DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing близко к | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
близко к берегуin-shore (со стороны моря)
близко к берегуinshore
близко к истинеclose to the truth (he come close to the truth in his research Val_Ships)
близко к истинеclose to home
близко к полуднюaround noon (Andrey Truhachev)
близко к полуднюduring the midday hours (Andrey Truhachev)
близко к полуднюin the midday hours (Andrey Truhachev)
близко к полуднюtowards midday (Andrey Truhachev)
близко к полуднюin the lunchtime hours (Andrey Truhachev)
близко к полуднюaround midday (Andrey Truhachev)
близко к текстуclose to the original text (when asked to retell a story as close to the original text as possible – by Cynthia Adams et al. Tamerlane)
быть близко к поставленной целиsee land
держаться переводить, произносить и т.д. близко к текстуhew closely to the text (Ремедиос_П)
за милю/не быть близко к чему-тоa mile away from (His shot was a mile away from goal nadine3133)
не подходи близко к огню!keep away from the fire!
не подходите близко к огню!keep away from the fire!
не принимай близко к сердцуdon't take it personal (4uzhoj)
не принимай близко к сердцуdon't take it so hard (NumiTorum)
не принимайте близко к сердцуtake it easy!
не принимать близко к сердцуtake it easy (Alex_Odeychuk)
не принимать что-то близко к сердцуlet something roll off the back (artery)
ничего не принимать близко к сердцуfeel nothing intensely
он принял мои слова близко к сердцуhe took my words to heart
он принял плохие известия очень близко к сердцуhe took the bad news very hard
подавать слишком близко к воротцамoverpitch (крикет)
почему вы принимаете мои замечания так близко к сердцу?why do you take on at my remarks?
почему вы принимаете так близко к сердцу мои слова?why do you take on at my remarks?
почему я принимаю все так близко к сердцу?why must I be such a throb-hearted character?
принимать нечто близко к сердцуtake personally (ПОХА)
принимать близко к сердцуmaking it his own (Interex)
принимать близко к сердцуtake hard
принимать близко к сердцуtake on
принимать близко к сердцуfeel
принимать близко к сердцуtake it personally (elenarogov)
принимать близко к сердцуinternalize (Marina Lee)
принимать близко к сердцуtake to heart
принимать близко к сердцуtake something very much to heart (Brian is a very sensitive kind of person and he takes criticism very much to heart. julia petrarca)
принимать близко к сердцуresent
принимать близко к сердцуtake to heart (Don't take anything he said to heart – he was drunk. • Brian is a very sensitive kind of person and he takes criticism very much to heart.)
принимать близко к сердцуtake it hard
принимать что-либо близко к сердцуhave strong feelings on
принимать слишком близко к сердцуtake it hard
принять близко к сердцуtake something very much to heart (julia petrarca)
принять близко к сердцуtake to heart (e.g.)
принять близко к сердцуtake to heart (But Alain, he is so sensitive, he has taken the affair to heart.)
расслабься! не принимай близко к сердцу!easy does it (Bullfinch)
рубить близко к корнюstub
ты стоишь слишком близко к плите, отойди подальшеyou're too near the stove, come away