Subject | Russian | English |
gen. | быть невысокого | someone in low regard (о ком-либо) |
gen. | быть невысокого | have low regard (о ком-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | have no great opinion of (о ком-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | think small beer of (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | think little of (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | have a low opinion of (о чем-то, о ком-то Andrey Truhachev) |
Makarov. | быть невысокого мнения | hold someone in low regard (о ком-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения | think little of |
Makarov. | быть невысокого мнения | form a low opinion of (о ком-либо) |
inf. | быть невысокого мнения | be down on (My coach has been down on me lately • Baby's down on the world and she knows it (Elegantly Wasted, by INXS) vogeler) |
inf. | быть невысокого мнения | down on (My coach has been down on me lately • Baby's down on the world and she knows it (Elegantly Wasted, by INXS) vogeler) |
Makarov. | быть невысокого мнения | have low regard for (someone); о ком-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | have a low opinion of something (о чём-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | value at a low rate (о чём-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | have no opinion of (о ком-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | think little of (о ком-либо чём-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | not to hold of much account |
Makarov. | быть невысокого мнения о | have a low regard for (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | have no great opinion of (someone); ком-либо) |
lit. | быть невысокого мнения о | not give much credit to (Bibson himself did not give much credit to these early writings – был невысокого мнения об этих ранних сочинениях ART Vancouver) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | think small beer of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | value something at a low rate (чем-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | hold someone in low regard (ком-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | have low regard for (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | form a low opinion of (someone); ком-либо) |
gen. | быть невысокого мнения о | make little of |
gen. | быть невысокого мнения о | think little of |
gen. | быть невысокого мнения о | not think much of (She's Helen) |
gen. | быть невысокого мнения о | think but nobly of (чём-л.) |
gen. | быть невысокого мнения о | think small beer of (ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть невысокого мнения о | have no opinion of |
gen. | быть невысокого мнения о ком-либо | have a low regard for (someone) |
gen. | быть невысокого мнения о ком-либо | hold somebody in low regard |
gen. | быть невысокого мнения о ком-либо | hold somebody in high regard |
gen. | быть невысокого мнения о ком-то | have a low regard for (someone Val Voron) |
Gruzovik | быть невысокого мнения о чём-н. | have a low opinion of something |
gen. | быть невысокого роста | be short of stature |
Makarov. | как оказалось, у этой матери было невысокое чувство ответственности – она часто уходила куда-то и оставляла своих детей одних | the mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their own |
Makarov. | он был невысоким человеком | he was a little man |
gen. | он был невысокого мнения о нашей работе | his valuation of our work was not high |