Russian | English |
адмирал вывёл из боя два самых больших корабля | the naval commander disengaged the two largest ships from the sea battle |
арена петушиных боев | pit |
арена собачьих боев | pit |
бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась | the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful |
бои вокруг столицы усилились в последние несколько часов | the fighting around the capital has intensified in the last few hours |
бой барабана | roll |
бой бутылок | bottle breakage |
бой стеклянной посуды, вызванный перепадом температур | thermal shock breakage |
бой стеклянной посуды, вызванный повышением внутреннего давления | internal pressure breakage |
бой за морской плацдарм | beach combat |
бой зерна | breakage of grain |
бой изложниц | mould scrap |
бой изложниц | ingot mould scrap |
бой кирпича | brickbats |
бой на отходе | running fight |
бой начался приблизительно через два часа после захода солнца | the fighting broke out about two hours after sundown |
бой начался примерно через два часа после захода солнца | the fighting broke out about two hours after sundown |
rages. Бой начинается | the fighting breaks out |
бой, не имеющий решающего значения | indecisive battle |
бой при перевалке | breakage in handling |
бой при транспортировке | breakage in transit |
бой, продолжающийся всю ночь | all-night battle |
бой разгорается | the combat deepens |
бой с тенью | shadow-boxing |
бой танков и мотопехоты | mounted action |
боюсь, ваш муж попал в небольшую аварию, но он не пострадал серьёзно | I'm afraid your husband has met with a slight accident, but he isn't seriously hurt |
боюсь, Грейс просто-таки влюбилась в того рыжего парня | I'm afraid Grace is really hooked on that red-haired boy |
"боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы," – сказал Фред | I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers, said Fred |
боюсь и думать об этом | I dread to think of it |
боюсь, комитет отверг ваше предложение | I'm afraid the committee has cried down your suggestion |
боюсь, мне не покрыть всех расходов, когда придёт время платежа по счету | I'm afraid I won't be able to cover all the expenses when this bill matures |
боюсь, старик Чарли уже концы отдал | I'm afraid old Charlie has checked out |
боюсь, судья будет настроен против тебя | I'm afraid that the judge might rule against you |
боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию | I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain |
боюсь, что до его стараний никому дела нет | I'm afraid no one appreciates his endeavours |
боюсь, что он будет возражать против этого | I am afraid he will have something to say about it |
боюсь, что он неисправим | I fear he is not to be reclaimed |
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого в виду не имели | I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude |
боюсь, что с ним дело обстоит неблагополучно | I'm afraid it's a case with him |
боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж | I fear that you cannot go over to the cottage |
боюсь, что это правда | I dread that it is true |
боюсь, что это правда | I dread it is true |
боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту и лучше было бы избавиться от него | I'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it |
боюсь, что я немного злоупотребил терпением читателя | I am afraid that I have trespassed a little upon the patience of the Reader |
боюсь, что я подзабыл французский язык | I'm afraid my French is a little rusty |
боюсь, я должен прервать этот разговор, мне надо идти | I'm afraid I must break this conversation short, I have to go now |
боясь упасть, она крепко держалась обеими руками за столб | she grasped the post with her hands for fear of falling |
бояться воды | be afraid of water |
бояться времени | dread a moment |
бояться выговора | funk a scolding |
бояться высоты | be afraid of height |
бояться высоты | afraid of heights |
бояться жары | be afraid of heat |
бояться за | fear for |
бояться за кого-либо, за | be afraid for someone, something (что-либо) |
бояться зависимости | be wary of dependence |
бояться звука | be sensitive to sound |
бояться и трепетать | be in fear and trembling |
бояться иммиграции | fear immigration |
бояться, как бы чего не случилось | be afraid that something wrong may happen |
бояться как чумы | avoid like the plague |
бояться как чумы | avoid as the plague |
бояться краха | fear collapse |
бояться крутых мер | fear crackdown |
бояться крыс | have a horror of rats |
бояться мышей | be afraid of mice |
бояться наступления | fear attack |
бояться незнакомых людей | be afraid of strangers |
бояться несчастья | be apprehensive of misfortunes |
бояться обидеть | be wary of giving offence (кого-либо) |
