Russian | English |
быть в данный момент занятым важным делом | have an important business on hand |
быть вечно занятым | have many demands on one's time |
быть занятым | be busy |
быть занятым | have little free time |
быть занятым | be busy in something (чем-либо) |
быть занятым | have on (чём-либо) |
быть занятым | be busy with something (чем-либо) |
быть занятым | be busy on something (чём-либо) |
быть занятым | be busy for something (чём-либо) |
быть занятым | be busy at something (чём-либо) |
быть занятым | be about (чем-либо) |
быть занятым | be at work upon something (чем-либо) |
быть занятым в | be engaged in something (чем-либо) |
быть занятым в большом количестве дел | have many irons in the fire |
быть занятым в данной отрасли | be in the trade |
быть занятым в данный момент | be busy at the moment |
быть занятым в секторе | be engaged in a sector |
быть занятым в слишком большом количестве дел | put too many irons in the fire |
быть занятым выполнением заказов | be fully engaged with orders |
быть занятым для сна | be slept in |
быть занятым по горло | have a lot on one's plate |
быть занятым по горло | be up to one's neck in work |
быть занятым по хозяйству | be busy about the house |
быть занятым приготовлением пищи | be busy cooking |
быть занятым какой-либо работой | be busy doing something |
быть занятым какой-либо работой | be busy at work |
быть занятым уборкой | be busy cleaning |
быть занятым упаковкой вещей | be busy packing |
быть занятым чтением | be busy reading |
быть не занятым | go begging (о должности) |
быть ничем не занятым | be idle |
быть очень занятым | be run one's feet |
быть очень занятым | be rushed off one's feet |
быть очень занятым | have much work to do |
быть очень занятым | be on the go |
быть по горло занятым работой | be head over ears in work |
в купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящих | all the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smoker |
в этой пьесе она была занята в эпизодах | she had a bit part in the play |
все трудоспособные рабочие были заняты полный рабочий день | able-bodied labourers were in full employment |
для своих детей он был всегда постоянно занятым, светским человеком, который всем нужен. | his children knew him as a continually busy, useful man of the world |
для своих детей он был постоянно занятым, человеком, который всегда всем нужен | his children knew him as a continually busy, useful man of the world |
команде было приказано занять места в шлюпках | the crew was ordered to man the lifeboats |
команде было приказано занять места в шлюпке | the crew was ordered to man the lifeboats |
на новой дороге будут заняты сотни людей | the new road will employ hundreds of men |
он бы пришёл, если бы не был так занят | he'd come but that he is so busy |
он был занят в крайне деликатных переговорах | absorbed in negotiations of the utmost delicacy |
он был занят другим | he was otherwise engaged (делом) |
он был страшно занят всю неделю | he was a week of desperate business |
он был так безумно занят, что пришлось отложить встречу | he was so awfully busy, he had to postpone the meeting |
она была занята переделкой платья | she was busy altering her dress |
она была занята разливанием чая | she was busy pouring out tea |
она была занята своими собственными мыслями | she was occupied with her own thoughts |
она заметила, что почти все стулья были заняты | she observed that almost all the chairs were occupied |
она писала бы ему часто, если бы не была так занята | she would write to him often if she were not so busy |
писательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетитель | the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room |
писательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетитель | the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room |
постоянно быть занятым мыслью о | keep one's mind intent on something (чем-либо) |
пять мест в нашем ряду уже были заняты чьими-то шляпами | five seats in our row were already hatted |
ребёнок был так занят игрой, что не замечал шума вокруг | the child was able to screen out the noises surrounding him as he was so busy in his play |
регент был занят обдумыванием того, как достигнуть компромисса | the regent was busy in digesting the plan of compromise |
солдатам было приказано идти в атаку и занять позиции неприятеля | all the soldiers were ordered to go in and seize the enemy position |
телефон был занят, и мы не могли связаться с ним | the line was busy and we couldn't get him |
телефон был занят, и мы не могли связаться с ним | line was busy and we couldn't get him |
церемония заняла полчаса, а затем был концерт | the ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert |
это была безумно занятая неделя | it was a week of desperate busyness |
я бы пошёл с вами, если бы я не был так занят | I would have gone with you but that I am so busy |
я был занят проверкой экзаменационных работ | I was busy correcting examination papers |
я был очень занят другими вещами | I was plenty busy with other things |
я пытался дозвониться до тебя, но у тебя всё время было занято | I tried to telephone you but I couldn't get through |