DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вечно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть вечно занятымhave many demands on time
быть вечно недовольнымtetter
в иных семьях мужья и жены вечно пререкаютсяsome husbands and wives are always disputing
в красивой вещи вечная отрадаA thing of beauty is a joy for ever (Перевёл: В.С. Модестов ABelonogov)
вечная батарейкаeverlasting battery (Рина Грант)
вечная благодарностьeverlasting gratitude (Franka_LV)
вечная благодарностьundying gratitude (Franka_LV)
вечная благодатьperpetual grace (Taras)
вечная враждаcenturies-old feud
вечная гармонияinviolable harmony
вечная дилеммаperennial dilemma (Val_Ships)
вечная женственностьthe eternal feminine
вечная истинаeternal truth (the ~ Alex_Odeychuk)
вечная каторгаpenal servitude for life
вечная каторгаtransportation for life
вечная классикаtimeless classic
вечная классикаperennial classic (yerlan.n)
вечная любовьundying love (Andrey Truhachev)
вечная мерзлотаdeep-frozen soil
вечная мерзлотаever frost
вечная мерзлотаpergelisol
вечная мерзлотаperpetually-frozen ground
вечная мерзлотаperpetually frozen ground
вечная мерзлотаever-frost
вечная мерзлотаpermafrost
вечная милостьperpetual grace (Бога Taras)
вечная молодостьeternal youthfulness (Yachea)
вечная молодостьeternal youth (Pale_Fire)
вечная молодостьperennial youth
вечная ночь смертиthe dateless night of death
вечная памятьlest we forget
вечная памятьmay his her memory live forever (+ dat.)
вечная памятьlasting memorial (Taras)
вечная памятьsomeone shall stay in our memories forever (VLZ_58)
вечная памятьmay the memory of somebody live forever (Alexander Demidov)
вечная памятьnever forget (девиз / motto denghu)
вечная памятьan imperishable memory of (someone); о ком-либо)
вечная память ейmay her memory live for ever
вечная память оan imperishable memory of (someone); ком-либо)
вечная помехаperpetual nuisance
вечная помехаbesetting difficulty
вечная природаeternalness (Alex_Odeychuk)
вечная проблемаrunning problem (Ремедиос_П)
вечная славаsecular fame
вечная славаimmortal glory (sissoko)
вечная славаeverlasting glory
вечная славаeternal glory
вечная славаWestminster Abbey (погребение в Вестминстерском аббатстве)
вечная славаundying glory
вечная спешкаa hurried life
вечная тоскаeverlasting yearning (Mr. Wolf)
вечная угрозаstanding menace
вечная ценностьeternal value (Vladimir Shevchuk)
вечная ценностьenduring value (proz.com owant)
вечно беспокоящийся человекworrywort (син. worrier Taras)
вечно ворчатьbe always grumbling
вечно ворчатьbe always grumbling
вечно все делает не такone can never do anything right (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
вечно всем недовольныйcurmudgeonly
вечно, до конца времёнuntil the end of time
вечно его приходится ждатьhe is a terror for being late
вечно жаждатьhave immortal longings (чего-либо)
вечно жалующийсяquerulous
вечно живая любовьundying love (Andrey Truhachev)
вечно живойeverliving
вечно живойnever dying
вечно живойnever-dying
вечно живойever-living
вечно живойever living
вечно живой Гамлетdateless Hamlet
вечно занятойtime-poor (SirReal)
вечно занятыйhard-pressed (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
вечно зеленеющийevergreen
вечно из-за него возникают беспорядкиhe always stirs up trouble
вечно колеблющийсяvacillating
вечно менять планы, решенияwobble about (Carlie)
вечно меняющийся мирa perpetually changing world
вечно молодойever young
вечно молодойever-young
вечно находящийся в разъездахroving (Ремедиос_П)
вечно невезучийperennially hapless (ludvi)
вечно недовольныйill natured
вечно недовольныйcantankerous (Ремедиос_П)
вечно недовольныйeternal malcontent (Coelho, Paulo VPK)
вечно недовольныйcrabber
вечно недовольныйcrab-tree
вечно недовольный человекcrab
вечно чем-то недовольный человекcrosspatch (Taras)
вечно недовольный человекcrabber
вечно недовольный человекFrondeur
вечно он воображаетhe is always showing off
вечно он вылезаетhe is always pushing himself forward
вечно он здесь крутитсяhe's always hanging about here
вечно она всё теряетshe is always losing her things
вечно она говорит о его успехахshe is always on about his success
вечно она кого-то из себя строитshe is always acting a part
вечно она меня пилитshe is always getting on to me
вечно она опаздываетshe is always behindhand
вечно она пристаёт к своему братуshe is always getting at her brother
вечно они воюют между собойthey always fight among themselves
вечно они дерутся между собойthey always fight among themselves
вечно они спорят между собойthey always fight among themselves
вечно отстающийlaggard
вечно поучающийdidactive