бояться оставаться в темной комнате | be afraid to stay in a dark room |
бояться открытого пространства | have a dread of open space |
бояться правды | be afraid of truth |
бояться разоблачения | spit blood (о шпионе) |
бояться расправы мер | fear crackdown |
бояться реакции | be fearful of reaction |
бояться света | be sensitive to light |
бояться света | be afraid of light |
бояться сделать | be fearful of doing something (что-либо) |
бояться что-либо сделать | be afraid to do something |
бояться скандала | be afraid of scandals |
бояться смерти | fear death |
бояться смерти | be afraid of death |
бояться смерти | dread to die |
бояться смерти | dread dying |
бояться собак | be afraid of dogs |
бояться тепла | be sensitive to heat |
бояться умереть | dread to die |
бояться холода | be sensitive to cold |
бояться, что | be afraid that |
бояться чужих людей | be afraid of strangers |
бояться шума | be sensitive to noise |
бояться шума | be afraid of noise |
бронетанковый батальон с боями продвинулся в южные районы страны | an armoured battalion thrust into the southern regions |
броситься в бой | jump into a battle |
быть втянутым в бой | be involved in a battle |
быть готовым к бою | be up in arms |
быть мужественным в бою | be courageous in battle |
быть смелым в бою | be courageous in battle |
быть убитым в бою | be killed in battle |
быть убитым в бою | lose the number of one's mess |
быть убитым в бою | fall in a battle |
в бою были убиты 9 и ранены 15 солдат | 9 soldiers were killed and 15 wounded in action |
в воздухе велись решающие бои | the decisive battles were fought in the air |
в государстве боялись больших волнений | great convulsions were feared in that state |
в разгар боя | in the hot test part of the battle |
в самом огне боя | in the hottest part of the battle |
в следующем году он вышел на бой с Фрейзером в третий раз | he squared up to Frazier for a third time the following year |
в течение последующих трёх ночей происходили ожесточённые бои с полицией | for the next three nights pitched battles were fought with the police |
ввести в бой | commit to |
ввести войска в бой | commit troops to battle |
ввести орудия в бой | bring a battery into action |
вводить в бой | put into action (войска, части) |
вводить войска, части в бой | put something in action |
вводить в бой | commit to |
вводить в бой войска | engage troops |
вводить в бой конницу | commit cavalry |
вводить войска в бой | commit troops to battle |
ввязаться в бой | engage the enemy |
ввязаться в бой | engage with the enemy |
ввязаться в бой | engage in a battle |
вести армию в бой | lead the army to battle |
вести бой | fight a battle (в боксе, фехтовании и т. п.) |
вести бой | fight battle |
вести бой | wage a battle |
вести бой | fight a battle (в боксе фехтовании и т. п.) |
вести бой | wage battle |
вести бой | do a battle |
вести бой по всем правилам | fight fair |
вести тяжёлые круглосуточные бои | fight a 24 hour hard battles |
весёлый звук барабанного боя | the joyful beating of the drum |
взять с боем | rush |
взять с бою | take by storm |
взять с бою | take by assault |
внезапно прекращать бой | break off an engagement |
воздушные бои | air battles |
войска, испытанные в боях | seasoned troops |
войскам пришлось выйти из боя | the troops had to pull out |
все мамы боятся за своих детей, когда те в первый раз уезжают из дома | all mothers fear for their children when they first leave home |
все семейство боялось его, все чувствовали себя неловко, когда он заглядывал им в глаза | the whole family were afraid of him, felt uncomfortable, if he looked into their eyes |
всего бояться | be afraid of one's shadow |
всего бояться | be afraid of one's own shadow |
вступать в бой | join a battle |
вступать в бой | go into battle |
вступить в бой | measure swords |
вступить в бой | cross swords |
вступить в бой | enter a battle |
вступить в бой | give battle |
вступить в бой с | enter the lists against (someone – кем-либо) |
всё семейство боялось его, все чувствовали себя неловко, когда он смотрел им в глаза | the whole family were afraid of him, felt uncomfortable, if he looked into their eyes |
втянуть кого-либо в бой | drag into combat |
вы готовы к бою? | are you ready for the fray? |
выводить кого-либо из боя | withdraw someone from combat |
выдержать бой | sustain a battle |
вызывать на бой | call out |
вызывать на бой | wage war |
вызывать на бой | offer a battle |
вызывать кого-либо на бой | challenge someone to a combat |
вызывать на бой | call down |
выиграть бой | win a battle |
выиграть бой по очкам | defeat on points |
выйти из боя | go into retirement |
выйти из боя | pull out |
выйти из боя | break off an action |
