DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing борьба с | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.авиахимические меры борьбы с вредителямиaerochemical pest control
Makarov.авиахимические меры борьбы с вредителямиaerial pest control
gen.агент бюро по борьбе с наркотикамиdrug agent
gen.Агентство по борьбе с экономической и коррупционной преступностьюAgency for Fighting Economic and Corruption Crimes (grafleonov)
gen.Агентство Республики Казахстан по борьбе с экономической и коррупционной преступностьюAgency for Fighting Economic and Corruption Crimes (grafleonov)
gen.Азиатско-Тихоокеанская группа по борьбе с отмыванием денегAsia/Pacific Group on Money Laundering (АТГ dafni)
gen.активизировать борьбу сbear down on (The U.S.A. is bearing down on drug traffickers.)
gen.активизировать борьбу сcrack down on (to crack down on crime – активизировать борьбу с преступностью)
Игорь Мигактивист кампании по борьбе сcampaigner
Игорь Мигактивист организации по борьбе с пыткамиactivist with anti-torture group
Игорь Мигактивист/участник общественного движения по борьбе с коррупциейanticorruption crusader
gen.Американское общество борьбы с раковыми заболеваниямиAmerican Cancer Society
gen.ассоциации сертифицированных ревизоров по борьбе с мошенничествомAssociation of Certified Fraud Examiners (ACFE Ivan Gribanov)
Makarov.биологические меры борьбы с вредителямиbiological control of pests
Makarov.биологические методы борьбы с вредителями растенийeconomic entomology (напр., использование насекомых вместо инсектицидов)
Makarov.биологический метод борьбы с сельскохозяйственными вредителямиbiological method of pests control
gen.активная, неустанная борьба сwar on (Alexander Matytsin)
Игорь Мигборьба сcombating (напр., с незаконной миграцией, торговлей наркотиками и т.п.)
gen.борьба сcontrol (болезнями MargeWebley)
gen.борьба сfight against (This may have a serious impact on the future fight against doping. BBC Alexander Demidov)
gen.борьба сstruggle against (Johnny Bravo)
gen.борьба сcrackdown on (bix)
gen.борьба с аварийностьюlowering the accident rate
gen.борьба с аварийностьюcombating of accidents
gen.борьба с агрессором представляла собой подлинный акт героизма с их стороныit was heroic of them to oppose the aggressor
gen.борьба с бедностьюlifting people out of poverty (world-nuclear.org, world-nuclear.org Butterfly812)
gen.борьба с беззакониемstruggle with the illegality (Interex)
avia.борьба с внешним огнемexternal fire fighting
gen.борьба с вредителямиpest control
gen.борьба с вредителями пищевых продуктовpest control (в том числе Ася Кудрявцева)
gen.борьба с вредными насекомымиdisinfestation
gen.борьба с вышестоящими инстанциямиuphill struggle (Кунделев)
gen.борьба с гидратообразованиемhydrate control (Alexander Demidov)
gen.борьба с гидратообразованиемcontrol of hydrates (Alexander Demidov)
gen.борьба с гнусомmosquito control (masizonenko)
gen.Борьба с голодомfamine relief (molik)
gen.борьба с группамиcombat with groups
gen.борьба с грызунамиderatization
gen.борьба с грызунамиdisinfestation
gen.борьба с грызунами, вредными насекомымиdisinfestation
gen.борьба с дискриминациейantidiscrimination
Игорь Мигборьба с диссидентамиpressures against dissent
agrochem.борьба с донными наносамиsediment-load control
gen.борьба с заболеваниемdisease management (typist)
avia.борьба с заболеваниямиdisease control
gen.борьба с загрязнением биосферыeco activity
gen.борьба с загрязнением биосферыeco-activity
avia.борьба с загрязнением окружающей средыantipollution
gen.борьба с загрязнением окружающей средыControl of Pollution (erelena)
gen.борьба с задымлённостьюsmoke abatement
agrochem.борьба с заилениемsediment-load control
gen.борьба с запахамиodour control
avia.борьба с заторамиcombating congestion (MichaelBurov)
Игорь Мигборьба с инакомыслиемsilencing of dissent
Игорь Мигборьба с инакомыслиемmuzzling dissent
Игорь Мигборьба с инакомыслящимиsilencing of dissent
gen.борьба с инфекционными заболеваниямиcommunicable-disease control
gen.борьба с инфляциейthe battle against inflation
gen.борьба с инфляциейinflation control (MargeWebley)
gen.борьба с инфляциейdrive against inflation
gen.борьба с колониализмом и его пережиткамиanticolonialism
gen.борьба с контрабандойCounter-Contraband Operations (Dr.Mall)
gen.борьба с контрафактным товаромstruggle against infringement production (Andronik1)
gen.борьба с контрафактным товаромstruggle against infringing merchandize (russianamericanchamber.com Andronik1)
gen.борьба с коронавирусомcoronavirus busting (Ремедиос_П)
gen.борьба с коррупциейanti-corruption (Alex_Odeychuk)
gen.борьба с коррупциейfighting corruption (Аристарх)
gen.борьба с коррупциейcontrol of corruption (The World Bank's Control of Corruption indicator shows Tajikistan on a ... | Emerald | Journal of Financial Crime | The control of corruption | countries that improve on control of corruption and rule of law can expect (on average), in the long run, a four-fold increase in incomes per capita. Alexander Demidov)
gen.борьба с коррупциейwar on corruption (bigmaxus)
gen.борьба с коррупциейfight against corruption (bookworm)
gen.борьба с коррупциейcombatting corruption (ksuh)
gen.борьба с коррупцией и взяточничествомcorruption and bribery control (VictorMashkovtsev)
biol.борьба с крылатыми насекомымиfly control (ok__sun_a)
gen.борьба с лесными пожарамиfire control
gen.борьба с лесными пожарамиfire-control
gen.борьба с маляриейeradication of malaria
gen.борьба с накипьюanti scale (функция борьбы с накипью у утюга Olessya.85)
gen.борьба с наркобизнесомthe battle against drug business
gen.борьба с наркоманиейantidrug effort
gen.борьба с наркотикамиwar on drugs (Yeldar Azanbayev)
gen.борьба с наркотикамиcampaign to combat drugs (Yeldar Azanbayev)
gen.борьба с наступлением пустыньde desertificaton
gen.борьба с наступлением пустыньde-desertificaton
Игорь Мигборьба с НВФcounterinsurgency
gen.борьба с неграмотностьюeradication of illiteracy
gen.борьба с неграмотностьюwar against illiteracy
Игорь Мигборьба с незаконными вооружёнными формированиямиcounterinsurgency
agrochem.борьба с нематодамиnematode control
gen.борьба с несуществующим врагомsciamachy
gen.борьба с несуществующим врагом или противникомsciamachy
gen.борьба с несуществующим противникомsciamachy
gen.борьба с обледенениемde-icing (судов, самолётов или приборов)
avia.борьба с обледенением двигателяengine de-icing
avia., fire.борьба с огнёмfire fighting
avia.борьба с огнёмfirefighting
agrochem.борьба с опадениемdrop control (завязи, плодов и т.п.)
