DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вводящий в заблуждение | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.вводить кого-л. в заблуждениеlead smb. into error
data.prot.вводить в заблуждениеbefuddle
gen.вводить в заблуждениеmystify
gen.вводить в заблуждениеmisinform
gen.вводить в заблуждениеdisorient
gen.вводить в заблуждениеdecoy
gen.вводить в заблуждениеmisguide
gen.вводить в заблуждениеfake out
gen.вводить в заблуждениеdelude
gen.вводить в заблуждениеdeceive
gen.вводить в заблуждениеlead somebody up the path
gen.вводить в заблуждениеlead somebody up the garden
gen.вводить в заблуждениеmislead
gen.вводить в заблуждениеstall
gen.вводить в заблуждениеintrigue
gen.вводить в заблуждениеdraw a red herring across the trail (Anglophile)
gen.вводить в заблуждениеput on a false track (Азери)
gen.вводить в заблуждениеpervert
gen.вводить в заблуждениеhood wink (MichaelBurov)
gen.вводить в заблуждениеhood-wink (MichaelBurov)
gen.вводить в заблуждениеthrow dust into eyes
gen.вводить кого-либо в заблуждениеdraw the wool over eyes
gen.вводить в заблуждениеdraw amiss
gen.вводить в заблуждениеdisorientate
gen.вводить в заблуждениеbluff
gen.вводить в заблуждениеbeguile
gen.вводить в заблуждениеplay head games (fishborn)
gen.вводить в заблуждениеcajole (Aly19)
gen.вводить в заблуждениеstring along (Anglophile)
gen.вводить в заблуждениеdraw a red-herring across the track (Anglophile)
gen.вводить в заблуждениеdrag a red-herring across the path (Anglophile)
Makarov.вводить в заблуждениеsell a bill of goods
Makarov.вводить в заблуждениеdelude (сознательно)
Makarov.вводить в заблуждениеdraw the wool over someone's eyes (кого-либо)
Makarov.вводить в заблуждениеthrow dust in the eyes of (someone – кого-либо)
Makarov.вводить в заблуждениеthrow dust in someone's eyes (кого-либо)
inf.вводить в заблуждениеcod (VLZ_58)
brit.вводить в заблуждениеdiscombobulate (coltuclu)
obs.вводить в заблуждениеput the change upon (Bobrovska)
mil.вводить в заблуждениеfoil
mil., tech.вводить в заблуждениеfool (напр., маскировочными мероприятиями)
mil.вводить противника в заблуждениеoutruse (ложными действиями)
fig.вводить в заблуждениеcover up tracks (Andrey Truhachev)
fig.вводить в заблуждениеmake things as clear as mud (Andrey Truhachev)
fig.вводить в заблуждениеobscure (Andrey Truhachev)
obs.вводить в заблуждениеsharp (кого-либо)
uncom.вводить в заблуждениеtip the traveller
busin.вводить в заблуждениеcircumvent
busin.вводить в заблуждениеhoodwink
obs.вводить в заблуждениеamuse
obs., Makarov.вводить в заблуждениеbaffle
lawвводить в заблуждениеabuse
amer.вводить в заблуждениеrip off (a false advertising campaign that ripped off consumers Val_Ships)
amer., slangвводить в заблуждениеgum
inf.вводить в заблуждениеflimflam
inf.вводить в заблуждениеlead on
austral., slangвводить в заблуждениеput one over
rude, explan.вводить в заблуждениеmindfuck
austral., slangвводить в заблуждениеtake for a ride
dipl.вводить в заблуждениеdelude (кого-либо)
austral., slangвводить в заблуждениеsuck in
idiom.вводить в заблуждениеbo jook (Interex)