выйти из боя невредимым | come out of the battle unscathed |
выйти с честью из боя | withdraw from battle with honour |
выполнять упражнение "бой с тенью" | shadow-box (о боксёре) |
выходить из боя | break off an action |
выходить из боя | go into retirement |
выходить из боя | pull out |
выходить из боя | come out of action |
выходить с боями из окружения | fight way out of encirclement |
голый разбоя не боится | the beggar may sing before the thief |
давать бой | join battle |
давать сигнал барабанным боем или звуком трубы о желании вступить в переговоры | sound a parley |
давать сигнал барабанным боем о желании вступить в переговоры | beat a parley |
давать сигнал барабанным боем о желании вступить в переговоры | sound a parley |
дать бой | do battle |
дать бой | give a battle |
дать бой | give battle |
дать бой | do a battle |
дать бой противнику | give battle to the enemy |
делайте что хотите, я вас не боюсь! | do your worst! |
Джей боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год | Jane was afraid that if she failed her examinations again, she would be kept down next year |
Джейн боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки | Jane is afraid of people, she always hangs back when we take her to a party |
Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей | Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends |
Джон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится | John did not feel fear, he was just acting it |
Джулиан патологически её ревновал, боясь оказаться рогоносцем | Julian was almost pathologically jealous of her, fearing the final indignity of horns |
до ужаса бояться молнии | be terribly afraid of lightning |
его окружали бесчисленные глыбы льда, и он всё время боялся оказаться затёртыми ими | he was surrounded with innumerable quantities of ice, and he was in constant danger of being split by them |
его сочли убитыми и оставили на поле боя | he was left on the battlefield for dead |
его сын погиб на поле боя | her son was killed in action |
ей не терпелось вступить в бой | she was itching to join the fight |
если вы будете баловать ребёнка, то в будущем вы станете его бояться | cosher up your child, and you will come to fear him |
если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой | if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight |
её престижное положение позволяло ей не бояться критики | her prestige made her immune from criticism |
жаркий бой | sharp work |
зазывать барабанным боем или барабанной дробью | drum up |
заранее вступить в бой | to pre-engage |
заставить противника принять бой | drive to bay |
заставить противника принять бой | bring to bay |
затишье между боями | lull in the fighting |
затишье между боями | a lull in the fighting |
знать и мелкопоместное дворянство проводили петушиные бои | the nobles and gentry had fought cocks |
зрители были обескуражены тем, что их любимец отказался от продолжения боя | the spectators were disconcerted that their favourite desisted from fighting |
зрители были обескуражены тем, что их любимец отказался от продолжения боя | spectators were disconcerted that their favourite desisted from fighting |
идти в бой | march into battle |
идти в бой | go into battle |
избалуйте своего ребёнка, и через некоторое время вы станете его бояться | cocker up your child, and you will come to fear him |
изготавливаться к бою | square up (бокс) |
изготавливаться к бою | square to (бокс) |
изготавливаться к бою | square off (бокс) |
изготавливаться к бою | square away (бокс) |
изготовиться к бою | square up (бокс) |
изготовиться к бою | square off (бокс) |
изменить ход боя в чью-либо пользу | turn the battle in favour of (someone) |
изношенный в боях | warworn (о технике и т.п.) |
изнурительный бой | all-out battle |
искупление греха кровью в бою | vulgar purgation |
искупление преступления кровью в бою | vulgar purgation |
искусство кулачного боя | the fisticuffs art |
искусство кулачного боя | the fancy |
испытание в бою | ordeal |
испытанные в боях войска | seasoned troops |
исход боя | the issue of battle |
исход боя | the issue of a battle |
к бою | guard! (фехтование) |
к бою | on guard! (фехтование) |
к бою! | bear for action! (команда) |
как огня бояться | avoid someone like the plague (кого-либо) |
как чумы бояться | avoid someone like the plague (кого-либо) |
когда дети боятся нырять, их бросают в воду | when children are afraid to dive they are thrown in |
кошка хотела бы поесть рыбы, но боится замочить лапки | the cat would eat fish and would not wet her feet |
кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало | the rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers |
лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword |
лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword |
люди, которые даже не замечают, что лгут, до смерти боятся клятв | men who make no conscience of a lie, do yet take some bog at an oath |
мальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсил | the boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened out |
мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади, но одновременно с этим я и боялся этого зрелища | I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too |
многие боятся выступать публично | many people flinch from speaking in public |
многие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования | many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete |
модель боя | combat model (т. игр) |
модель боя | battle model (т. игр) |
молодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле боя | the young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefield |
мужественно встретить бой | face infighting |
мы боимся, что Хелен низведёт Саймона до своего уровня | we are afraid that Helen will bring Simon down to her own level |
мы боялись, как бы он не опоздал | we were afraid lest he should get here too late |
мы боялись, что он взорвёт бомбу | we feared he would discharge the bomb |
мы все боялись сказать ей правду | we all funked telling her the truth |
мы курили. мы жутко боялись, что кто-то может почувствовать запах дыма | we were having a smoke. we got an awful wind-up, thinking somebody might have smelt something |
на современном поле боя пехотинец является целью для целого арсенала средств уничтожения | on a modern battlefield an infantryman can expect to be the target of the whole panoply of weaponry |
напряжённый бой | all-out battle |
напрячь силы для боя | be strung for a fight |
наслаждаться собачьими боями | delight in dogfights |
начать бой | start the battle |
начать бой | begin a fight |
наши командиры изранены в боях | our leaders are battle-scarred |
не бойся, мы с этим справимся | no fear, we will manage to do this |
не бойся, старина | fear not, old boy |
не боясь окружающей их тишины | unaffrighted by the silence round them |
не бояться | make no bones about something (чего-либо) |
не бояться высказать своё мнение | not to shrink away from passing judgement |
не бояться высказаться | not to shrink away from passing judgement |
не бояться гласности | brave publicity |
не бояться дурного обращения | be a bear for punishment (и т. п.) |
не бояться дурного обращения | be a bear for punishment |
не бояться краха | risk collapse |
не бояться лишений | be a bear for punishment (и т. п.) |
не бояться лишений | be a bear for punishment |
не бояться опасности | be unapprehensive of danger |
не бояться провала | risk collapse |
не бояться страха | feel no fear |
не бояться трудностей | meet trouble halfway |
не участвовал в боях | he did not do any fighting |
несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании | a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign |
несчастья бояться – счастья не видать | no cross, no crown |
обучаться в бою | train as you fight |
одержать победу в бою | win a battle |
ожидать боя | face infighting |
он боится высоты | he has no head for heights |
он боится за своих детей, когда они уезжают из дома | he fears for his children when they leave home |
он боится лишиться поддержки семьи | he is afraid of losing the patronage of the family |
он боится охранника, который каждую ночь дежурит в саду | he dreads the sentinel who is now planted nightly in the garden |
он боится пойти к врачу | he is afraid to go to the doctor |
он боится приближающейся аттестации | he has a great fear of coming judgement |
он боится, что кто-нибудь из нас попросит у него несколько баксов | he is afraid some of us will want to borrow a few bucks |
он боится, что она неисправима | he fears she is not to be reclaimed |
он боялся | he felt scared |
он боялся говорить | he feared to speak |
он боялся задеть мои чувства | he was afraid of hurting my feelings |
он боялся, как бы не простудиться | he was afraid of catching cold |
он боялся, как бы не простудиться | he was afraid he might catch cold |
он боялся, как бы не простудиться | he was afraid he could catch cold |
он боялся разбудить её | he was fearful of waking her |
он боялся связать себя словом | he was careful not to commit himself |
он боялся сказать ей правду | he all funked telling her the truth |
он боялся сказать лишнее | he was careful not to commit himself |
он боялся, что его поймают за мошенничество | it embarrassed him to be caught cheating |
он боялся, что он потерял несколько тысяч фунтов | he was afraid he would drop several thousand pounds |
он боялся, что они будут копаться в его прошлом | he was afraid they would burrow into his past |
