DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть запущенным | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигбыла запущена и активно работает машина по распространению ложных слуховthe rumor mill is up and running
saying.быть в запущенном состоянииbe at sixes and sevens (Tom31011977)
gen.быть в запущенном состоянииbe in disrepair (Taras)
Игорь Мигбыть в сильно запущенном состоянииbe in tatters
progr.быть запущеннымbe run (на выполнение Alex_Odeychuk)
gen.быть запущеннымcome on stream (Ремедиос_П)
gen.быть запущеннымgo live (о проекте, новой технологии и т. п. bigmaxus)
comp.sl., jarg.быть запущенным в параллельbe run in parallel (Alex_Odeychuk)
comp.sl., jarg.быть запущенным в параллельbe done in parallel (Alex_Odeychuk)
progr.быть запущенным в последний разbe last run (Dr. Dobb's Alex_Odeychuk)
tech.быть запущенным в производствоgo into production
busin.идиома быть запущенным в работу и работать успешноbe working well (о предприятии, плане)
busin.идиома быть запущенным в работу и работать успешноbe up and running (о предприятии, плане)
auto.быть запущенным в сериюenter production (4uzhoj)
AI.быть запущенным на выполнениеhave fired (говоря о продукционном правиле в экспертной системе Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, fig.быть запущенным на полную катушкуwork overtime (Rumor mill's working overtime, Jimmy. )
progr.быть успешно запущенным на выполнениеbe up and running (Alex_Odeychuk)
media.группа программ, которые могут быть запущены одна за другойsuite of programs
gen.его болезнь была, к сожалению, очень запущена, и её уже нельзя было вылечитьhis disease was unfortunately too deeply seated for recovery
progr.Если, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналыIf, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a fault (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn)
Makarov.завтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбитуthere will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit
Makarov.их собственное образование было очень запущеноtheir own education has been neglected
idiom.не быть запущенным в работуonly a gleam in eyes (Yeldar Azanbayev)
comp., MSне удаётся продолжить работу процедуры sp_registercustomresolver, поскольку она не запущена в контексте базы данных распространителя, или база данных распространителя не была правильно обновленаthe proc sp_registercustomresolver cannot proceed because it is not run in the context of the distribution database, or the distribution database is not properly upgraded (SQL Server 2012)
Makarov.первый искусственный спутник Земли был запущен в Советском Союзеthe first satellite of the Earth was launched in the Soviet Union
media.период времени, в течение которого может быть запущен спутник связиwindow
Makarov.сад был большой и запущенныйthe garden was large and wild
Makarov.сад был большой и наполовину запущенныйthe garden was large and half-wild
Makarov.сад был донельзя запущенthe garden was sadly neglected
comp., MSСобирает размещённые внепроцессные DCOM-приложения, запущенные внутри Configuration Manager Client, которые должны быть зарегистрированы в системеGathers hosted out-of-proc DCOM applications running inside of Configuration Manager Client to be registered on the system (System Center Configuration Manager 2012 ssn)
media.тип сервера с ограниченными функциями, который может быть запущен только из несущего приложения и выполняет только внедрение объектов, но не их связьmini-server application
Makarov.тяжёлая парламентская машина была запущенаthe heavy parliamentary machine was put in motion
Makarov.тяжёлая парламентская машина была запущенаheavy parliamentary machine was put in motion
Makarov.тяжёлая парламентская машина пришла была запущенаthe heavy parliamentary machine was put in motion
Makarov.тяжёлая парламентская машина пришла была запущенаheavy parliamentary machine was put in motion
Makarov.эта модель будет запущена в серийное производство не ранее конца 1990 годаthat model won't go into series production before late 1990
gen.это был день, когда был запущен первый в мире искусственный спутник Землиit was the day when the world's first artificial satellite of the Earth was launched