Russian | English |
а она участвовала в пантомиме? Бьюсь об заклад, она их ошеломила | wasn't she in pantomime? Bet she knocked them |
беспощадно бить | smile hip and thigh |
беспощадно бить | smite someone hip and thigh (врага) |
беспощадно бить | smite the enemy hip and thigh |
беспощадно бить врага | smite the enemy hip and thigh |
беспощадно бить врагов | smite enemies hip and thigh |
беспощадно бить врагов | smile enemies hip and thigh |
бить баклуши | bugger around |
бить баклуши | twiddle one's fingers |
бить баклуши | hack around |
бить баклуши | bugger about |
бить в барабан | beat a drum |
бить в барабан | bang the drum |
бить в большой барабан | beat the big drum |
бить в глаза | strike the eye (о чём-либо заметном, выдающемся) |
бить в ладоши | slap hands together |
бить в ладоши | clap hands |
бить в литавры | blow the trumpet (for; обыкн.; по поводу) |
бить в литавры | beat the drum (for; обыкн.; по поводу) |
бить в лицо | strike in the face (о ветках, ветре) |
бить в лицо | strike on the face (о ветках, ветре) |
бить в лицо | hit on the face (о ветках, ветре) |
бить в лицо | hit in the face (о ветках, ветре) |
бить в набат | give the alarm |
бить в набат | sound the alarm |
бить в набат | raise the alarm |
бить в набат | beat the alarm |
бить в нос | strike someone's nostrils (о запахе) |
бить в нос | assault someone's nostrils (о запахе) |
бить в одну точку | hammer away at the same point |
бить в стену | knock to pound on the wall |
бить в стену | beat to pound on the wall |
бить в точку | hit the target |
бить в точку | hit home |
бить в цель | hit home |
бить ветер ср.: толочь воду в ступе | beat the wind |
бить вечернюю зорю | beat the tattoo |
бить воду плавниками | fin out (в агонии и т. п.) |
бить врага | hammer away at the enemy |
бить врага его же оружием | fight the enemy with his own weapon |
бить врага его же оружием | give someone a dose of his own medicine |
бить врага его же оружием | turn battery against himself |
бить время | go |
бить дичь | bag game |
бить дубинкой | sap up |
бить кого-либо его же оружием | beat someone at his own game |
бить земной поклон | touch one's head to the ground |
бить из духового ружья | fire an air-gum |
бить изо всех сил | smash |
бить карту | play a winning card |
бить карту | win a trick |
бить карту | head a trick |
бить карту козырем | trump a card |
бить клопов | kill bedbugs |
бить клопов | crush bedbugs |
бить ключом | well out |
бить ключом | well up |
бить ключом | well forth |
бить кнутом | crack whip (щёлкать) |
бить козырем | ruff out (когда невозможно ходить в масть) |
бить копытом | stamp (лошади) |
бить крыльями | beat one's wings |
бить кулаком в стену | knock to pound on the wall |
бить кулаком в стену | beat to pound on the wall |
бить лежачего | kick someone when they are down |
бить лежачего | hit a man who is down |
бить лежачего | hit a man when he's down |
бить лежачего | put the boot in |
бить лежачего | kick a man when he is down |
бить линейкой непослушных учеников | ferule disorderly scholars |
бить мимо цели | miss the target (тж перен) |
бить мимо цели | be wide of the mark |
бить молотком | beat with a hammer |
бить молотком по гвоздю | hit a nail with a hammer |
бить молотком по гвоздю | hammer the nail |
бить на жалость | trade on someone's sympathy |
бить на жалость | try to stir pity in (someone) |
бить на жалость | stir pity in (someone) |
бить на жалость | turn on the agony |
бить на жалость | put on the agony |
бить на эффект | come on |
бить на эффект | trade on effect |
бить на эффект | speculate on effect |
бить на эффект | strain too much after effect |
бить на эффект | do it for effect |
бить наобум | strike out hit-or-miss |
бить направо и налево | hit all over the shop |
бить наступление | beat a charge (т. е. подавать сигнал) |
бить наугад | strike out hit-or-miss |
бить ноги | wear out shoe leather |
бить ногой по мячу | kick a ball |
бить острогой | gaff |
бить острогой лосося | spear salmon |
бить отбой | beat a retreat (на барабане) |
бить отступление | beat a retreat (на барабане) |
бить отход | beat a retreat |
бить палкой | hit with a stick |
бить кого-либо палкой | beat someone with a stick |
бить по больному месту | hit where it hurts |
бить по воротам | shoot for a goal |
бить по воротам | kick goalwards |
бить по воротцам | play on (в крикете) |
бить по горячему железу | pelt away at hot iron (о кузнеце) |
бить по карману | make heavy demands on someone's purse |
бить по карману | cost one a pretty penny |
бить по карману | hit someone in his pocket (кого-либо) |
бить по мячу | kick the ball (ногой) |
бить по мячу | hit the ball (пробить) |
бить по мячу битой | bat a ball |
бить по недостаткам | strike at defects |
бить по недостаткам | hit at defects |
бить по чьему-либо самолюбию | wound someone's pride |
бить по самолюбию | blow to one's ego |
бить по шкуре | beat on the skin |
бить посуду | smash dishes |
бить посуду | break dishes |
бить противника его же оружием | turn the tables upon (someone) |
бить противника его же оружием | retort against |
бить противника его собственным оружием | fight an adversary with his own weapons |
бить противника его собственным оружием | fight an adversary with his own weapon |
бить противника его собственным оружием | fight an adversary at his own weapons |
бить противника его собственным оружием | fight an adversary at his own weapon |
бить прутом | switch |
бить птицу влёт | shoot birds in flight |
бить рекорд | break record |
бить ритм | beat out a rhythm |
бить руками по телу, чтобы согреться | thrash one's arms against one's body to keep warm |
бить рукояткой пистолета | pistol-whip |
бить сбор | call to quarters |
бить сбор | sound the trumpet call |