gen.борьба с отмыванием денегantimoney laundering (Yeldar Azanbayev)
gen.борьба с пандемиейpandemic response (Ремедиос_П)
avia.борьба с перегрузкойcombating congestion (MichaelBurov)
gen.борьба с переменным успехомvariable fight
gen.борьба с пескомsand management (Alexander Demidov)
gen.борьба с пиратствомcounterpiracy (AMlingua)
gen.борьба с пиратствомanti-piracy drive (Yanamahan)
gen.борьба с пиратствомanti-piracy campaign (Tatyana Ugr)
gen.борьба с плесеньюmold control (WiseSnake)
gen.борьба с подводными лодками авиационными средствамиair antisubmarine warfare
geol.борьба с подземным пожаромtreatment of underground fire
gen.борьба с пожарамиfire prevention
gen.борьба с пожарамиfire-fighting (особ. лесными)
avia.борьба с пожаромfire-fighting
gen.Борьба с пожаром по расширенной программеAdvanced Fire-Fighting (murad1993)
gen.борьба с преступностьюprevention of crime
gen.борьба с преступностьюstruggle against crime (ABelonogov)
gen.борьба с преступностьюcrimefighting (Taras)
gen.борьба с преступностьюcombating crime (Stas-Soleil)
gen.борьба с преступностьюfight against crime (AMlingua)
gen.борьба с преступностьюwar on crime (Lenochkadpr)
gen.борьба с преступностьюcrime prevention
agrochem.борьба с прорастанием семянemergency control (сорняков)
gen.борьба с проявлениями без выявления причинband-aid approach (MichaelBurov)
gen.борьба с проявлениями без выявления причинband aid approach (MichaelBurov)
gen.борьба с проявлениями без выявления причинbandaid approach (MichaelBurov)
gen.борьба с пьянствомthe battle against drunkenness
gen.борьба с пьянством и алкоголизмомantialcoholism
gen.борьба с радиопомехамиantijamming
gen.борьба с расизмомantiracism (Ремедиос_П)
gen.борьба с расовыми предубеждениямиantiracism
Игорь Мигборьба с распространением наркотиковcounternarcotics
gen.борьба с рекламойadbusting (ad/busting g e n n a d i)
gen.борьба с РЛСradar countermeasures
gen.борьба с саранчойlocust control
gen.борьба с своей собственной теньюumbratile fight
gen.борьба с сорнякамиweed management (Ремедиос_П)
gen.борьба с терроризмомwar on terrorism (bigmaxus)
gen.борьба с терроризмомanti-terrorism effort (Alexander Demidov)
Игорь Мигборьба с международным терроризмомcounterterrorism efforts
gen.борьба с терроризмомwar on terror (mascot)
gen.борьба с торговлей людьмиcombating trafficking in persons (Sage)
gen.борьба с традиционными предрассудкамиiconoclasm
gen.борьба с участием трёх сторон или партийthree-cornered fight
gen.борьба с участием четырёх сторонfour-cornered fight
horticult.борьба с фитофторозомmanagement of late blight (typist)
avia.борьба с шумомnoise suppression
gen.борьба с экстремизмомstruggle with extremism (ABelonogov)
gen.борьба с эпидемическими заболеваниямиcontrol of epidemics
geol.борьба с эрозиейerosion control
agrochem.борьба с эрозиейprotection from erosion
gen.борьба света с мракомstruggle of light against darkness (Alex_Odeychuk)
gen.борьба человека с природойwar between man and nature
gen.борьбе с распространением наркотиковwar on drug spread (bigmaxus)
gen.борьбе с распространением наркотиковdrug spread therapy (bigmaxus)
gen.борьбе с распространением наркотиковwar on drugs (bigmaxus)
gen.Британский фонд по борьбе с сердечными заболеваниямиBHF (Благотворительная организация- сокр от British Heart Foundation lister)
gen.Британский фонд по борьбе с сердечными заболеваниямиBritish Heart Foundation (Благотворительная организация; сокр. BHF lister)
gen.Британское общество по борьбе с шумомNoise Abatement Society of Great Britain
gen.Бюро по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табачных изделий, оружия и взрывчатых веществA.T.F. (Аббревиатура от слов "Federal Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms" (позже добавили and Explosives) – специализированное бюро в США, занимающееся расследованием преступлений связанных с незаконным оборотом алкоголя, табачных изделий, оружия и взрывчатых веществ. Сайт treas.gov Ертур)
gen.бюро по борьбе с шумомNoise Abatement Office
gen.в борьбе сat struggle with
Makarov.в упорной борьбе он выиграл право стартовать с поул-позиции, впервые за свою карьеру в "Формуле1"he clinched the first pole position of his Formula One career
gen.вести бесплодную борьбу с воображаемым противникомfight with own shadow
Игорь Мигвести борьбу сhold the line on
Игорь Мигвести борьбу сcurb
gen.вести борьбу с врагомfight an enemy (this man, the opposition candidate, etc., и т.д.)
gen.вести борьбу с горсткой солдатfight a battle with very few soldiers (with these weapons, with a small force, with no support to speak of, with facts and words, etc., и т.д.)