он боялся, что поступает как дурак | he was afraid that he might be acting like a droop |
он был человеком принципа и не боялся сплетен | he was a man of principle and risked talk (был выше сплетен и т.п.) |
он до смерти боялся, что они могут убрать его | he was scared stiff they might take him out |
он, кажется, или боится женщин, или идеализирует их | he seems either to fear women or to sentimentalize them |
он может обнаружить, что она не боится | he can descry that she is not afraid |
он не боялся последствий | he was fearless of the consequences |
он немного боялся, что вы не придёте | he was a little afraid you would not come |
он отличился в бою | he distinguished himself in battle |
он очень боится червей | he has got a phobia about worms |
он плевать хотел на петушиные бои | he did not care a button for cock-fighting |
он плевать хотел на петушиные бои | he did not care a button for cockfighting |
он побывал в боях | he has seen action |
он побывал в боях | he has been in action |
он производит столько шума, что, боюсь, мешает соседям | he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours |
он рвался в бой | he showed fight |
он страшно волновался, боясь, что завод закроется | he was worried sick that the factory might close |
он так шумит, что, боюсь, мешает соседям | he makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours |
он такой слабый, боюсь, ему крышка | he is so weak, I'm afraid he is done for |
он уже не боялся этого | he was past dreading it |
она боится запятнать своё имя | she is jealous of casting a stain on her name |
она боится летать самолётами | she is afraid of flying by planes |
она боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки | she is afraid of people, she always hangs back when we take her to a party |
она боится оставаться в одиночестве по вечерам | she is frightened of being left alone in the evening |
она боится съесть лишний кусок | she is calorie-conscious |
она боится темноты | she is frightened of the dark |
она боится темноты | she is afraid of the dark |
она боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй год | she was afraid that if she failed her exams again, she would be kept down next year |
она боялась за своих детей | she was afraid for her children |
она боялась последствий | she was fearful of the consequences |
она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей | she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends |
она боялась, что за ней наблюдают | she was scared that someone was watching her |
она боялась, что за ней следят | she was scared that someone was watching her |
она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя | she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up |
она не боится риска | she is not afraid to run a risk |
она не боится холода | she doesn't mind the cold |
она не прыгала, боясь ушибиться | she didn't jump for fear that she might hurt herself |
она не решается войти, боясь собаки | she daren't enter for fear of the dog |
она не сможет тебе перезвонить, боюсь, она напилась | she won't be able to call you back, I'm afraid she's on the juice |
она не сможет тебе перезвонить. Боюсь, она напилась | she won't be able to call you back. I'm afraid she's on the juice |
она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как она | she will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers |
она одинаково хорошо владеет оружием и приёмами рукопашного боя | she is well-versed in weapons and hand-to-hand combat |
она очень боится червей | she has got a phobia about worms |
она чувствовала, что за ней кто-то идёт, и боялась этого человека | she was aware of being followed and she was scared of the man who had been following her |
оппозиция боялась ставить это на голосование | opposition were afraid to divide upon it |
оружие ближнего боя | man-to-man weapon |
оружие рукопашного боя | man-to-man weapon |
оставаться собранным в бою | be calm in action |
оставить за собой поле боя | hold the field against (someone); образн.) |
отказываться от боя | refuse battle |
отличиться в бою | distinguish oneself in a battle |
отличиться в бою | distinguish oneself in action |
отработка приёмов штыкового боя | bayonet drill |
отступить без боя | retreat without striking a blow |
отход с боем | fight in retreat |
отход с боями | running fight |
очень бояться | fear greatly much |
очень бояться | fear very much |
очень бояться | fear greatly |
очень бояться | be very much afraid |
очень сильно бояться | be mortally afraid |
павшие в боях | the fallen in war |
пасть в бою | fall in a battle |
пасть в бою | lie in the bed of honour |
пасть в бою | fall in a battle |
пасть в бою | be killed in battle |