idiom.вводить в заблуждениеlead down the garden path (george serebryakov)
ITвводить в заблуждениеfool
scient.вводить в заблуждениеillude (thefreedictionary.com olga69)
slangвводить в заблуждениеcross someone's up
idiom.вводить в заблуждениеbefog (Andrey Truhachev)
idiom.вводить в заблуждениеfog (Andrey Truhachev)
idiom.вводить кого-либо в заблуждениеpull the wool over someone's eyes
invect.вводить в заблуждениеchicken shit
austral., slangвводить в заблуждениеpull a swiftie
austral., slangвводить в заблуждениеlead up the garden path
Makarov.вводить в заблуждениеput it across (someone – кого-либо)
gen.вводить кого-либо в заблуждениеlead up the garden
gen.вводить кого-либо в заблуждениеset wrong
gen.вводить кого-либо в заблуждениеlead into error
gen.вводить в заблуждениеwilder
gen.вводить в заблуждениеput it across
gen.вводить в заблуждениеput it across (someone)
gen.вводить в заблуждениеput it across a person
gen.вводить в заблуждениеconfuse
gen.вводить в заблуждениеbejuggle
gen.вводить в заблуждениеcounterfeit
gen.вводить в заблуждениеhumbug
gen.вводить в заблуждениеpaint
gen.вводить в заблуждениеhocus
gen.вводить в заблуждениеbamboozle
gen.вводить в заблуждениеlead to confusion (AlexandraM)
gen.вводить в заблуждениеgive the wrong idea (в знач. "давать/формировать неверное представление"; не для всех контекстов 4uzhoj)
gen.вводить в заблуждениеlead someone on (to persuade someone to believe something that is untrue All that time she'd been leading him on (= pretending she liked him), but she was only interested in his money. КГА)
Gruzovikвводить в заблуждениеlead astray
gen.вводить в заблуждениеjockey
gen.вводить в заблуждениеgammon
gen.вводить в заблуждениеcog
gen.вводить в заблуждениеbefool
gen.вводить в заблуждениеbemaze
busin.вводить в заблуждение акционеровmislead shareholders
gen.вводить в заблуждение внешностьюone's vision finds itself mocked by one's appearance (lulic)
dipl.вводить в заблуждение мировую общественностьmisinform international public
Makarov.вводить в заблуждение, обманывать, сбивать с толкуdelude (о явлениях, событиях, фактах)
PRвводить в заблуждение общественное мнениеmislead the public (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.вводить в заблуждение общественностьdefraud the public (Taras)
mil., tech.вводить в заблуждение относительно действительного характераmispresent (напр., сооружений)
inet.вводить в заблуждение относительно личности других лицattack an identity (напр., путем создания похожих пользовательских имен sankozh)
gen.вводить кого-либо в заблуждение относительно своих намеренийmislead as to intentions
polit.вводить в заблуждение парламентmislead parliament (ssn)
Makarov.вводить в заблуждение парламентmislead parliament to
media.вводить в заблуждение правительствоdefraud government (bigmaxus)
mil.вводить в заблуждение путём искажения сигналовtrick emissions (Киселев)
mil.вводить в заблуждение РЛС противникаconfuse opposing radar
gen.вводить в заблуждение своих родителейdeceive one's parents (one's friends, one's husband, one's wife, etc., и т.д.)
