Russian | English |
а теперь потихоньку введи музыку | creep in music |
армия была введена в боевую готовность | the army was placed on a war footing |
безоблачное небо ввело меня в заблуждение, и я не взял зонтика | I was deceived by the blue sky and took no umbrella |
быть официально введенным в должность | be installed in office |
в 1796 году ввели новые определения убийства – убийство первой и второй степени | they introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degree |
в состав комиссии ввели эксперта по измерительным приборам | instrumentation expert has been put on commission |
в стране ввели сухой закон | the country went dry |
в тот же день Бут был введён в состав кабинета министров | on the same day Bute was introduced into the Cabinet |
в этот беспорядочный хаос Адам Смит ввёл гармонию, метод и закон | into that disorderly mass, did Adam Smith introduce symmetry, method, and law |
введите его! | bring him in! |
введём переменную под знак дифференциала | allow the variable within the differential sign |
введённая в устройство ЧПУ управляющая программа на перфоленте | inserted tape |
введённая в УЧПУ УП на перфоленте | inserted tape |
введённая изготовителем | factory-preset force setting |
введённые в память координаты поверхности | inputted surface map (напр., детали) |
введённый в состав | incorporated |
введённый в состав | incorporate |
введённый на заводе-изготовителе | factory-present |
ввести в бой | commit to |
ввести кого-либо в большой расход | put someone to a great expense |
ввести в городе военное положение | put the city under martial law |
ввести в действие | put into commission |
ввести в действие | give effect to |
ввести в действие | bring online |
ввести в действие | bring into service |
ввести в действие "горячую" линию | start hot line |
ввести в действие план | launch scheme |
ввести в действие положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation |
ввести в действие систему | put into operation system |
ввести кого-либо в дело | bring in |
ввести кого-либо в должность | install someone in an office |
ввести в должность нового ректора | induct a new rector |
ввести в дом | show in |
ввести кого-либо в заблуждение | deceive (someone) |
ввести в заблуждение | disturb the judgement |
ввести в искушение | lead into temptation |
ввести в комнату | show in |
ввести в комнату | induct into a room |
ввести кого-либо в компанию | introduce a person into a company |
ввести что-либо в компьютер | type something into the computer |
ввести кого-либо в курс | get someone up to speed (дела, последних событий) |
ввести кого-либо в курс | bring someone up to speed (дела, последних событий) |
ввести кого-либо в курс | put someone in the picture |
ввести в курс | acquaint with the facts of something (чего-либо) |
ввести кого-либо в курс дел | keep someone up-to-date |
ввести кого-либо в курс дел | bring someone up-to-date |
ввести кого-либо в курс дела | put someone in the picture |
ввести кого-либо в курс дела | put someone in the swim |
ввести кого-либо в курс дела | brief (someone) |
ввести кого-либо в курс дела о | put someone wise to something (чём-либо) |
ввести в моду | introduce a fashion |
ввести в обиход | endenizen (слово, понятие и т.п.) |
ввести в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словаре | mint several words that can't be found in any dictionary |
ввести что-либо в организм | introduce something into the system |
ввести кого-либо в правительство | bring someone into the cabinet |
ввести в расход | put to expense |
ввести кого-либо в расходы | put someone to expenses |
ввести в роман любовный эпизод | introduce a romantic situation into a novel |
ввести в строй | bring into service |
ввести в употребление заимствованное слово | to to domesticate foreign word |
ввести в употребление заимствованное слово | domesticate foreign word |
ввести в эксплуатацию | bring online |
ввести в эксплуатацию | put into operation |
ввести что-либо в эксплуатацию | put something into service |
ввести в эксплуатацию | bring into service |
ввести вновь | bring back (идею, практику, закон и т.п.) |
ввести во владение | put in possession |
ввести войска в бой | commit troops to battle |
ввести должность | open a post |
ввести дополнительный налог на предметы роскоши | put a special tax on luxuries |
ввести машину в гараж задним ходом | back in a car |
ввести моду | set a trend |
ввести мяч в игру | kick the ball into play (о вратаре) |
ввести нового члена в комитет | add a new member to a committee |
ввести новое правило | introduce a rule |
ввести новое слово | introduce a new word |
ввести новую линию воздушного сообщения | institute a new air service |