Игорь Мигвести борьбу с преступными группировкамиcombat criminal gangs
gen.врач, находящийся на передовой борьбы с инфекциейfrontliner (слово получило широкую распространённость в связи с пандемией коронавируса Ivan Pisarev)
gen.Всемирная федерация по борьбе с психическими заболеваниямиWorld Federation for Mental Health
gen.Всемирный день борьбы с детским трудомWDACL (World Day Against Child Labour pelipejchenko)
gen.Всемирный день борьбы с детским трудомWorld Day Against Child Labour (pelipejchenko)
gen.Всемирный день борьбы с опустыниваниемWorld Day to Combat Desertification (luisochka)
gen.Всероссийская Чрезвычайная Комиссия по Борьбе с Контрреволюцией, Спекуляцией и Саботажемthe All-Russian Extraordinary Commission for Combating Counter-Revolution, Speculation, and Sabotage, also known as the Cheka (Matrena)
Игорь МигВсероссийский оперативный штаб по борьбе с коронавирусомRussia's nationwide anti-coronavirus task force
Игорь Мигвставать на борьбу сtake up arms against
Игорь Мигвстать на борьбу сtake up arms against
gen.вступать в борьбу сconfront (Ремедиос_П)
gen.вступать в борьбу с хулиганомstand up to a bully (to anyone who tries to hurt her, to one's antagonist, to the difficulties, to hardship, etc., и т.д.)
Игорь Мигвступать в вооружённую борьбу сtake up arms against
gen.вступить в борьбу сconfront (Ремедиос_П)
Makarov.вступить в борьбу сenter the lists against (someone – кем-либо)
gen.вступить в борьбу за что-либо сenter the struggle for something with (WiseSnake)
avia.вторая и третья буквы в коде НОТАМ: борьба с пожаром и спасаниеFF-NOTAM
gen.выборы с борьбой конкурентовcompetitive election
gen.выборы с борьбой претендентовcontested election
Makarov.выгоды от мер по борьбе с засолениемsalinity control benefits (почв)
avia.выполняется программа борьбы с вредителямиperforming pest control program (Uchevatkina_Tina)
gen.Главное управление по борьбе с организованной преступностью и коррупциейMain Directorate for Combating Organized Crime and Corruption (Skelton)
gen.Глобальная комиссия по борьбе с энергетической бедностьюGlobal Commission to End Energy Poverty (сокр. GCEEP VictorMashkovtsev)
gen.Глобальное партнёрство по борьбе с факельным сжиганием газаGGFR (Global Gas Flaring Reduction Public-Private Partnership Lagarta)
gen.Глобальное партнёрство по борьбе с факельным сжиганием газаGlobal Gas Flaring Reduction Public-Private Partnership (GGFR Lagarta)
gen.Глобальный конгресс по борьбе с контрафакцией и пиратствомGlobal Congress on Combating Counterfeiting and Piracy (Lavrov)
Игорь Миггородской оперативный штаб по борьбе с пандемиейcity virus task force
tradem.гранулированный углеводородный материал, применяемый для борьбы с поглощением бурового раствораOil-Seal
gen.Группа государств по борьбе с коррупцией Совета ЕвропыGRECO (Council of Europe Group of States against Corruption chaka)
gen.группа по борьбе с кризисомcrisis group
gen.группа по борьбе с незаконным оборотом наркотиковGroup on Counternarcotic Actions (Civa13)
gen.оперативная группа по борьбе с распространением наркотиковnarcotic squad
gen.Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денегFATF (ФАТФ; см. Закон о валютном регулировании (ст. 12) StefS)
avia., corp.gov.группа экспертов по спасанию и борьбе с пожаромrescue and fire fighting panel
gen.Декларация ООН о приверженности делу борьбы с ВИЧ / СПИДомDeclaration of Commitment on HIV/AIDS
gen.день борьбы с курениемno tobacco day
gen.деятельность по борьбе с пандемией коронавирусаcoronavirus-busting effort (Ремедиос_П)
gen.добиться независимости путём борьбы с колониальными державамиachieve independence through anticolonialism
gen.должностное лицо, занимающееся борьбой с терроризмомcounterterrorism official
gen.Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостьюECRI (European Commission against Racism and Intolerance scherfas)
gen.Европейская комиссия по борьбе с ящуромEuropean Commission For Control of Foot-and-Mouth Disease (Италия)
gen.Европейская конвенция по борьбе с терроризмомEuropean Convention on the Suppression of Terrorism
gen.Европейская служба по борьбе с коррупцией и экономическими преступлениямиEuropean Anti Fraud Office (4uzhoj)
gen.Европейское научное общество по борьбе с сорнякамиEuropean Weed Research Society (Великобритания)
gen.его мужественная борьба с ракомhis brave fight against cancer
gen.его попросили возглавить кампанию по борьбе с курениемhe was urged to spearhead an antismoking campaign
gen.eBay ежегодно тратит более 6 миллионов на борьбу с фиктивными торгами6m is invested by eBay each year to prevent shill bidding (Alexey Lebedev)
gen.eBay ежегодно тратит более 6 миллионов фунтов на борьбу с фиктивными торгамиMore than GBP 6m is invested by eBay each year to prevent shill bidding (Alexey Lebedev)
avia.задача по борьбе с авиацией противникаcounter-air mission (в воздухе и на земле)
avia.задача по борьбе с вертолётамиantihelicopter mission
avia.задача по борьбе с контрабандными воздушными перевозкамиantismuggling mission
avia.задача по борьбе с кораблямиantishipping mission
avia.задача по борьбе с контрабандным провозом на ЛА наркотических средствdrug interdiction mission
gen.задачи борьбы с кораблямиantiship mission (противника)
gen.Закон "О борьбе с коррупцией"anti-corruption act (4uzhoj)
gen.Закон о борьбе с нарушениями общественного порядка на улицахStreet Offences Act (Великобритания grafleonov)
gen.Закон о борьбе с насилием в отношении женщинViolence Against Women Act (miracle_v07)
gen.Закон о борьбе с практикой коррупции за рубежомthe Foreign Corrupt Practices Act (justice.gov Snowman)
gen.Закон о борьбе с терроризмом в СШАPatriot Act (armkb.com Andy)
gen.Закон об обвинительных средствах защиты и инструментах для борьбы с эксплуатацией детей в наше времяPROTECT Act (Prosecutorial Remedies and Tools Against the Exploitation of Children Today Act Igor Kondrashkin)