вечно причитатьmaking ceaseless plaint (Interex)
вечно происходит что-то не тоsomething always goes wrong (ART Vancouver)
вечно пьяныйboozy
вечно свежийsempervirent
вечно стремящийся к совершенствуever-improving (Olegus Semerikovus)
вечно существующийeternal
вечно ты ко мне пристаёшьyou're always picking on me
вечно ты слоняешься без делаyou are always gadding about
вечно цветущийeverblooming
вечно шумящее мореvoiceful sea
вечное блаженствоunending bliss
вечное бытиеaseity
вечное владениеpossession in perpetuity (Anglophile)
вечное движениеperpetual motion
вечное злоage-old evil (Xenia Hell)
вечное и независимое бытиеaseity (в идеалистической философии)
вечное и преходящееthe immortal and the perishable
вечное напоминаниеlasting memorial (Taras)
вечное очарованиеtimeless charm (Sergei Aprelikov)
вечное пероstylograph
вечное пероstylo
вечное пероfountain pen
вечное пероfountain-pen
вечное пользованиеuse in perpetuity
вечное пререканиеconstant bicker
вечное приставаниеimportunacy
вечное приставаниеimportunity
вечное проклятиеeternal curse (jodrey)
вечное проклятьеeternal curse (jodrey)
вечное сияниеeternal sunshine (Alex_Odeychuk)
вечное хранениеperpetual storage (Wakeful dormouse)
Вечные вопросыtimeless issues (Vic_Ber)
вечные его шуткиhis eternal jokes
вечные жалобыchronic complaints
вечные жалобы на отоплениеa longstanding complaint about the heating
вечные истиныthe eternal verities
вечные истиныeternities
вечные льдыeternal ice
вечные мукиperdition
вечные мукиeverlasting death (в аду)
вечные мукиeternal inflictions
вечные мукиeverlasting torment
вечные мукиeternal death (в аду)
вечные мукиtarnation (в аду)
вечные мукиdamnation (в аду)
вечные попрёкиendless nagging
вечные походы хозяек по магазинамa housewife'a endless jogs to the shops
вечные сомненияchronic doubts
вечные сомненияchronical doubts
вечные ссорыconstant squabbles
вечные ценностиthe Great Abstractions (Students of general semantics realize that the Great Abstractions (eg, art, truth, beauty, etc.))
вечные ценностиeternal values (Vladimir Shevchuk)
вечные ценностиtimeless values (Aly19)
вечный вековечныйdateless
вечный вопросthe eternal question (WiseSnake)
вечный голодperennial hunger
Вечный городthe Eternal City (Рим)
Вечный городEternal City
вечный дарeternal gift (напр., обручальное кольцо scherfas)
вечный двигательperpetual motion device (Ремедиос_П)
вечный двигательeternal engine (Ася Кудрявцева)
вечный, долговечныйeternally durable (О. Шишкова)
вечный жидthe Wandering Jew (в ср.-век. легенде-еврей-скиталец)
вечный жидWandering Jew (Anglophile)
вечный критикgad-fly (A person who annoys or criticizes others in order to provoke them into action.‘always a gadfly, he attacked intellectual orthodoxies' Bullfinch)
вечный мракtimeless night
вечный мракeternal night
вечный мракErebus
вечный неудачникschlemiel
вечный неудачникalso ran
вечный неудачникbuilt-in loser (Dorian Roman)
вечный неудачникnebbish
вечный огоньeternal light (у мемориала, особ. воинского)
вечный огоньth'everlasting bonfire (Shakespeare; ада)
вечный огоньthe eternal light (у мемориала, особ. воинского)
вечный огоньeternalize
вечный огоньquenchless flame
вечный оптимизмincurable optimism
вечный памятникlasting monument (Taras)
вечный памятникlasting memorial (Taras)
вечный памятникa lasting monument (to; чему-либо, кому-либо)
вечный позор тебе и роду твоемуlasting shame on thee and thine
вечный покойeternal slumber (Johnny Bravo)
Вечный покой!May he rest in peace (Источник: Модестов В.С. Краткий словарь трудностей английского языка I. Havkin)
вечный покойiron slumber
вечный покойiron sleep
вечный покойrest
вечный противникeternal rival (Rebma)
вечный путешественникlocomotive person
вечный ребёнокkidult (Go4a)
вечный символ борющегося человечестваthe very image of struggling mankind (Interex)
вечный сонlong sleep (Anglophile)
вечный сонthe last sleep
вечный сонrest
вечный сонsleep that knows not breaking
вечный соперникeternal rival (Rebma)
вечный странникWandering Jew
вечный странникa nowhere man (Artjaazz)
вечный странникconstant wanderer (WiseSnake)
вечный студентperennial student (m_rakova)
вечный студентperpetual student (He is working on his Masters in Electrical Engineering and given how much he enjoys it (despite the heavy workload) he just might end up a perpetual student. bookworm)
вечный студентlifelong learner (Aidana Ramazanova)
вечный студентprofessional student (совр. амер.: He is what we call a professional student – someone who doesn't know when to stop learning. Рина Грант)
вечный студентlifelong student (Arcola)
вечный фаворитthe evergreen (о пластинке, песенке и т.п.)
