DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing близко к | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
антагонизм, близкий к открытому конфликтуantagonism near to open conflict
ближе к смертиdeathward
близкий кlikely (чему-то)
близкий кon the verge of (Russia finally appears on the verge of success in its 18-year quest to join the World Trade Organisation after Georgia lifted its long-held opposition to Moscow's membership. TG Alexander Demidov)
близкий кrelated to (Min$draV)
близкий кshort of (Alex_Odeychuk)
близкий кsimilar (to)
близкий кsimilar to
близкий кlike
близкий кclose (to)
близкий кapt (чему-то)
близкий кallied to
близкий кsubstantially (substantially white in color vlad-and-slav)
близкий кakin (чему-л.)
близкий кclose to
близкий кinclined (чему-то)
близкий к горизонтуbeing near the horizon
близкий к идеалуairtight
близкий к истинеshrewd
близкий к кульминацииadvanced towards culmination
близкий к левымleft-leaning
близкий к меридиануcircum meridian
близкий к меридиануcircum-meridian
близкий к нулюnext to none
близкий к обморокуfaint
близкий к оптимальному значениюnear optimal
близкий к оригиналу переводnear translation
близкий к политическим кругамclosely connected with political circles
близкий к разгаруadvanced towards culmination
близкий к разорениюin low water
близкий к российскому руководствуKremlin-aligned
близкий к сердцуnext to one's heart
близкий к современнымnear-recent
близкий к Солнцуcircumsolar
близкий к целиhot
близкий к юридическим кругамparalegal (ssn)
близкий по манере к РембрандтуRembrandtesque
близко друг к другуclose together
близко друг к другу растущийthick sprung
близко кhard (hard upon Игорь Глазырин)
близко кnear
близко кclose to
близко кon the order of
близко к берегуin-shore (со стороны моря)
близко к берегуinshore
близко к истинеclose to the truth (he come close to the truth in his research Val_Ships)
близко к истинеclose to home
близко к полуднюaround noon (Andrey Truhachev)
близко к полуднюin the midday hours (Andrey Truhachev)
близко к полуднюtowards midday (Andrey Truhachev)
близко к полуднюin the lunchtime hours (Andrey Truhachev)
близко к полуднюduring the midday hours (Andrey Truhachev)
близко к полуднюaround midday (Andrey Truhachev)
близко к текстуclose to the original text (when asked to retell a story as close to the original text as possible – by Cynthia Adams et al. Tamerlane)
близко не подходить кstay clear of
близко не подходить кsteer clear from
близко подойти кcome right up to
близко подойти кget close to
близкое к видео по запросуNVOD (Alexander Demidov)
близкое к видео по запросуnear video on demand (Near video on demand (NVOD) is a pay-per-view consumer video technique used by multi-channel broadcasters using high-bandwidth distribution mechanisms such as satellite and cable television. Multiple copies of a program are broadcast at short time intervals (typically 10–20 minutes) on linear channels providing convenience for viewers, who can watch the program without needing to tune in at only scheduled point in time. A viewer may only have to wait a few minutes before the next time a movie will be programmed. This form is very bandwidth-intensive and is generally provided only by large operators with a great deal of redundant capacity and has been reduced in popularity as video on demand is implemented. WK Alexander Demidov)
близкое к носителю языка произношениеnative-like pronunciation (eye-catcher)
близок кis on track to
близок к подлинникуclose to the original
быть близко кbe going on
быть близко к поставленной целиsee land
в близком расположении друг к другуadjacent to each other (Aidarius)
во время, близкое к полуднюin the midday hours (Andrey Truhachev)
во время, близкое к полуднюin the lunchtime hours (Andrey Truhachev)
во время, близкое к полуднюduring the midday hours (Andrey Truhachev)
во время, близкое к полуднюaround noon (Andrey Truhachev)
во время, близкое к полуднюaround midday (Andrey Truhachev)
держаться переводить, произносить и т.д. близко к текстуhew closely to the text (Ремедиос_П)
за милю/не быть близко к чему-тоa mile away from (His shot was a mile away from goal nadine3133)
и снова страна сделала это, слишком близко подойдя к опасной чертеonce again, a nation cuts it too close for comfort (о выборах 2020 в США, когда ни один из кандидатов в президенты не смог добиться убедительного перевеса politico.com akrivobo)
имеющий близкое отношение кrelevant
источник близкий кa source close to (dmipec)
источник, близкий к расследованиюsource close to the investigation (denghu)
лежать близко друг к другуlie close to each other (Andrey Truhachev)
направление в англиканской церкви близкое к католицизмуHigh Church
находящийся в положении, близком к катастрофическомуdire
не подходи близко к огню!keep away from the fire!