gen.вводить в заблуждение толкованиемinterpret misleadingly
gen.вводить кого-либо в заблуждениеdraw the wool over someone's eyes
Makarov.вводить людей в заблуждениеmislead the public
Makarov.вводить людей в заблуждениеfool the public
gen.вводить народ в заблуждениеmislead people (Yeldar Azanbayev)
polit.вводить народы в заблуждениеmislead peoples (bigmaxus)
PRвводить общественность в заблуждениеhoodwink the public (nytimes.com Alex_Odeychuk)
Makarov.вводить общественность в заблуждениеmislead the public
lawвводить общественность в заблуждение в отношенииmislead the public as to (Tayafenix)
patents.вводить общество в заблуждениеdeceive the public
mil.вводить противника в заблуждениеdeceive the enemy
mil.вводить противника в заблуждение относительно намеренийdeceive the enemy as to the intent
mil.вводить противника в заблуждение относительно расположения главных силdeceive the enemy as to the location of the main force
gen.вводить себя в заблуждениеdeceive
lawвводить толкованием в заблуждениеinterpret misleadingly
el.вводящая в заблуждение декларацияmisleading declaration
busin.вводящая в заблуждение и недобросовестная рекламаmisleading and unfair advertising
sec.sys.вводящая в заблуждение информацияmisleading information
sec.sys.вводящая в заблуждение информацияdeceptive information
sec.sys.вводящая в заблуждение информацияplanted information
data.prot.вводящая в заблуждение дезориентирующая информацияmisleading information
cinemaвводящая в заблуждение рекламаdeceptive advertising
fin.вводящая в заблуждение рекламаfalse advertising
gen.вводящая в заблуждение тактикаstall tactics
adv.вводящее в заблуждение заявлениеmisleading statement
patents.вводящее в заблуждение указание происхожденияfalse indication of source (on goods; товаров)
patents.вводящее в заблуждение указание происхожденияdeceptive indication of source (on goods; товаров)
goldmin.вводящие в заблуждение результатыspurious results (Leonid Dzhepko)
lawвводящие в заблуждение способы ведения коммерческой деятельностиmisleading commercial practices (Alex Lilo)
Игорь Мигвводящие в заблуждение утвержденияfallacies
tib.вводящие в заблуждения мысли’khrul rtog
gen.вводящий в заблуждениеobscurant
gen.вводящий в заблуждениеdeceptive (appearances are sometimes deceptive – внешность иногда обманчива)
gen.вводящий в заблуждениеbum
gen.вводящий в заблуждениеdelusive
Makarov.вводящий в заблуждениеself-deceiving
mil., tech.вводящий в заблуждениеdeception
mil., tech.вводящий в заблуждениеdeceiving
gen.вводящий в заблуждениеsophisticated
gen.вводящий в заблуждениеmisleading
patents.вводящий в заблуждениеconfusing
patents.вводящий в заблуждениеdeceptive
gen.вводящий в заблуждениеdelusory
math., logicвводящий в заблуждениеseductive
inf.вводящий в заблуждениеdecepticon (Taras)
gen.вводящий в заблуждениеself deceiving
gen.вводящий в заблуждениеfallacious (Азери)
gen.вводящий в заблуждениеdissembling
lawвводящий в заблуждениеabusive
lawвводящий в заблуждениеcolorable
lawвводящий в заблуждениеcolourable
ITвводящий в заблуждениеfooling
slangвводящий в заблуждениеall wet
Игорь Мигвводящий в заблуждениеmisguided
Игорь Мигвводящий в заблуждениеinsidious
gen.вводящий в заблуждениеcatching
gen.вводящий в заблуждениеdeceitful
lawвводящий в заблуждение знакmisleading mark
Makarov.вводящий в заблуждение ориентирmisleading cue
gen.вводящий в заблуждение ответmisleading answer
commer.вводящий в заблуждение товарный знакconfusing trademark (товарный знак, который сам по себе подобен ранее существовавшему, а также представляет товары (услуги), схожие с товарами (услугами) прежнего товарного знака; в связи с этим его использование может ввести потребителей в заблуждение или нарушить законы об охране товарных знаков, несмотря на то, что товарный знак не содержит какой-либо ложной информации kee46)
patents.вводящий в заблуждение товарный знакdeceptive trademark (см. deceptive mark)
avia.вводящий себя в заблуждениеself-deceiving
tib.вздымающиеся волны ложных, вводящих в заблуждения мыслей’khrul rtog gi rba riabs ’tshub pa
gen.влияние, вводящий в заблуждениеmisleading effect
adv.впечатление, вводящее в заблуждениеmisleading impression
gen.вы его вводите в заблуждениеyou're misleading him
sec.sys.данные, вводящие в заблуждениеbad data
for.pol.действие, которое вводит в заблуждениеstratagem (Alcha)
lawдействия, вводящие в заблуждениеmisleading actions (Alex Lilo)
gen.действия, вводящие в заблуждениеmisdirection (Alexander Demidov)
Makarov.ей удавалось вводить всех в заблуждение своей показной образованностьюshe was able to fool the world with her veneer of education
Makarov.если он не вводил премьер-министра в заблуждение, его резкая смена курса действительно приводила в замешательствоif he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting
amer.Закон США, вводящий уголовную ответственность для лиц, использующих ложные или вводящие в заблуждение сведения о якобы имеющихся у них военных наградах с целью получения материальных выгодStolen Valor Act (Beforeyouaccuseme)
patents.знак, вводящий в заблуждениеmark of deceptive statement
avia., med.иллюзия, вводящая в заблуждениеdeceptive illusion
lawимитация, вводящая в заблуждениеcolourable imitation
lawимитация, вводящая в заблуждениеcolorable imitation
lawимитация или контрафакция, вводящая в заблуждениеcolourable imitation
busin.информация, вводящая в заблуждениеmisleading information
lawконтрафакция, вводящая в заблуждениеcolourable imitation
lawконтрафакция, вводящая в заблуждениеcolorable imitation
gen.лишь вводящий в заблуждениеbafflegab
gen.ложью и т.д. вводить кого-л. в заблуждениеdeceive smb. by lies (by one's innocent manner, with fair words, etc.)