первая перевязка на поле боя | field dressing |
первый бой корабля | the ship's first combat experience |
первый бой корабля | ship's first combat experience |
планировать бой | plan a battle |
победа в морском бою | victory upon the seas |
победить в бою | overcome infighting |
победить соперника в бою | come off best in a fight (в боксе и т. п.) |
погибать в бою | die in combat |
погибнуть в бою | die in combat |
погибнуть в бою | fall in battle |
погибнуть в бою | die in battle |
погибнуть в бою | be killed in battle |
поиски раненых на поле боя | casualty sweep |
пойти в бой | go into battle |
получить награду за проявленную в бою храбрость | be decorated for bravery in battle |
после тяжёлых боев город оставался в руках его защитников | after hard fighting, the defenders were still masters of the city |
пострадавший в боях | warworn (о технике и т.п.) |
потерпеть поражение в бою | lose a battle |
потерять ногу в бою | lose a leg in fight |
предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу | looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground |
принимать участие в бою | be engaged in combat |
проиграть бой | lose a battle |
проснуться от боя часов | wake up to the sound of the clock |
противник вышел из боя | the enemy broke off the engagement |
пуганая ворона куста боится | burnt child dreads the fire |
пускать кирпич на бой | crush the brick |
пытаться подняться выше противника в воздушном бою | grab for altitude |
радостный звук барабанного боя | the joyful beating of the drum |
разведка боем | reconnaissance in strength |
разыскивать раненых на поле боя | detect casualties |
раненый солдат захромал с поля боя | the wounded soldier limped off the battlefield |
расположить войска для боя | set a field |
расположить войска для боя | pitch a field |
рваться в бой | go on the warpath |
рваться в бой | be on one's mettle |
рваться в бой | be bursting to go into action |
рваться в бой | be on the warpath |
рваться в бой | strain at the leash |
решать участь боя | decide the outcome of the battle |
решающий бой между силами добра и зла | Armageddon |
решительный бой | all-out battle |
ринуться в бой | rush headlong into the fight |
рукопашный бой | close-handed fight |
сдерживать бой | contain combat |
следует лишь спросить, может ли человек, который наслаждается собачьими боями, высоко ценить "Аделаиду" Бетховена | it needs but to ask whether men who delight in dog-fights may be expected to appreciate Beethoven's Adelaida |
смертельно бояться | be mortally afraid |
смертный бой между силами добра и зла | Armageddon |
смерть в бою за родину | the ultimate sacrifice |
смерть в бою за родину | the supreme sacrifice |
смерть в бою за родину | the last sacrifice |
снова вводить в бой | to re-engage |
согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли | More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died |
созывать барабанным боем или барабанной дробью | drum up |
сохранять самообладание в бою | be calm in action |
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас | once you show any sign of fear, the dog will attack you |
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас | if once you show any sign of fear, the dog will attack you |
стремиться к бою | crave for combat |
танцевать в такт барабанному бою | dance to the rhythm of drums |
ты собираешься делать ставки на исход боя? | are you going to gamble on the result of the fight? |
тяжёлый бой продолжался | heavy fighting has been going on |
ужасно бояться | be mortally afraid |
уличные бои | fighting |
умереть в бою | die in battle |
Чаплин боялся, что искусство пантомимы может вымереть | Chaplin feared that the art of pantomime was under thread |
электродный бой | broken electrodes |
этому перспективному молодому боксёру нужен сильный соперник для боев | this promising young fighter needs a tough opponent to spar with |
этот материал не боится влаги | this material doesn't hurt if it gets wet |
я боюсь потерять поддержку семьи | I am afraid of losing the patronage of the family |
я боюсь, что мальчик связался с уголовниками | I'm afraid that the boy has fallen in with criminals |
я боялся заблудиться и поэтому не отходил от него ни на шаг | I stayed glued to his side because I was afraid of getting lost |
я боялся, что болезнь истощила мои силы | I was afraid the sickness had sapped my strength |
я был вынужден быть многословным и, боюсь, это было для всех утомительно | I have been unavoidably, and I am afraid tiresomely, diffusive |
я его ещё больше боюсь | I fear him worse than before |
я принял его предложение, боясь как бы он не взял его обратно | I accepted his offer at once, lest he should draw back |
я так боюсь увольнения | the sack is what I'm afraid of |