Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
English
Finnish
German
Hungarian
Italian
Latvian
Polish
Spanish
Turkish
Terms
containing
влюблённый по уши
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
slang
влюбившийся по уши
smitten
Makarov.
влюбиться в
кого-либо
по уши
come on strong to
(someone)
inf.
влюбиться в
кого-л.
по уши
be gone on
(smb.)
Makarov.
влюбиться в
кого-либо
по уши
come on strong for
(someone)
idiom.
влюбиться по самые уши
be head over heels in love
(
Taras
)
gen.
влюбиться
в кого-либо
по уши
come on strong to
gen.
влюбиться по уши
fall madly in love
inf.
влюбиться по уши
be/fall head over heels in love with sb
(
starynina
)
inf.
влюбиться по уши
fall for someone like a ton of bricks
(
ART Vancouver
)
inf.
влюбиться по уши
love to pieces
(
Anglophile
)
Игорь Миг
влюбиться по уши
be head over heels in love with
gen.
влюбиться по уши
head-over-heels
(
RiverJ
)
inf.
влюбиться по уши
fall hard
(
Taras
)
idiom.
влюбиться по уши
be head over heels in love
(
Taras
)
idiom.
влюбиться по уши
fall for
sb
. completely
(To become completely infatuated with someone; to fall in love with someone (idioms.thefreedictionary.com):
The moment I met my wife, I fell for her completely.
ART Vancouver
)
austral., slang
влюбиться по уши
do
one's
nuts over
proverb
влюбиться по уши
be fathoms deep in love
inf.
влюбиться по уши
get it badly
(She's got it very badly over you – Она влюбилась в вас по уши
VLZ_58
)
gen.
влюбиться
в кого-либо
по уши
come on strong for
gen.
влюбиться по уши
в
be wrapped up with
inf.
влюбиться по уши
в
fall head over heels for
(
Technical
)
gen.
влюбиться по уши
в
be wrapped up in
Gruzovik
влюблённый по уши
head over ears in love
gen.
влюблённый по уши
silly
gen.
влюблённый по уши
fathoms deep in love
Makarov.
влюблённый по уши
head over heels in love
slang
влюблённый по уши
lovestoned
(
SeventhSon
)
slang
влюблённый "по уши
"
cow-simple
gen.
влюблённый по уши
taken with
gen.
влюблённый по уши
deep in love
Makarov.
Грейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящего
Grace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found
someone
else more suitable
Makarov.
Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились
Jim fell for Mary in a big way when they first met
gen.
он
влюбился по уши
he fell hopelessly in love
Makarov.
он по уши влюбился в Анну с того самого дня, когда они встретились
he fell for Ann in a big way when they first met
gen.
он по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились
he fell for Mary in a big way when they first met
gen.
она по уши влюбилась в него
she fell desperate in love with him
Makarov.
она уже больше двух лет по уши влюблена в этого рыжего парня
she has been infatuated with that red-haired boy for over two years
inf.
по уши влюбиться
fall head over heels
(
Rust71
)
idiom.
по уши влюбиться
be head over heels in love
(They are head over heels in love with each other; John is head over heels in love with Mary
Taras
)
gen.
по уши влюбиться
be hopelessly in love
(with someone/something
Andrey Truhachev
)
inf.
по уши влюбиться в
gone on
(кого-либо)
inf.
по уши влюбиться в
be gone on
(кого-либо)
Makarov.
по уши влюбиться в
be dead gone on
(someone – кого-либо)
gen.
по уши влюблённый
far gone
gen.
по уши влюблённый
completely in love
(из
учебника
dimock
)
Makarov.
по уши влюблённый
head over ears in love
brit.
по уши влюблённый
daft
(I was daft about him
Bullfinch
)
Makarov.
по уши влюблённый
over head and ears in love
gen.
по уши влюблённый
far-gone
gen.
по уши влюблённый
deep in love
Игорь Миг
по уши влюблённый в
completely besotted with
(He is completely besotted with her.)
gen.
я прямо по уши влюбился в неё
I'm stuck on her
Get short URL