lawмаркировка вводящая в заблуждение в отношении качества товараmisbranding of interior goods
lawмаркировка, вводящая в заблуждение в отношении качества товараmisbranding of inferior goods
lawмаркировка товарным знаком, вводящим в заблуждениеmisbranding
notar.маркировка товарным знаком, вводящим в заблуждение посредством ссылки на предварительную заявку о выходе на рынокmisbranding by reference to premarket notification (julchik)
polit.международное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удараthe international community shouldn't be misled by vague comments about the preventive strike right (bigmaxus)
polit.международное сообщество не должно вводиться в заблуждение туманными оговорками о праве превентивного удараthe international community shouldn't be deceived by vague comments about the preventive strike right (bigmaxus)
gen.могущий вводить в заблуждениеpotentially misleading (Stas-Soleil)
Makarov.мои остроты никогда не вводят никого в заблуждение и никогда никого не оскорбляютmy satire never befools anyone or beknaves anyone
gen.название этой книги вводит в заблуждениеthe title of this book is misleading
Makarov.намеренно вводить в заблуждениеdraw a red herring across the trail
lawнамеренно вводить в заблуждениеdeceive
Makarov.намеренно вводить в заблуждениеdraw a red herring across the track
gen.намеренно вводить в заблуждениеdraw a red herring across the path
lawнедостаточная информация, вводящая в заблуждениеmisleading omissions (в рекламе товара Alex Lilo)
polit.некто, вводящий в заблуждение народseducer of the people (Andrey Truhachev)
lawнеосторожное заявление, вводящее в заблуждениеnegligent misrepresentation (oVoD)
Makarov.неправильный, вводящий в заблуждение ответmisleading answer
lawнепреднамеренное заявление, вводящее в заблуждениеinnocent misrepresentation (oVoD)
gen.ничто так не вводит в заблуждение как успехnothing fails like success (Дмитрий_Р)
gen.но пусть это не вводит вас в заблуждениеbut don't be fooled (после may seem obvious ssn)
Makarov.новоязом называют пропагандистский язык, для которого характерны эвфемизмы, искажение обычных значений и создание вводящих в заблуждение словnewspeak is a propagandistic language marked by euphemism, inversion of customary meanings and creation of deceptive words
Makarov.обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатлениеthe promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing
gen.обманывающий себя, вводящий в заблуждениеself-deceiving
gen.объявления, вводящие в заблуждениеlying advertisements
busin.описание товара, вводящее в заблуждениеmisleading trade description
avia., med.ориентир, вводящий в заблуждениеmisleading cue
progr.Основу книги составляет подробный перечень методов рефакторинга. Каждый метод описывает мотивацию и технику испытанного на практике преобразования кода. Некоторые виды рефакторинга, такие как "Выделение метода" или "Перемещение поля", могут показаться очевидными, но пусть это не вводит вас в заблуждениеat the book's core is a comprehensive catalog of refactorings. Each refactoring describes the motivation and mechanics of a proven code transformation. Some of the refactorings, such as Extract Method or Move Field, may seem obvious. But don't be fooled (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999)
adv.ответ, вводящий в заблуждениеmisleading answer
ling.перевод, который может вводить в заблуждениеtranslation that might be misleading (Alex_Odeychuk)
law, amer.подделка, вводящая в заблуждениеChinese copy
patents.подражание, вводящее в заблуждениеcolorable imitation