gen.Закон США о борьбе с коррупцией во внешнеэкономической деятельностиUS Foreign Corrupt Practices Act (The Foreign Corrupt Practices Act of 1977 (FCPA) (15 U.S.C. § 78dd-1, et seq.) is a United States federal law known primarily for two of its main provisions, one that addresses accounting transparency requirements under the Securities Exchange Act of 1934 and another concerning bribery of foreign officials. WK Alexander Demidov)
gen.Закон США "О борьбе с коррупцией со стороны физических и юридических лиц-резидентов США на территории иностранных государств"FCPA (Foreign Corrupt Practices Act 4uzhoj)
gen.Закон США "О борьбе с коррупцией со стороны физических и юридических лиц-резидентов США на территории иностранных государств"Foreign Corrupt Practices Act (4uzhoj)
gen.Закон США "О борьбе с коррупцией со стороны физических и юридических лиц-резидентов США на территории иностранных государств"FCPA
gen.законодательство о борьбе с коррупциейanti-corruption legislation (Denis Lebedev)
biol.законодательство по борьбе с загрязнениями внешней средыantipollution code
gen.законодательство по борьбе с получением доходов от преступной деятельностиlegislation regarding combating the movement of the Proceeds of Crime (nosorog)
gen.законы по борьбе с демпингомdumping legislation
gen.занимающийся борьбой с контрабандойpreventive officer
gen.затраты на борьбу с болезньюdisease management costs (растений typist)
gen.затраты на борьбу с заболеваниемdisease management costs (растений typist)
gen.затраты на борьбу с фитофторозомcosts of late-blight control (typist)
gen.затраты на борьбу с фитофторозомcosts of control of late blight (typist)
gen.затраты на борьбу с фитофторозомcost of managing late blight (typist)
gen.затраты на борьбу с фитофторозомcost of late blight control (typist)
horticult.затруднять борьбу сmake the pathogen very difficult to control (патогеном typist)
gen.имеющий некоторую связь с партийной борьбойparapolitical
gen.имеющий связь с партийной борьбойpara police
gen.имеющий некоторую связь с партийной борьбойpara-police
gen.инициатива стран Содружества по исследованиям в области борьбы с УПП на уровне микробиологических лабораторийCommonwealth Microbiology Twinning Initiative (Millie)
gen.Институт биологических методов борьбы с вредителями растений Содружества нацийCommonwealth Institute of Biological Control (Тринидад и Тобаго)
Makarov.интегрированные методы борьбы с вредителямиintegrated pest management (IPM) (a combination of techniques designed to control pest using a minimum of chemical sprays; сочетание методов, направленных на борьбу с вредителями с использованием минимального количества ядохимикатов)
Makarov.интегрированные методы борьбы с вредителямиintegrated pest control management
Makarov.кампания борьбы с наркотикамиantidrug campaign
Makarov.кампания борьбы с преступностьюcrusade against crime
Makarov.кампания борьбы с преступностьюa crusade against crime
gen.кампания по борьбе с алкоголизмомcampaign to curb alcoholism
Makarov.Кампания по борьбе с голодом – действия в целях развитияFreedom from Hunger Campaign – Action for Development (EFHC-AD; Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН)
gen.кампания по борьбе с курениемanti-smoking campaign
gen.кампания по борьбе с неграмотностьюcampaign for elimination of illiteracy
Makarov.кампания по борьбе с преступностьюlaw-and-order campaign
gen.карательные акции и идеологическая борьба с повстанческим движениемcounterinsurgency
gen.Карибская группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денегCFATF (the Caribbean Financial Action Task Force terrarristka)
gen.Квакерский фонд борьбы с алкоголизмом и наркоманиейQuaker Action on Alcohol and Drugs (Alexey Lebedev)
tradem.кислоторастворимый понизитель водоотдачи и наполнитель для борьбы с поглощениемMixical
gen.Комитет по борьбе с отмыванием денегMoney Laundering Reporting Office Switzerland (MROS Vlastimir)
gen.Комитет по предупреждению преступности и борьбе с нейCommittee on Crime Prevention and Control
Makarov.комплексный метод борьбы с вредителямиintegrated pest control
tradem.комплексный сополимер, используемый для борьбы с поглощением во всех системах буровых растворовPal-Mix 110-R
avia., corp.gov.Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных суденConvention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft
avia.Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судовConvention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft (Irina Verbitskaya)
avia., corp.gov.Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судовHague Convention
avia.Конвенция о борьбе с незаконными актами в отношении международной гражданской авиацииConvention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation (done at Beijing on 10 September 2010 Aleksandra007)
avia.Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиацииConvention for the suppression of unlawful acts against the safety of civil aviation (Irina Verbitskaya)
avia., corp.gov.Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиацииMontreal Convention
gen.Конвенция ООН о борьбе с транснациональной организованной преступностьюUnited Nations Convention Against Transnational Organised Crime (kotechek)
gen.Конвенция Организации экономического сотрудничества и развития по борьбе с взяточничествомOrganisation for Economic Co-operation and Development Anti-Bribery Convention
gen.Консультативный комитет по борьбе с загрязнением морей нефтьюAdvisory Committee on Oil Pollution of the Sea
gen.Консультативный совет по борьбе с употреблением наркотиковAdvisory Council on the Misuse of Drugs (Advisory Council on the Misuse of Drugs: A statutory and non-executive, non-departmental public body, established under the Misuse of Drugs Act, 1971, ACMD Vladimir71)
gen.Контактная группа по борьбе с пиратством у побережья СомалиContact Group on Piracy off the Coast of Somalia (AMlingua)
gen.крутые меры по борьбе с преступностьюcrackdown on crime
gen.крутые меры по борьбе с преступностьюcrack-brained on crime
avia.ЛА для борьбы с авиацией противникаcounter-air fighter (на земле и в воздухе)
