Subject | Russian | English |
gen. | бросать работу | leave off work (a bad habit, etc., и т.д.) |
gen. | бросать работу | discontinue working |
Makarov. | бросать работу | discontinue one's work |
gen. | бросать работу | throw up one's job (one's employment, the post, one's claims, painting, one's contract, etc., и т.д.) |
gen. | бросать работу | strike |
Makarov. | бросать работу | discontinue one's working |
inf. | бросать работу | pack it in (It was too hot to work in the afternoon, so we packed it in and went home – После обеда было слишком жарко, поэтому мы бросили работу и пошли домой. VLZ_58) |
gen. | бросать работу | drop one's work (one's studies, a habit, etc., и т.д.) |
gen. | бросать работу с понедельника | leave on Monday (at the end of the week, etc., и т.д.) |
gen. | не бросать работу | hang on to one's job |
Makarov. | не иметь ни малейшего намерения бросать работу | haven't no the slightest intention of giving up work |
Makarov. | не иметь ни малейшего намерения бросать работу | have no the slightest intention of giving up work |
gen. | он бросает работу | he is packing in his job |