Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
French
German
Terms
for subject
American
usage, not spelling
containing
ведущий -ведомый
|
all forms
Russian
English
белый, пытающийся вести себя как "true nigga"
wigga
(
Zorbie
)
вести беседу
dialogize
вести борьбу
duke it out
(
VLZ_58
)
вести высокомерно
ride
one's
high horse
вести двойственную политику
straddle
вести дела в лавке
tend shop
(store, магази́не)
вести ковровую бомбардировку
schmooze
(
Maggie
)
вести компромиссную политику
straddle
вести машину в южном направлении
drive down
(
plushkina
)
вести мелодию
carry the melody
(в хоре, оркестре)
вести мелодию
carry the melody
вести противоборство
go head to head
(
Val_Ships
)
вести расчёты
plat
вести себя
comport
(соотв. образом; yourself; to behave in a particular way:
She comported herself with great dignity at her husband's funeral.
Val_Ships
)
вести себя аморально
fast and loose
(
Taras
)
вести себя безрассудно
play the wild
вести себя, как всегда
up to
one's
old tricks
(
Nevtutor
)
вести себя необузданно
play the wild
вести себя несдержанно
play the wild
вести себя по-мужски
nut up
(hybrid cross between "grow a pair of nuts" and "man up":
Nut up, pussy. You're my son
Taras
)
вести себя спокойно
play it cool
smb.
вести себя честно
play catch with
smb.
вести себя честно
play ball with
вести холостяцкий образ жизни
keep bach
(bach сокр. от bachelor
Bobrovska
)
впереди ведутся дорожные работы
road work ahead
(объявление
Val_Ships
)
маленькая ложь за собой большую ведёт
hе that tells a lie must invent twenty more to maintain it
(
igisheva
)
маленькая ложь за собой большую ведёт
one seldom meets a lonely lie
(
igisheva
)
маленькая ложь за собой большую ведёт
one falsehood leads to another
(
igisheva
)
маленькая ложь за собой большую ведёт
a lie begets a lie until they become a generation
(
igisheva
)
пропасть без вести
drop off the radar
(
Val_Ships
)
раздражать,дразнить,вести себя вызывающе
perving
(
Rust71
)
Get short URL