avia.ЛА для борьбы с контрабандными воздушными перевозками наркотиковdrug interdiction aircraft
biol.лесохозяйственные меры борьбы с вредителямиcultural control
gen.Межведомственная комиссия Совета Безопасности Российской Федерации по общественной безопасности, борьбе с преступностью и коррупциейInterdepartmental Commission of the Security Council of the Russian Federation on Public Safety and the Fight Against Crime and Corruption (ABelonogov)
gen.Межд. Конв. по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничествуInternational Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-operation (OPRC; БЗНС mascot)
gen.Международная группа по борьбе с финансовыми злоупотреблениямиFATF (перевод Совета Европы coe.int Tanya Gesse)
gen.Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризмаInternational Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism (ABelonogov)
gen.Международная организация по биологической борьбе с вредными животными и растениямиInternational Organization for Biological Control of Noxious Animals and Plants (Швейцария)
gen.Международная организация по борьбе с саранчой в Центральной и Южной АфрикеInternational Red Locust Control Organization for Central and Southern Africa (Замбия)
gen.Международная организация по борьбе с трахомойInternational Organization Against Trachoma
gen.Международная организация по борьбе с финансовыми злоупотреблениямиFATF (Yeldar Azanbayev)
gen.Международный день борьбы с гомофобией и трансфобиейInternational Day Against Homophobia and Transphobia (AMlingua)
gen.Международный день борьбы с коррупциейInternational Anticorruption Day (AMlingua)
gen.Международный день борьбы с коррупциейInternational Anti-Corruption Day (bookworm)
gen.Международный день борьбы с наркоманиейInternational Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking (Hitai)
gen.Международный союз по борьбе с туберкулёзомInternational Union Against Tuberculosis
gen.Межправительственная группа по борьбе с отмыванием денег в Западной АфрикеGIABA (ГИАБА; The Inter-Governmental Action against Money Laundering in West Africa terrarristka)
gen.Межправительственный совет по борьбе с изменением климатаIntergovernmental Panel on Climate Change (AD, МСБИК, IPPC Alexander Demidov)
gen.мероприятия по борьбе с голодомfamine relief
gen.меры борьбы с заболеваниемdisease control measures (typist)
gen.меры борьбы с заболеваниемdisease management (растений typist)
gen.меры борьбы с монополиямиanti-monopoly measures
gen.меры борьбы с огнёмfirefighting measures (unrecyclable)
gen.меры борьбы с радиопротиводействиемECCM
gen.меры борьбы с радиопротиводействиемcounter-countermeasures
gen.меры борьбы с управляемыми ракетамиguided missile countermeasures
gen.меры по борьбе с монополиямиanti monopolism
Игорь Мигмеры по борьбе с наркотикамиcounternarcotics measures
avia.метод борьбы с шумомnoise control technique
Makarov.методы борьбы с радиоэлектронным подавлениемCCM techniques (counter-countermeasures techniques)
Makarov.методы борьбы с радиоэлектронным подавлениемcounter-countermeasures techniques (CCM techniques)
Makarov.методы и оборудование для использования снега и борьбы с его вредным влияниемmethods and instruments for utilization of snow and prevention of its harmful effects
agrochem.механическая борьба с сорнякамиmechanical weeding
gen.Министерство по борьбе с наркотикамиthe Ministry of Counter-Narcotics
comp.Мировой день борьбы с пиратствомGlobal Anti-Piracy Day (ВВладимир)
Makarov.мы должны вооружиться для борьбы с врагомwe must arm ourselves against the enemy
Makarov.мы должны объединиться с ними в борьбе против тиранииwe must join with them in fighting tyranny
gen.на выборах партийного лидера он намеревается вступить в борьбу с премьер-министромhe intends to oppose the prime minister in the leadership election
gen.наблюдение за соблюдением законов о борьбе с наркоманиейDrug Abuse Law Enforcement
gen.направленный на борьбу с бедностьюantipoverty
gen.направленный на борьбу с коронавирусомcoronavirus-busting (Ремедиос_П)
gen.направленный на борьбу с терроризмомcounter-terrorism (Alex_Odeychuk)
gen.Народы колониальных стран знают, что они могут добиться независимости только путём упорной борьбы с империализмомthe peoples of the colonial countries know they can win independence only through firm struggle against imperialism
Makarov.наука о борьбе с загрязнением Мирового океанаmolismology (молисмология)
Makarov.наука о борьбе с загрязнением Мирового океанаmolismology
gen.наука о борьбе с загрязнением мирового океанаmolismologv
gen.Научно-исследовательская организация по борьбе с сорнякамиWeed Research Organization (Великобритания)
gen.Национальная ассоциация по борьбе с вредителями сельского хозяйстваNational Pest Control Association
Игорь МигНациональная ассоциация по борьбе с вредителями сельскохозяйственных культурNational Pest Management Association (США)
gen.Национальная ассоциация по борьбе с вредителями сельскохозяйственных культурNational Pest Control Association (США)
Игорь МигНациональная ассоциация по борьбе с сельскохозяйственными вредителямиNational Pest Management Association
gen.Национальное управление по борьбе с загрязнением воздухаNational Air Pollution Control Administration
gen.Национальный социальный комитет по борьбе с цензуройNational Ad Hoc Committee Against Censorship
gen.начать борьбу с притеснениемput up a struggle against oppression
gen.начать борьбу с притеснениемput up a fight against oppression
gen.начать борьбу с эксплуатациейput up a struggle against oppression
gen.начать борьбу с эксплуатациейput up a fight against oppression
gen.начать кампанию по борьбе сlaunch a crackdown (Anglophile)
Игорь Мигначать кампанию по борьбе с наркоманией и незаконным оборотом наркотиковlaunch of a programme to fight drug addiction and the drugs business (2003-2004 гг., Республика Молдова, цитируется по тексту Заключительного замечания Комитета МПЭСКП)
Makarov.небольшой бассейн для подпитывания грунтовых вод и борьбы с эрозиейlisting basin