вечный фаворитevergreen (о пластинке, песенке)
вечный хаосperma-chaos
во веки вечныеas long as the sun and moon endure (I solemnly swear to be faithful to my bosom friend as long as the sun and moon shall endure. Wakeful dormouse)
возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линиюit may not be right for you to have and hold in one way forever
выйти на путь вечного системного безопасного гармоничного развитияget on the path of eternal systematic safe harmonious development (anyname1)
делать вечнымeternalize
делать вечным, нескончаемымeternize
держать в вечной зависимостиkeep in perpetual bondage (Taras)
держать в вечном рабствеkeep in perpetual bondage (Taras)
длиться вечноgo on and on (The journey just seemed to go on and on. – источникdimock)
длиться вечноlast forever (capricolya)
ей вечно надо куда-то идтиengagements keep her busy
ей надоели ваши вечные замечанияshe is tired of your eternal nagging!
ей надоели её вечные жалобыshe is tired of her constant complaints
ей наскучила плохая надоел вечный шум, надоели глупые вопросыshe felt annoyed with the bad constant noise, silly questions
если бы у вас был такой шанс, согласились ли бы вы жить вечно?given a chance, would you like to live for ever? (bigmaxus)
есть люди, с которыми вечно что-то случаетсяsome people are prone to accidents
есть люди, с которыми вечно что-то случаетсяsome people are accident prone
её вечный интерес к чужим деламher Paul Pry tricks
женское кольцо, символизирующее вечную любовьeternity ring (которое обычно дарит муж жене по случаю годовщины свадьбы Borita)
жизнь в вечной спешкеa hurried life
жизнь коротка, искусство вечноart is long, life is short
жить в вечном страхеgo in fear (перед чем-либо)
жить вечноlive for ever and ever (Alex_Odeychuk)
жить вечноlive forever (SirReal)
жить вечноlive eternally (anyname1)
жить вечноlive for ever (we can live for ever – мы сможем жить вечно Ewgenij71)
заснуть вечным сномsnuff out
заснуть вечным сномfall on sleep
здесь ничего нет вечногоnothing here lasts for ever
зона вечной мерзлотыpermafrost zone (AD Alexander Demidov)
и чего вы вечно вмешиваетесь в чужие дела?why must you be always meddling?
