Russian | English |
быть вынужденным | be bound |
быть вынужденным | be called upon |
быть вынужденным | have to (что-либо сделать) |
быть вынужденным | be reduced (сделать что-то goser) |
быть вынужденным | need |
быть вынужденным | be bound to |
быть вынужденным | call upon pass |
быть вынужденным | call upon |
быть вынужденным | be confined (4uzhoj) |
быть вынужденным | be hard pressed (The Soviet Army was hard pressed to devise military methodologies suited to deal with the Afghan challenges. 4uzhoj) |
быть вынужденным | be constrained |
быть вынужденным | be under the necessity of |
быть вынужденным | be frozen into doing something (Irina131769) |
быть вынужденным | commit (что-либо сделать) |
быть вынужденным | be desperate (sergeidorogan) |
быть вынужденным | be bound |
быть вынужденным | be forced (to do something: There is a substantial literature showing that intake of alcohol increases following a period of forced abstinence. • Due to low numbers and people not confirming if they are coming, I am forced to cancel this event. 4uzhoj) |
быть вынужденным вновь прибегнуть к помощи прежних друзей | be thrown back upon one's former friends (upon the former plan, upon his own resources, etc., и т.д.) |
быть вынужденным выбирать из двух зол | be on the horns of a dilemma |
быть вынужденным делать что-л. в силу необходимости | be forced by necessity by one's sense of honour, by duty, etc. to do (smth., и т.д.) |
быть вынужденным делать грязную работу | get the short straw (to have to do the least enjoyable of a range of duties, often because you have been chosen to do it КГА) |
быть вынужденным занимать деньги | in the red |
быть вынужденным занимать деньги | be in the red |
быть вынужденным защищаться | be brought to bay |
быть вынужденным искать законную работу | be forced to seek legitimate work (bigmaxus) |
быть вынужденным начинать всё сначала | be sent back to the drawing board |
быть вынужденным не расставаться | live in someone's pocket |
быть вынужденным не расставаться | be in one another's pocket |
быть вынужденным обстоятельствами | be compelled by circumstances (WiseSnake) |
быть вынужденным отвечать | be pressed to answer (to come back, etc., и т.д.) |
быть вынужденным перейти к обороне | be forced on the defensive (bookworm) |
быть вынужденным переносить большие неудобства | be put to great inconvenience |
быть вынужденным повиноваться | be under dog |
быть вынужденным покинуть | be out (группу, коллектив) |
быть вынужденным поступать так, а не иначе | no choice in the matter |
быть вынужденным поступать так, а не иначе | have no choice in the matter |
быть вынужденным предпринять | be bound to take an action (что-либо) |
быть вынужденным предпринять | be bound to take an action (что-либо) |
быть вынужденным предпринять что-либо | be bound to take an action |
быть вынужденным принять чью-либо сторону в ссоре | be impelled to take someone's side in a quarrel |
быть вынужденным решать какую-л. проблему в одиночку | left holding the baby |
быть вынужденным решать какую-л. проблему в одиночку | be left holding the baby |
быть вынужденным сделать | do of necessity (что-либо) |
быть вынужденным что-либо сделать | have need to do |
быть вынужденным сделать | be under the necessity of doing (что-либо) |
быть вынужденным сказать | feel bound to say |
быть вынужденным считаться | abide (с чем-либо) |
быть вынужденным считаться | abide by (с чем-либо) |
быть вынужденным уступить | be forced to yield |
быть вынужденным ходатайствовать | be impelled to intercede (за) |
быть вынужденным ходатайствовать | be impelled to intercede (за) |
быть вынужденным ютиться в лачуге | be confined to barracks |
быть вынужденным ютиться в лачуге | be confined to barracks |
всякий, кто выразит несогласие с позицией нового комитета, будет вынужден немедленно уйти | anyone, who refuses to accept the new committee is out at once |
всё было так подстроено, что она вынуждена была отказаться от этого места | she was done out of her job |
всё было так подстроено, что она вынуждена была уйти | she was done out of her job |
город был вынужден сдаться | the town was forced to capitulate |
если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас | if you're not on time tomorrow, you will be dismissed |
если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас | your continual lateness is now beyond a joke |
если у вас старый автомобиль, вы всегда будете вынуждены его ремонтировать | if you have an old car you will never have done with repairs |
ещё один оратор был вынужден сойти с трибуны, так как все кашляли и стучали ногами | another orator was coughed and scraped down |
из-за болезни он вынужден был пропустить весь первый курс | his illness had compelled him to stay down for the whole of the first year |
из-за плохого здоровья она вынуждена была оставить учёбу | she had to give up studying because of her poor health |
мы будем вынуждены | we will be forced (Andy) |
мы были вынуждены изменить тактику | we were forced to change our tactics |
на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать | he was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
он был вынужден воровать | he was driven to steal |
он был вынужден воровать | he was reduced to stealing |
он был вынужден выполнять всю грязную работу | he had to do the dirty jobs |
он был вынужден отступить перед множеством предъявленных ему фактов | he was unable to escape an array of facts |
он был вынужден превратить осаду в блокаду | he was obliged to convert the siege into a blockade |
он был вынужден продать дом | he was forced to sell the house |
он был вынужден сделать это | he has been hounded on to it |
он был вынужден сделать это | he was forced to do that |
он был вынужден согласиться | he was fain to comply |
он был вынужден уйти | he had no choice but to go |
он вынужден был воровать | he was reduced to stealing |
он понял, что я прав, и был вынужден отступиться | he saw that I was right and so he had to back down (Taras) |
он смог пробежать наравне с лидером пости всю гонку, но потом устал и вынужден был отстать | he was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
она была вынуждена молчать | she was fain to keep silence |
она была вынуждена продать весь свой запас | she was forced to sell up her entire stock |
она так себя вела, что он вынужден был уйти от неё | she drove him into leaving her |
она так странно вела себя, что мы были вынуждены поместить её в сумасшедший дом | she acted so strangely that we had to put her away |
редактор вынужден был смягчить резкие выражения статьи | the editor had to tone down the article |
хозяева и т.д. вынуждены были уступить | the employers the rebels, the enemy, etc. were forced to give in |
это была вынужденная посадка | it was a forced landing |
я буду вынужден, в противном случае | otherwise I will have to |
я был вынужден | I had to +Verb (Andrey Truhachev) |
я был вынужден | I was forced (metamark) |
я был вынужден замолчать | I was reduced to silence |
я был вынужден хозяйничать экономно | I was urged to economize (to rest more, to be more cautious, to take immediate steps, etc., и т.д.) |
я был вынужден экономить | I was urged to economize (to rest more, to be more cautious, to take immediate steps, etc., и т.д.) |
я вынужден был вмешаться | I had to take a hand |
я этого не сделаю, если не буду вынужден | I shall not do it unless absolutely compelled |
я этого не сделаю, разве только буду вынужден | I shall not do it unless absolutely compelled |