Makarov.небольшой пруд для подпитывания грунтовых вод и борьбы с эрозиейlisting basin
gen.Независимое агентство по борьбе с коррупциейIndependent Authority Against Corruption (в Монголии Jasmine_Hopeford)
tradem.нейтральный наполнитель для борьбы с поглощением буровых растворов на углеводородной основеCarbo-Seal
gen.Немецкая ассоциация по борьбе с вирусными заболеваниямиGerman Society against Virus Diseases (Olessya.85)
gen.Немецкая Ассоциация по борьбе с вирусными заболеваниямиDVV (Olessya.85)
Игорь Мигнеуклонная борьба сunrelenting fight against
gen.о борьбе с терроризмомConcerning the Fight Against Terrorism (E&Y)
tradem.облегчённый тиксотропный цемент, применяемый для борьбы с поглощением бурового раствораThixolite
gen.общественная благотворительная кампания по борьбе с полимиелитом и его последствиямиMarch of Dimes (ABelonogov)
gen.общественная благотворительная кампания по борьбе с полиомиелитом и его последствиямиMarch of Dimes (ABelonogov)
gen.Общество борьбы с жестоким обращением с гомосексуалистамиSociety for the Prevention of Cruelty to Homosexuals
gen.Общество борьбы с жестоким обращением с животнымиSociety for the Prevention of Cruelty to Animals
gen.Общество борьбы с жестоким обращением с животными в ШотландииScottish Society for the Prevention of Cruelty to Animals
Makarov.общество борьбы с курениемNon-smoker's Society
gen.Общество борьбы с мировым империализмомSociety Against World Imperialism (арабские террористы)
gen.Общество по борьбе с венерическими заболеваниямиSociety for the Prevention of Venereal Disease
gen.Общество по борьбе с преступностьюSociety for the Prevention of Crime
gen.Общество по борьбе с шумомNoise Abatement Society
Makarov.объединяться в борьбе с нищетой и болезнямиunite in fighting poverty and disease
tradem.обычный кокс иногда в смеси с бентонитом, применяемый для борьбы с поглощением бурового раствораTapon
avia.обязательствам налагаемым Законом о борьбе с практикой коррупции за рубежомthe obligations imposed by the Foreign Corrupt Practices Act (Your_Angel)
gen.он говорил о мерах, которые были признаны необходимыми для борьбы с эпидемиейhe spoke about the measures considered to be necessary to curb the epidemic
gen.он отказался от борьбы с возникшими перед ним трудностямиhe refused to face up to his problems
gen.они решили увеличить раскошелиться на борьбу с загрязнением средыthey decided to increase the ante for pollution control
Makarov.оперативная группа по борьбе с распространением наркотиковnarcotic squad
gen.операции по борьбе с выращиванием марихуаныmarijuana grow operations (sankozh)
avia.операции по борьбе с пожаромfirefighting operation
gen.опергруппа ФБР по борьбе с киберпреступностьюFBI Cybercrime Task Force (Taras)
Makarov.оппозиционные партии объединились для борьбы с приватизациейthe opposition parties united to fight against privatization
Игорь Мигорган по борьбе с коррупциейanti-graft body
gen.организация борьбы с потерямиloss control management (Maeldune)
gen.организация по борьбе с алкоголизмомAlcohol Concern (bigmaxus)
tradem., mining.ореховая скорлупа, применяемая для борьбы с поглощением бурового раствораTuf Plug
gen.осуществлять борьбу с преступностьюeffect crime control
tradem.отвердитель бурового раствора для борьбы с поглощениемMagne-Set
gen.отдел борьбы с промышленным шпионажемIndustrial Security Section
gen.отдел по борьбе с загрязнением атмосферыAir Pollution Division
gen.Отдел по борьбе с контрабандойDepartment for the Prevention of Unlawful Trading (Susan79)
gen.Отдел по борьбе с международным оборотом наркотических веществ и правоохранительной деятельностиINL (Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs (INL) Divina)
gen.отдел по борьбе с мошенничествомfraud Squad (занимается расследованием экономических преступлений)
gen.Отдел по борьбе с наркоманией среди несовершеннолетнихJuvenile Narcotics Division
gen.Отдел по борьбе с правонарушениями в сфере потребительского рынка и исполнению административного законодательстваDepartment against violation of law in consumer's market sphere and execution of administrative legislation (meufofo)
gen.отдел по борьбе с терроризмомcounter-terrorism department (disk_d)
gen.Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственностиDepartment for Combating Theft of Socialist Property and Speculation (goo.gl Artjaazz)
gen.Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственностиDepartment Against Misappropriation of Socialist Property (shortly The OBKhSS, Russian: Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности, ОБХСС) was the Soviet financial police. They are responsible for the regulation of economic laws fight against theft of socialist property in the organizations and institutions of state commerce, consumer, industrial and individual co-operatives, savings banks and procurement agencies, as well as to fight against speculation. OBKhSS was established as a department of the Main Police Department of the NKVD USSR in March 16, 1937 in Order of the People's Commissar ¹ 0018. From 1946 to 1991 under the authority of The Ministry of Internal Affairs of the USSR. Currently Successor of the OBKhss in similar function is the OBEP – The Department for fighting against Economic crimes of MVD and the DEB – Department for Economic Security. Taras)
gen.Отдел по борьбе с экономическими преступлениямиEconomic Crime Department (proz.com ABelonogov)
gen.Отдел по борьбе с экономическими преступлениямиthe Department for fighting against Economic crimes (источник: вики)
gen.относящийся к борьбе с загрязнениемenvironmental
Makarov.отрасль снеговедения, изучающая строение, механизм формирования и схода, а также способы предупреждения снежных лавин и борьбы с нимиbranch of snow studies concerned with the structure, origin and dynamics of avalanching, and with avalanche defence
gen.отряд по борьбе с коррупциейanti-corruption squad (gelios554b)
gen.отряд по борьбе с наркотикамиdrug squad (Julie555)
gen.отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотикамиvice squad (и т. п.)