искусство вечноars longa
источник вечной молодостиFountain of Youth (Ksenix)
казалось, что эти годы будут тянуться вечноthe years ahead seemed to stretch out for ever
климат вечного морозаclimate of permanent frost (по классификации Кеппена климат, при котором средняя месячная температура воздуха самого теплого месяца остается ниже 0 град. C)
клясться в вечной верностиpledge undying allegiance (Andrey Truhachev)
клясться в вечной верностиpledge eternal allegiance (Andrey Truhachev)
клясться в вечной дружбеswear eternal friendship
клясться в вечной преданностиpledge undying allegiance (Andrey Truhachev)
клясться в вечной преданностиpledge eternal allegiance (Andrey Truhachev)
кто не знает, что студенты вечно мутят водуstudents are notorious troublemaker
лучший друг на веки вечныеBFF (Означает Best Friends Forever. Моя попытка перевода на русский. Aiduza)
меня раздражает, что они вечно опаздываютit vexes me that they are always late
место вечного покояplace of rest (scherfas)
мне надоели его вечные жалобыI'm tired of his constant complaints
мы вечно споримwe always disagree
мы вечно ссоримсяwe always disagree
мы не будем ждать вечноthe window for that to happen isn't unlimited (Barack Obama expressed hope that tensions over Iran's nuclear program could still be resolved diplomatically but he said that the window for that to happen isn't unlimited. 4uzhoj)
мы с ним вечно ссоримсяhe and I always quarrel
мы смотрели на вечные снега горыwe looked at the everlasting snows of the mountain
на веки вечныеwithout end
на веки вечныеfor ever and ever (Bartek2001)
на веки вечныеfor ever
на веки вечныеfor all ages to come (Interex)
на веки вечныеfor keepsville
на веки вечныеforever and ever
на веки вечныеworld without end
на вечные временаforever
на вечные временаfor all time
на вечные временаfor ever and ever
наделить вечной славойeternalize
надо привыкнуть к тому, что он вечно опаздываетyou can never depend on his being on time
наша жизнь – мгновенная вспышка света среди вечной ночиour being is as an instantaneous flash of light in the midst of eternal night
некоторые люди вечно недовольныsome people are always complaining
нет ничего вечногоall things pass
нижняя граница вечных снеговsnow line
ничто не вечноthis too shall pass (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
ничто не вечноthings end (Johnny Bravo)
ничто не вечно под лунойthe morning sun never lasts a day
область вечной мерзлотыpermafrost belt (Internal In- and Out-Migration Rates for Russia's Frostbelt and Permafrost Belt, 1993–2001 for nonremote regions (see figure 4.A.1). Alexander Demidov)
обрести вечный покойbe at rest from toil
обречённый на вечное молчаниеdamned to eternal silence
он вечно беспокоитсяhe is a worrier
он вечно болтаетhe is all talk
он вечно в движенииhis shoes are made of running leather
он вечно в разъездахhe is always on the move
он вечно врётhe always tells lies
он вечно все портитhe always bungles everything he does
он вечно всюду лезетhe is a dreadful meddler
он вечно всюду лезетhe is dreadful meddler (суёт свой нос)
он вечно говорит не то, что следуетhe's got a genius for saying the wrong thing
он вечно жалуетсяhe is full of grumbles
он вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не елhe was always snacking on potato chips and so he never ate good healthy food (здоровую пищу)
он вечно забывает передать ей привет от меняhe is always forgetting to give my regards to her
он вечно заводит шашни с новыми секретаршамиhe is always getting off with new secretaries
он вечно задаёт глупые вопросыhe is always asking silly questions
он вечно ко мне придираетсяhe is always getting at me
он вечно ко мне цепляетсяhe is always getting at me
он вечно лезет не в своё дело, когда его не просятhe always barges in when not wanted
он вечно наступает людям на любимую мозольhe treads on everybody's toes
он вечно несёт чепухуhe would talk a lot of piffle (галиматью, вздор)
он вечно ноетhe is always complaining
он вечно опаздываетhe is always late
он вечно опаздываетhe is constantly late
он вечно попадает в историюhe is always getting into trouble
он вечно принимает всякие лекарстваhe is always taking medicines
он вечно пристаёт ко мне с просьбой одолжить ему денегhe is always bothering me to lend him money
он вечно простужаетсяhe is forever catching cold
он вечно пьянhe is permanently drunk
он вечно пьянhe never stays sober
он вечно пьёт какие-то снадобьяhe is always taking physic
он вечно сетует на то, что его не понимаютhe always complains of being misunderstood
он вечно спешитhe is always in a hurry
он вечно спорит с судьёйhe is eternally arguing with the referee
он вечно суёт свой носhe is a dreadful meddler
он вечно торчит у насhe is never off our door-step
он вечно ходит с мрачным лицомhe always goes around with a gloomy face
он вечно шляетсяhe is all upon the ramble
он вечно шутитhe is always joking
он всем недоволен и вечно жалуетсяnothing satisfies him, he is always complaining
он всё ныл да жаловался на своё вечное невезеньеhe kept whineing about his bad luck
он завоевал себе вечную славуhe won undying glory
он нам вечно отравляет всё удовольствиеhe is forever spoiling all our fun
он не клянчил деньги, но вечно просил о поблажкахhe didn't hit people up for money, but was always trying to bum favors from them (UlyMarrero)