gen."практика, вводящая в заблуждение"deceptive practices (covers cases of false marking of geographical origin; охватывает случаи фальсификации маркировки страны происхождения Lavrov)
patents.пресечение вводящих в заблуждение указаний о происхожденииrepression of false or deceptive indications of source
lawпреступно вводить в заблуждениеmislead criminally
avia., med.приборы, дающие вводящую в заблуждение информациюmisleading instrumentation
fin.продажа путём введения в заблуждение: продавать банковский или иной финансовый продукт с неверным объяснением клиенту всех условий и последствий, т. е. вводить в заблуждениеmis-sell (pl.mis-sells, mis-selling, mis-sold; to sell a financial product that is inappropriate for the needs of the customer Emils)
patents.регистрация, вводящая в заблуждениеconfusing registration
econ.реклама, вводящая в заблуждениеmisleading advertising
busin.реклама вводящая в заблуждениеmisleading advertising
adv.реклама, вводящая в заблуждениеdeceptive advertising
Makarov.реклама часто вводит покупателей в заблуждениеadvertisements often lead buyers on
Makarov.рекламные объявления о продаже домов часто вводят покупателей в заблуждение ложными описаниямиadvertisements for houses for sale often lead buyers on with misleading descriptions
Makarov.рекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждение ложными сведениямиadvertisers are now forbidden to deceive the public with false claims
Makarov.рекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждения ложными сведениямиadvertisers are now forbidden to deceive the public with false claims
Makarov.система, которая скрывала ответственность и вводила в заблуждение общественное мнениеa system which obscured responsibility and deluded public opinion
energ.syst.создание недостоверного или вводящего в заблуждение впечатления активной торговлиcreating a false or misleading appearance of active trading (MichaelBurov)
gen.сознательно вводить в заблуждениеdeceive smb. purposely (systematically, heartlessly, treacherously, etc., и т.д., кого́-л.)
relig.сознательно вводить в заблуждениеdelude
gen.сознательно вводить в заблуждениеdeceive
gen.сознательно вводить в заблуждениеdeceive smb. deliberately (systematically, heartlessly, treacherously, etc., и т.д., кого́-л.)
patents.сходство, вводящее в заблуждениеdeceptive resemblance
gen.сходство, вводящее в заблуждениеconfusing similarity (напр., товарных знаков)
lawсходство, вводящее в заблуждениеdeceptive similarity (напр., товарных знаков)
gen.сходство напр. товарных знаков, вводящее в заблуждениеconfusing similarity
adv.товарный знак, вводящий в заблуждениеdeceptive trademark
gen.товарный знак, вводящий в заблуждениеconfusingly similar trademark
gen.товарный знак, вводящий в заблуждениеconfusive trademark
gen.товарный знак, вводящий в заблуждениеconfusing trademark
lawтолкование, вводящее в заблуждениеmisleading interpretation
lawтолкование, вводящее в заблуждениеmisleading construction
obs.тот, кто вводит в заблуждениеmisleader
gen.тот, кто вводит в заблуждениеobscurant
austral., slangты вводишь меня в заблуждениеyou're leading me up the garden path
Игорь Мигумышленно вводить в заблуждениеmisrepresent
Makarov.умышленно вводить общественность в заблуждениеbe deliberately misleading the public
busin.упаковка, вводящая в заблуждениеbluff package
tib.характерное для обычного сознания множество отрывочных, вводящих в заблуждения мыслейkhrul ’byams
patents.элемент, вводящий в заблуждениеdeceptive matter
adv.этикетка, вводящая в заблуждениеmisleading label
avia., med.эффект, вводящий в заблуждениеmisleading effect
psychol.эффект влияние, вводящий в заблуждениеmisleading effect