ввести новый обычай | introduce a custom |
ввести новый стиль | set a trend |
ввести нормированную продажу бензина на основе систем "чёт-не́чет" | impose odd-even gasoline rationing (количество четных и нечетных дней календаря совпадает с количеством четных и нечетных цифр на номерном знаке автомобиля) |
ввести орудия в бой | bring a battery into action |
ввести пароль | enter a password |
ввести поправку на дрейф | make up for the drift |
ввести поправку на дрейф | make up for drift |
ввести правило | enforce a rule |
ввести правило | apply a rule |
ввести противоядие | give an antidote |
ввести противоядие | administer an antidote |
ввести свою армию в какую-либо страну | march one's army into a country |
ввести смертную казнь | introduce capital punishment |
ввести смертную казнь | impose capital punishment |
ввести сокращение импорта | impose on imports |
ввести стиль | establish style |
ввести судно в гавань | bring a ship into harbour |
ввести тампон | insert a tampon |
ввести трубку в рану | introduce a tube into a wound |
ввести уголовную ответственность за употребление марихуаны | criminalize marijuana |
ввести человека в комнату | introduce a person into a room |
ввести человека в семью | introduce a person into a family |
ввести чрезвычайное положение | declare a state of emergency |
ввести чрезвычайное положение | announce state of emergency |
вкратце ввести в курс дела | give a fill-in (кого-либо) |
вновь ввести в действие | to re-enact |
вновь ввести чрезвычайное положение | renew state of emergency |
генуэзцы и венецианцы ввели образцы этих судов | the Genoese and Venetians set the models of these vessels |
глупость законодателей, которые боролись за то, чтобы ввести в промышленность полное единообразие | the folly of lawmakers, who have struggled to regiment all industry |
данные, введённые с клавиатуры | keyboard input |
его ввели в огромный расход | he was put to great expense |
его ввели в состав кабинета | she was introduced into the Cabinet |
его рекламная кампания рассчитана на то, чтобы ввести в заблуждение | his ad campaign is calculated to offend |
ей ввели действенную дозу препарата | she was given an operative dose of the medicine |
ей ввели необходимую дозу препарата | she was given an operative dose of the medicine |
заключённых ввели в зал суда | the prisoners were led into the courtroom |
закон был введен в действие | the law was put into force |
и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого | and lead us not into temptation, but deliver us from evil (Bible) |
их надо ввести в курс дела | they should be fully apprised of the situation |
как только мяч был введён в игру, форварды шотландской команды атаковали своих соперников | right from the kick-off, the Scottish forwards tore into their opposite numbers |
компания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии | the company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany |
корабль был введён в строй | the ship was commissioned |
Кромвеля объявили протектором и с большой торжественностью официально ввели в эту должность | Cromwell was declared protector, and with great solemnity installed in that high office |
лекарство ввели в вену | the drug was injected into the blood-stream |
матовый лак с предварительно введённым катализатором | precast matt lacquer |
мистер кроли торжественно ввёл его в комнату | mr. Crawley had marshalled him into the room |
мистер Хейл выдвинул удачное предложение – ввести фору с тем, чтобы уравнять сильного и слабого игроков | Mr. Hale made the happy suggestion of adopting the bisque as a means of equalizing a strong and a weak player |
мы введём ряд мер для улучшения защиты населения | we will institute a number of measures to better safeguard the public |
мы ввели его в курс дела | we took him into the details |
мы должны ввести в школьный курс компьютерное обучение | we have to build computers into the school curriculum |
мы зря надеялись, правительство ввело нас в заблуждение пустыми обещаниями | we have been deluded into false hopes by the government's meaningless promises |
недавно в строй ввели новый реактор | new reactor has been put on stream recently |
несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании | a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign |
новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение | the new government tried to delude public opinion |
новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение | new government tried to delude public opinion |
новые слова, введённые в употребление средствами массовой информации | new words introduced by the media |
обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатление | the promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing |
он был введён в должность ректора колледжа | he was inducted as president of the college |
он был невольно введён в заблуждение их глупым поведением | he had been unwittingly deluded by their nonsense |
он ввёл её в дом | he led her into the house |
он ввёл её в курс дела | he filled her in |
она ввела пароль | she tapped in the password (в компьютер) |
они ввели правило, что каждый должен оплачивать часть расходов | they established a rule that everyone must share the expenses |
они собираются ввести ещё несколько налогов | they are going to have to levy some new taxes |
пакет, введённый с удалённого терминала | remote bath |
пищевой белок, введённый в непищевой продукт | food protein incorporated in a nonfood product |
полностью ввести в курс | clue up |
последующие исследователи ввели несколько иную методику | subsequent investigators introduced a somewhat modified technique |
правительство ввело налог на газ | the government has put a tax on gas |
правительство ввело очередной налог на сигареты | the government has put yet another tax on cigarettes |
правительство намерено ввести преследование таких предприятий по суду | the government intends to institute court action against such firms |
правительство постановило, что необходимо ввести новый налог | the government decreed that a new tax should be imposed |
правительство постановило, что необходимо ввести новый налог | the government decreed that a new tax be imposed |
правительство постановило, что необходимо ввести новый налог | the government decreed that a new tax be/should be imposed |
предводители ввели своих людей в заблуждение относительно их реальной силы | their leaders beguiled the men into a false sense of their own power |
президент ввёл чрезвычайное положение в стране в связи с наводнением | the President introduced the state of emergency in the country in connection with the flood |
премьер-министр попросил своих подчинённых ввести его в курс дела | the Prime Minister asked his officials to brief him on the subject |
растение, введенное в культуру позднее других | adventitious plant |
растение, введённое в культуру позднее других | adventitious plant |
скандал с "Энрон" показал, что секьютиризация забалансовых активов может ввести в заблуждение кредиторов, инвесторов, аудиторов и общественность | Enron demonstrates that the "off-book" transactions of asset securitization can mislead the creditors, investors, auditors and the public |
служанка ввела их в гостиную | servant showed them into the drawing room |
служанка ввела их в гостиную | a servant showed them into the drawing room |
совместная компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии | the company has set up joint-venture pay TV channels in Belgium, Spain, and Germany |
Сократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочным | Socrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrong |
Том решил ввести нового персонажа в рассказ, чтобы он был поживее | Tom decided to put in a new character, to make the story seem more likely |
торжественно ввести кого-либо в комнату | marshal someone into the room |
у нас есть дочери, которых мы должны ввести в общество | we have daughters to introduce |
учитель ввёл детей в школу | the teacher led the children in the school |
чтобы ввести эти реформы, нужно создать особый аппарат | we need the machinery to introduce these reforms |
электрод с введёнными дефектами | defect-doped electrode |
эта книга ввела его в заблуждение | the text betrayed him into error |
эти люди были введены в заблуждение и обмануты правительством | these people have been hocused and cheated by the Government |
этой весной могут ввести новые налоги | further taxes may be laid on this spring |
юлианский календарь был введён в 44 г. до нашей эры | the Julian calendar was introduced in the year 44 B.C. |
юлианский календарь был введён в 44 году до нашей эры | the Julian calendar was introduced in the year 44 B. C. |
я полагал, что он принадлежит к группе введенных в заблуждение людей | I considered him as belonging to a group of misguided thinkers |
японцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаров | the Japanese refused to import US made cellular phones whereupon the US imposed strict tariffs on Japanese exports |
японцы отказались от импорта мобильных телефонов американского производства, после чего США немедленно ввели высокие пошлины на экспорт японских товаров | the Japanese refused to import U.S. made cellular phones whereupon the U.S. imposed strict tariffs on Japanese exports |