он не клянчил деньги, но вечно просил о поблажкахhe never hit people up for money, but was forever asking favors of them (UlyMarrero)
он не клянчил деньги, но вечно просил о поблажкахhe didn't ask for money but panhandled for favours
он не мог сосредоточиться на каком-то одном проекте и вечно разбрасывалсяhe couldn't stick to one project and was always dashing from pillar to post
он обречён на вечные мукиhe is sealed to for damnation
он обрёк свою грешную душу на вечные мукиhe sinned his soil to perdition
он обрёк свою грешную душу на вечные мукиhe sinned his soul to perdition
он пытается успокоить или, по крайней мере, уменьшить вечную боль, разрывающую его сердцеhe tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spirit
он хочет, чтобы она любила его вечноhe wants she to love him forever and ever
она вечно будет напоминать мне об этом.I'll never have the end it from her (После того, как объектом было сделано что-то неприяное для субъекта. Alexey_Yunoshev)
она вечно взвинченаshe is in continual state of excitement
она вечно во все вмешиваетсяshe is for ever interfering
она вечно возится со своими волосамиshe fusses with her hair
она вечно смеётсяshe is always laughing
она вечно собирает сплетниshe is always picking up scraps of gossip
она вечно спорит со своим мужемshe always argues with her husband
она вечно суетитсяshe is always fussing
она вечно суёт всюду свой носhe is always meddling
она вечно суёт всюду свой носshe is always meddling
она вечно суёт свой носhe is always meddling
она обрела вечный покойshe has gone to her eternal rest above (на небесах)
они вечно ссорятсяthey're always quarreling
они вечно ссорятся по пустякамthey're constantly quarreling about trifles
оставаться вечнымstay put (В.И.Макаров)
осудить на вечные мукиdamn
осуждать на вечную мукуdamn
осуждение на вечное мучениеdamnation
осуждение на вечные мукиperdition (Pippy-Longstocking)
осуждённые на вечные мукиdamned from here to eternity
отложить что-либо на веки вечныеput off till doomsday
перчатки вечно куда-то пропадаютgloves are losable
плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоafter a storm comes fair weather, after sorrow comes joy
плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоcloudy mornings turn to clear afternoon
плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоstormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, too
плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоstormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, too
плохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышкоafter a storm comes a calm
поклясться в вечной дружбеswear eternal friendship
поле вечного снегаperennial snowfield
почему ты вечно к чему-то придираешься?why are you always finding fault?
"Правила против вечных распоряжений"Rule rules against perpetuities (о недействительности сделок, устанавливающих вещные права со сроком возникновения более чем через 21 сод после смерти лица или лиц, названных в сделке)
продолжение на вечные временаperpetuity
продолжение на вечные временаperpetuation
проклинать на вечную мукуdamn
проклятие на вечное мучениеdamnation
ребёнок, вечно попадающий в "истории"tearaway (nicolayoguy)
с ним вечно приключаются какие-нибудь несчастьяhe is accident-prone
с ним вечно случаются необычайные происшествияsomething unusual is always happening to him
с ним вечно что-то случаетсяhe is accident-prone
с этим вечно недовольным подростком мне не будет покояthere'll be no rest for me with this querulous adolescent
слой вечной мерзлотыever-frozen layer
служить вечноlast a lifetime (capricolya)
спать вечным сномsleep in the grave
страна вечного детстваNever Never Land
существующий вечноunoriginate
существующий вечноunbegun
таяние вечной мерзлотыthawing permafrost (Wakeful dormouse)
таяние вечной мерзлотыpermafrost thaw (olga garkovik)
третий член "вечного треугольника"tertium quid
ты вечно что-то выдумываешьyou are always imagining things
у меня вечно какие-нибудь историиeverything happens to me
у меня вечно какие-нибудь приключенияeverything happens to me
удастся ли когда-нибудь создать вечный мир?will we ever succeed in establishing lasting peace?
уснуть вечным сномbe at rest with one's fathers
уснуть вечным сномpass to one's eternal rest (Anglophile)
уснуть вечным сномbe at rest with one-s fathers
Храните вечноKeep in perpetuity (ALJ)
человек, вечно делающий пессимистические предсказанияcalamity-shouter (Bobrovska)
человек, вечно ожидающий неприятностейworrywart
человек, вечно ожидающий худшегоdoom monger (nickz)
человек, который вечно что-то жуётcompulsive eater
что-либо вечноеperennial
эта гора покрыта вечным снегомthis mountain is covered with eternal snow
эта старая карга миссис Форрестер вечно ворчитthat old faggot Mrs Forrester is always grumbling
эта старуха вечно ворчитthat old woman is always grumbling
эти вечные споры выводят из себяthese continuous arguments are an aggravation
эти вечные споры действуют на нервыthese continuous arguments are an aggravation
это вечное нытьёthis perpetual nagging
этот вечный шумthis everlasting noise
этот вечный шум просто невыносимthe noise is a constant nettle
этот парень вечно подбивает других на шалостиthis boy always sets the others on
я должна была понять, что всё это слишком красиво, чтобы длиться вечноI might have known it was all too beautiful to last (Olga Okuneva)