tradem., mining.отходы хлопка для борьбы с поглощениемKotten Plug
gen.парни из отдела в полиции, занимающегося борьбой с проституцией, торговлей наркотикамиvice boys (Coquinette)
avia.патрулирование для борьбы с контрабандным провозом наркотиковdrug patrol
avia.патрулирование для борьбы с контрабандным провозом наркотиковanti-drug smuggling patrol
gen.первая завоёванная позиция в борьбе с противникомfirst blood
gen.переговоры по борьбе с изменениями климатаclimate talks (Ремедиос_П)
gen.План действий по активизации работы в области проблем женщин и девочек, гендерного равенства и борьбы с ВИЧ на уровне государствAgenda for Accelerated Country Action For Women, Girls, Gender Equality and HIV (ЮНЭЙДС 4uzhoj)
gen.по борьбе сanti- (агентство по борьбе с коррупцией – anti-corruption agency palomnik)
gen.подняться на борьбу сrise in arms against (Logofreak)
gen.подняться на борьбу с угнетениемreluct against oppression
gen.подразделение, ведущее борьбу с террористамиcounter-terrorist unit
gen.Подразделение Европола по борьбе с незаконным оборотом наркотиковEDU (Europol Drugs Unit europa.eu Tanya Gesse)
gen.подразделение по борьбе с незаконным оборотом наркотиковdrug unit (4uzhoj)
gen.политика борьбы с алкоголизмом и наркоманиейalcohol and drug abuse policy (ОТ, ПБ и ООС ernst_ilin)
gen.помощь в борьбе с наркотикамиcounternarcotics assistance (AMlingua)
gen.постоянная борьба с бессонницейa constant tussle with insomnia
gen.предлагаемые меры по борьбе с инфляциейanti-inflation package
gen.предупреждение и борьба сprevention and control of (напр., социально значимыми заболеваниями Alexander Demidov)
Makarov.президент объявил борьбу с преступностью своей самой главной задачейthe President declared the fight against crime as his most important task
gen.препарат для борьбы с водорослямиalgicide
gen.препарат для борьбы с водорослямиalgaecide
gen.привлечь граждан к борьбе с преступностьюenlist citizens' aid in the fight against crime
gen.привлечь граждан к борьбе с преступностьюenlist citizen's aid in the fight against crime
gen.программа борьбы с эпидемиологическими заболеваниямиPandemic Program (SAKHstasia)
gen.программа борьбы с эпидемиямиPandemic Program (SAKHstasia)
gen.программа рационального использования антибактериальных препаратов при лечении внутрибольничных инфекций и в рамках борьбы с УППHealthcare Associated Infection, Antimicrobial Resistance and Stewardship Programme (Millie)
gen.программы по борьбе с наркоманиейDrug Abuse Programs of America (США)
gen.Программы по нераспространению оружия, борьбе с терроризмом, разминированию и смежные программы и мероприятияNon-proliferation, Anti-terrorism, Demining, and Related programs (4uzhoj)
avia.противоминная борьба с помощью авиацииairborne mine countermeasures
avia.Протокол о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиациюProtocol for the suppression of unlawful acts of violence at airports serving international civil aviation supplementary to the Montreal convention (дополняющий Монреальскую конвенцию Irina Verbitskaya)
Makarov.проявлять мягкость в борьбе с противникомput on gloves
Makarov.проявлять мягкость в борьбе с противникомwear gloves
Makarov.проявлять мягкость в борьбе с противникомkeep gloves
gen.проявлять мягкость в борьбе с противникомfight with the gloves on
Makarov.проявлять снисхождение в борьбе с противникомkeep gloves
Makarov.проявлять снисхождение в борьбе с противникомwear gloves
Makarov.проявлять снисхождение в борьбе с противникомput on gloves
gen.проявлять снисхождение в борьбе с противникомfight with the gloves on
gen.Разведывательная сеть борьбы с наркотикамиNarcotics Intelligence Network
Makarov.разработка методов и оборудования для использования льда и борьбы с его вредным влияниемdevelopment of methods of and instruments for ice utilization and protection against natural disasters connected with ice
gen.районное управление борьбы с организованной преступностьюRegional Department for Organized Crime Control (MichaelBurov)
avia.ракета для борьбы с антиракетамиantimissile
gen.региональное управление по борьбе с организованной преступностьюRegional Organised Crime Unit (4uzhoj)
Makarov.регламентация борьбы с загрязнениемpollution control regulations
gen.результаты борьбы с бедностьюoutcome of poverty (Lavrov)
Игорь Мигрейдовые мероприятия по борьбе с браконьерствомanti-poaching raids (… стало возможным увеличить количества рейдовых мероприятий, оперативно реагировать на факты браконьерства …\20)
gen.решительные меры по борьбе с преступностьюcrack-brained on crime
gen.Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел II Аварийное планированиеManual on Oil Pollution, Section II, Contingency Planning (mascot)
gen.Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел V Административные вопросы по ликвидации загрязнения нефтьюManual on Oil Pollution, Section V, Administrative Aspects of Oil Pollution Response (mascot)
gen.Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел VI Руководство по отбору проб и идентификации нефтяного разливаManual on Oil Pollution, Section VI, Guidelines for Sampling and Identification of Oil Spills (mascot)
Makarov.с трудом вернуться в предвыборную борьбуscramble back into race
avia.самолёт для борьбы с пожарамиfire fighting aircraft (Sergei Aprelikov)
avia.самолёт для борьбы с контрабандным провозом на ЛА наркотиковanti-drug plane
Makarov.сельскохозяйственные или лесохозяйственные меры борьбы с вредителямиcultural control
Makarov.сельскохозяйственные меры борьбы с вредителямиcultural pest control
Makarov.сельскохозяйственные меры борьбы с вредителямиagricultural control
gen.сертифицированный ревизор по борьбе с мошенничествомCertified Fraud Examiner (CFE Ivan Gribanov)
