![]() |
Subject | Russian | English |
Makarov. | будь аккуратнее с этой кисточкой: ты брызгаешь краской на пол | be careful with that brush, you're spattering paint all over the floor |
Игорь Миг | быть на "ты" с | be comfortable with |
fig. | быть на ты с | know one's way around (т. е. хорошо управляться с каким-либо инструментом, техникой и т. п.: It sounds like you know your way around computers. 4uzhoj) |
Игорь Миг | быть на "ты" с | be well-versed in (= хорошо разбираться в) |
gen. | быть на ты с кем-либо | be on a first-name basis with (someone Olga Okuneva) |
gen. | быть "на ты" с чем-либо | be an expert in something (Anglophile) |
Makarov. | быть на"ты" с | be on a first name basis with (someone – кем-либо) |
gen. | быть с + instr. на ты | address each other as "ты" (as opposed to "вы") |
Makarov. | не пытайся воздействовать на него с помощью своего высокого звания. Когда-то и ты был рядовым | don't pull your rank on him. You were only a private yourself, once. |