigh seas
gen.в сл. бейсболе мяч, вылетевший за пределы поля, но не настолько далеко, чтобы его поймал кто-то вне егоLeaping Lena
avia.находиться вне заданного пределаlie beyond the range
Игорь Мигнаходиться вне пределовbe outside the purview of
gen.находиться вне пределовbe beyond (чего-либо)
gen.находиться вне пределов слышимостиbe out of hearing
gen.находиться вне пределов слышимостиbe out of hearing
gen.находящийся вне пределов вещественного мираextramundane
lawнаходящийся вне пределов разумного контроляbeyond reasonable control (Andrew052)
psychol.находящийся вне пределов сознанияextramarginal
gen.нахождение вне пределов страныexterritoriality
astr.область знания, изучающая возможные формы биологической жизни вне пределов земной биосферыexobiology
gen.оказаться вне пределов видимостиpass from smb.'s view
Makarov.оказаться вне пределов видимостиpass beyond the bounds of sight
gen.оказаться вне пределов видимостиpass out of beyond the bounds of sight
gen.оказаться вне пределов земного притяженияpass beyond the bounds of gravity
gen.оказаться для них вне пределов досягаемостиget out of smb.'s reach
cartogr., amer.опасная для полётов зона вне материковых пределов США – район комбинированных авиационных и морских манёвровwarning area
Makarov.оставаться вне пределов досягаемостиstay out of reach
ed.остаться вне пределов вниманияfall through the cracks (sashkomeister)
road.wrk.ось тоннеля, проложенная вне пределов улицыoff-street alignment
construct.ось, проложенная вне пределов улицыoff-street alignment
Makarov.ось тоннеля, проложенная вне пределов улицыoff-street alignment
geol.отложения вне пределов ледникаproglacial deposits
lawправа, осуществляемые муниципальной корпорацией вне её пределовextramural powers
avia.правила полётов ППП–ПВП вне пределов радиовидимостиIFR/VFR BRLOS (MichaelBurov)
avia.правила полётов ППП–ПВП вне пределов радиовидимостиIFR/VFR BRLOS (MichaelBurov)
Makarov.проживание вне пределов фермыoff-farm residence
Makarov.проживание вне пределов хозяйстваoff-farm residence
lawпроживание вне пределов юрисдикцииnon-residence
gen.способность воспринимать звуки, находящиеся вне пределов слышимостиclairaudience (в парапсихологии)
gen.способность воспринимать находящиеся вне пределов слышимости звукиclairaudience
busin.статус лица, проживающего вне пределов юрисдикцииnonresident status
transp.стоянка автомобилей, расположенная вне пределов улицыoff-street parking
mil.стрельба по цели вне пределов досягаемостиfiring out of envelope
oil.proc.температурные пределы вне интервала кипения смазочного маслаnon-lube boiling range (MichaelBurov)
dipl.уважение к монарху, находящемуся вне пределов его страныconsideration due to a monarch abroad
media.удалять область текста или графики, которые расположены вне пределов ограничения страницыscissor
Makarov.указывает на положение вне, снаружи, за пределамиout (чего-либо, 2) направленность наружу, за пределы, 3) завершённость, окончание действия, 4) отклонение от положения (правил, нормы, истины)\)