не подходите близко к огню!keep away from the fire!
не принимай близко к сердцуdon't take it personal (4uzhoj)
не принимай близко к сердцуdon't take it so hard (NumiTorum)
не принимайте близко к сердцуtake it easy!
не принимать близко к сердцуtake it easy (Alex_Odeychuk)
не принимать что-то близко к сердцуlet something roll off the back (artery)
ничего не принимать близко к сердцуfeel nothing intensely
образ жизни, близкий к природеway of life close to nature
он близок к природеhe is made one with nature
он был близок к разорениюhe was pretty well ruined
он к их дому и близко не подходилhe never went near their house
он принял мои слова близко к сердцуhe took my words to heart
он принял плохие известия очень близко к сердцуhe took the bad news very hard
относящийся к близкой дружбе между двумя гетеросексуальными мужчинамиbromantic (urbandictionary.com Vasq)
относящийся к близкому будущемуnear term
относящийся к близкому будущемуnear-term
очень близко к...within an ace of
период делового бума близок к концуthe business boom is topping off
период делового оживления близок к концуthe business boom is topping off
подавать слишком близко к воротцамoverpitch (крикет)
почему вы принимаете мои замечания так близко к сердцу?why do you take on at my remarks?
почему вы принимаете так близко к сердцу мои слова?why do you take on at my remarks?
почему я принимаю все так близко к сердцу?why must I be such a throb-hearted character?
приверженец крайне правой, близкой к фашистскому типу партииprotofascist
принимать близко к сердцуtake on
принимать близко к сердцуfeel
принимать близко к сердцуtake it personally (elenarogov)
принимать близко к сердцуinternalize (Marina Lee)
принимать близко к сердцуtake to heart
принимать близко к сердцуtake something very much to heart (Brian is a very sensitive kind of person and he takes criticism very much to heart. julia petrarca)
принимать близко к сердцуresent
принимать близко к сердцуtake to heart (Don't take anything he said to heart – he was drunk. • Brian is a very sensitive kind of person and he takes criticism very much to heart.)
принимать близко к сердцуtake it hard
принимать близко к сердцуmaking it his own (Interex)
принимать близко к сердцуtake hard
принимать нечто близко к сердцуtake personally (ПОХА)
принимать что-либо близко к сердцуhave strong feelings on
принимать слишком близко к сердцуtake it hard
принять близко к сердцуtake something very much to heart (julia petrarca)
принять близко к сердцуtake to heart (e.g.)
принять близко к сердцуtake to heart (But Alain, he is so sensitive, he has taken the affair to heart.)
располагать близко друг к другуhuddle
расслабься! не принимай близко к сердцу!easy does it (Bullfinch)
рост, близкий к нулевой отметкеanemic growth
рубить близко к корнюstub
самый близкий к югуsouthmost
самый близкий к югуsouthernmost
система близка к разрушениюsystem is near collapse
система близка к разрушениюsystem is close to disintegration
состояние, близкое к банкротствуnear-bankruptcy (КовалеваGK)
состояние, близкое к гипнотическомуhypnoidal state
сторонник близкой к фашистскому типу партииprotofascist
сторонник или приверженец крайне правой, близкой к фашистскому типу партииprotofascist
сторонник крайне правой, близкой к фашистскому типу партииprotofascist
ты стоишь слишком близко к плите, отойди подальшеyou're too near the stove, come away
член близкой к фашистскому типу партииprotofascist
член крайне правой, близкой к фашистскому типу партииprotofascist
эта книга близка к совершенствуthe book comes close to perfection
этот перевод близок к подлинникуthis translation is close to the original
я близок к истине?Am I getting warm? (Taras)