Russian | English |
быть не настолько глупым, чтобы | know better than (She knew better than to argue with Adeline.) |
быть не настолько глупым, чтобы сделать | know better than that (что-либо) |
быть не настолько глупым, чтобы сделать | I know better than to (что-либо Greevinch) |
его последний роман был ещё глупее, почти безо всякого смысла, сплошная вода | his last novel was of much more stupid character, nearly meaningless indeed, mere water bewitched |
на его лице была глупая ухмылка | there was a foolish grin on his face |
он был не так глуп, чтобы сказать | he was not so foolish as to say |
он был невероятно глуп | he was incredibly stupid |
он, должно быть, вылезет с каким-либо глупым замечанием | he is sure to come out with some fatuous remark |
у него был очень глупый вид | he looked very foolish |
Уму непостижимо, как некоторые люди могут быть настолько глупыми | the mind boggles at the stupidity of some people. |
это был глупый поступок | it was a stupid thing to do |
это был глупый поступок | it was a foolish thing to do |