DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть влюблённым в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть влюблённым вbe heartset on (Coquinette)
Игорь Мигбыть влюблённым вbe into
gen.быть влюблённым вbe mashed on
Makarov.быть влюблённым вbe enamoured of (someone – кого-либо)
gen.быть влюблённым вhave a fancy for (кого-либо)
gen.быть влюблённым вbe in love with one (кого-л.)
gen.быть влюблённым вbe in love with (Stas-Soleil)
Makarov.быть влюблённым вbe in love with (someone – кого-либо)
Makarov.быть влюблённым вbe struck on (someone – кого-либо)
Makarov., slangбыть влюблённым вcarry the torch for someone, something (особ. без взаимности; кого-либо)
Makarov., inf., obs.быть влюблённым вbe sweet on (someone – кого-либо)
inf.быть влюблённым вhave a crash on (someone – кого-либо Young hand)
Makarov.быть влюблённым вbe sweet upon (someone – кого-либо)
Makarov., inf.быть влюблённым вbe keen on (someone – кого-либо)
gen.быть влюблённым вbe soppy on (someone)
gen.быть влюблённым в первый разbe in love for the first time (Alex_Odeychuk)
Makarov.быть влюблённым в самого себяbe in love with one's own self
gen.быть влюблённым в самого себяbe in love with one's own self
gen.быть очень сильно влюблённым в какую-то женщинуdizzy with a dame
gen.быть очень сильно влюблённым в какую-то женщинуbe dizzy with a dame
Игорь Мигбыть по уши влюблённым вbe obsessed with
Makarov.в юности он был влюблён в учительницу французскогоhe had a teenage crush on his French teacher
lit.Когда я был маленьким, я мечтал стать судебным адвокатом вроде Кларенса Дэрроу. Но потом я влюбился в твою маму и сделался специалистом по корпоративному праву.When I was a kid I dreamed of being Clarence Darrow. But then I fell in love with your mother and settled for corporate law. (J. Susann)
gen.он был влюблён в Поэзию и Музыку, которым посвящал большую часть своего времениhe was amorous of Poetry, and Music, to which he indulged the greatest part of his time
Makarov.она была влюблена в него до самозабвенияshe was in love with him to distraction
psychol.она, должно быть, ни в кого не влюбленаshe's got to love nobody