therm.eng.система борьбы с пылением на топливоподачеdust-control system
Игорь Мигсколачивание коалиций для борьбы с противникомzero-sum game
Makarov.служба консультации по борьбе с вредителямиpest consulting service
Makarov.служба консультации по борьбе с сельскохозяйственными вредителямиpest consulting service
gen.Служба по борьбе с крупными финансовыми махинациямиSerious Fraud Office (Ведомости так пишут grafleonov)
tradem.смесь полимеров, используемая для борьбы с поглощением бурового раствораPronto-Plug
tradem.смесь порошкообразного битума с дизельным топливом, используемая для борьбы с поглощением бурового раствораBengum
gen.советник президента по борьбе с наркотикамиdrug czar (wikipedia.org SirReal)
Makarov.сотни квартиросъёмщиков ведут упорную борьбу с новым повышением квартплатыhundreds of tenants are sticking their heels in over the new rent increases
gen.сотрудничество в борьбе сconcerted action against (and the Security Council for the first time agreed on concerted action against the apartheid regime, demanding an end to racial separation and discrimination. WK Alexander Demidov)
gen.Социально-маркетинговая кампания по борьбе с излишним весомObesity Social Marketing campaign (babichjob)
gen.Специальная прокуратура по борьбе с коррупцией и организованной преступностьюOffice of the Special Prosecutor to Fight Corruption and Organized Crime (в Испании Alex_Odeychuk)
tradem.специально обработанный медленнораспускающийся бентонитовый глинопорошок для борьбы с поглощением бурового раствораCert-N-Seal
avia.способность вести борьбу с вертолётамиantihelicopter capability
avia.способность вести борьбу с подводными лодкамиantisubmarine capability
avia.средство борьбы с малозаметной авиационной техникойcounter-stealth asset
gen.средство борьбы с танкамиtank-buster
Makarov.стоимость борьбы с сельскохозяйственными вредителямиcost of pest control
Makarov.стоимость мер борьбы с загрязнениямиcost of measures of pollution
gen.стратегия по борьбе с наркотикамиdrug strategy (bookworm)
gen.Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтьюShipboard Oil Pollution Emergency Plan (mascot)
gen.тактика борьбы с повстанческим движениемcounterinsurgency tactics
gen.Таможенно-торговое партнёрство в борьбе с терроризмомCustoms Trade Partnership Against Terrorism (Diyanna)
gen.технические средства для борьбы с пожаромfire appliances (Alexander Demidov)
tradem.тиксотропный цемент, применяемый для борьбы с поглощением бурового раствораThixoment
Makarov.травянистые растения, используемые для борьбы с эрозией почвыerosion-resistant grasses
gen.трансляционное исследование механизмов борьбы с устойчивостью к противомикробным препаратамTranslational research on combating antimicrobial resistance (Millie)
Игорь Мигувязнуть в борьбе сbe locked in a fight with
Makarov.уйти с головой в борьбуplunge head over heels into the fighting
gen.управление борьбы с организованной преступностьюDepartment for Organized Crime Control (MichaelBurov)
gen.Управление по борьбе с легализациейUnit of Combating Money Laundry (отмыванием) денежных средств, полученных незаконным путём (Кипр 4uzhoj)
gen.Управление по борьбе с организованной преступностьюOrganized Crime Control Bureau (4uzhoj)
gen.Управление по борьбе с шумамиOffice of Noise Abatement
gen.Управление по борьбе с экономическими преступлениямиDirectorate for Combating Economic Crimes (ABelonogov)
Игорь Мигусиливать борьбу сbolster security against
gen.усилить борьбу с преступностьюclamp down on criminal activity (Anglophile)
gen.усилия в борьбе с коронавирусомcoronavirus-busting effort (Ремедиос_П)
gen.успешно и т.д. вести борьбу с другимиcompete with others with other rivals, with other countries, against their team, against each other, etc. successfully (ruthlessly, actively, honestly, triumphantly, etc., и т.д.)
Игорь Мигучастник кампании по борьбе сcampaigner
gen.Федеральное бюро по борьбе с наркотикамиFederal Bureau of Narcotics (США)
gen.Фонд борьбы с артритомArthritis Foundation (Himera)
gen.Фонд исследовательских работ по борьбе с наркоманиейAddiction Research Foundation
gen.Фонд Организации Объединённых Нации по борьбе с злоупотреблением наркотическими средствамиUnited Nations Fund for Drug Abuse Control
horticult.фунгицид для борьбы с фитофторозомlate blight fungicide (typist)
Игорь МигЦелевая группа по осуществлению контртеррористических мероприятий по предотвращению конфликтов и борьбе с привлекательностью терроризмаCounter-Terrorism Implementation Task Force project on conflict prevention and countering the appeal of terrorism
gen.Центр по борьбе с инфекционными болезнямиCommunicable Disease Center
gen.Центральный научно-исследовательский институт по борьбе с засолением почвCentral Soil Salinity Research Institute (Индия)
gen.член экстремистской организации, ставящей своей целью вооружённую борьбу с коммунистамиminute-man
gen.Шведская ассоциация по борьбе с астмой и аллергиейSwedish Asthma and Allergy Association (igisheva)
gen.Шотландское агентство по борьбе с преступностью и контролю за оборотом наркотиковScottish Drug Enforcement Agency (Praline)
gen.шутливая борьба в форме игры, в которую отец играет с ребёнкомrough and tumble (Способствует формированию более тесной эмоциональной связи между отцом и ребёнком и развитию у него социальных навыков взаимодействия с другими Finoderi)
Makarov.экономические вопросы заражения вредителями и борьбы с нимиeconomics of pest incidence and control
gen.электронная борьба с радиоуправляемыми СВУCREW (Skelton)
gen.Энтомологический научно-исследовательский институт биологических методов борьбы с вредителямиEntomology Research Institute for Biological Control (Канада)
gen.эффективные средства борьбы с лесными пожарамиeffective means in fighting forest fires
Showing first 500 phrases