бить себя в грудь | beat one's breast (о показной эмоции) |
бить себя кулаком в грудь | beat the chest |
бить себя кулаком по голове | beat oneself on the head with one's fist |
бить склянки | ring the bells |
бить струёй | spurt down |
бить тревогу | raise the alarm |
бить тревогу | sound |
бить тревогу | give the alarm |
бить тревогу | ring the tocsin |
бить тревогу | beat the alarm |
бить тревогу | sound the tocsin |
бить тревогу | give the alert |
бить хвостом | whisk one's tail |
бить хвостом | whisk the tail |
бить хвостом | swish one's tail |
бить хвостом | lash one's tail |
бить, хлопать крыльями | flicker |
бить хлыстом | switch |
бить челом | touch one's head to the ground |
бить чечётку | tap-dance |
биться в истерике | have a fit of hysterics |
биться в припадке | fall in a fit |
биться в унисон | time to |
биться в унисон | time with |
биться головой о стенку | beat one's head against a wall |
биться головой о стенку | knock one's head against a brick wall |
биться головой о стену | hit one's head against the wall |
биться головой о стену | hit one's head on the wall |
биться головой о стену | beat one's head against a brick wall |
биться головой о стену, пытаясь преодолеть препятствие | bang one's head against an obstacle |
биться головой об стену | bang one's head against a brick wall |
биться головой об стену | beat one's head against the wall |
биться головой об стену | bang one's head against the wall |
биться головой обо | strike one's head against something (что-либо) |
биться головой обо | hit one's head against something (что-либо) |
биться до конца | fight up to the last ditch |
биться до последнего | fight to the bitter end |
биться до последнего | die in the last ditch |
биться до последнего | fight bear |
биться до последнего | fight dog |
биться до последнего | fight up to the last ditch |
биться до последней капли крови | die in the last ditch |
биться до последней капли крови | fight up to the last ditch |
биться из-за куска хлеба | struggle for one's living |
биться как рыба об лёд | struggle to keep one's head above water |
биться как рыба об лёд | hard-put for a livelihood |
биться крыльями обо | beat its wings agains something (что-либо) |
биться на поединке | fight a duel |
биться на словах | wage a battle of words |
биться над | wrestle with (чем-либо) |
биться над | agonize over (чем-либо) |
биться над | puzzle one's brains over something (чем-либо) |
биться над | agonize after (чем-либо) |
биться над задачей | work at a problem |
биться над задачей | rack one's brains over a problem |
биться над решением задачи | tackle a problem |
биться над решением проблемы | wrestle with an issue |
биться над трудной экзаменационной работой | wrestle with a difficult examination paper |
биться не на жизнь, а на смерть | fight to the death struggle |
биться не на жизнь, а на смерть | fight to the bitter end |
биться о камни | crash against rocks (о волнах) |
биться об заклад | put money on something |
биться об заклад | bet against |
биться об заклад | lay one's shirt on |
биться об заклад | bet between friends (обычно без денег) |
биться с | fight against (сражаться с) |
биться с | fight against |
братья набросились друг на друга и стали отчаянно биться | the two brothers fell to and fought bitterly |
бьющая из раны кровь | blood pumping from a wound |
бьющееся сердце | pitapat heart |
бьющий в глаза свет | harsh light |
бьющий в цель | home |
бьющий ключом | ebullient |
в его честь били фонтаны | the fountains played in his honour |
в печи бьётся огонь | fire flickers in the stove |
в печи бьётся огонь | fire flickers in the furnace |
в печи бьётся огонь | fire flashes in the stove |
в печи бьётся огонь | fire flashes in the furnace |
вал бьёт | the shaft whips |
вал бьёт | shaft whips |
ветер раскачивал ставни, и они глухо бились о стены | the shutters thumped the wall in the wind |
ветер раскачивал ставни, и они глухо бились о стены | shutters thumped the wall in the wind |
волны бились о скалу | waves tilted against the rock |
волны бились о скалу | tilted against the rock |
волны бились о скалу | the waves tilted against the rock |
волны бились о скалы | the waves drove against the rocks |
волны высотой в 15 футов бились о корпус судна | fifteen-foot seas battered against her hull |
волны с глухим шумом бьются о берег | waves slap on the coast |
волны с глухим шумом бьются о берег | waves slap against the coast |
волны с шумом бились о подножие утёса | the waves washed against the base of the cliff |
всякий раз, когда он идёт к зубному, его бьёт мандраж | he has the heebie-jeebies whenever he goes to the dentist |
выигрывает тот, кто первым бьёт по носу | the winner is the man who gives the first "noser" |
выходить на отбивание вместо очередного бьющего | pinch-hit (for; в бейсболе) |
глухо бить | slap down |
глухо бить | slap |
готов биться об заклад | I'll go bail for that |
громко били барабаны | the drums pounded loudly |
гулко бить | thunder |
для создания эффекта цветы били собраны вместе | the flowers were massed for effect |
его сердце радостно билось | his heart was palpitating with joy |
ей не нравится, когда бьют детей | she doesn't hold with beating children |
если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим | if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them |
её сердце бьётся ровно | she has regular heartbeat |
её сердце легко начинало учащённо биться | her heart was easily set pit-a-pat |
жизнь, бьющая в огромном городе | life pulsing through a great city |
жизнь, бьющая в огромном городе | the life pulsing through a great city |
жизнь на улицах бьёт ключом | the streets are full of life |
заставлять сердце биться | make the heart beat |
звон бьющегося стекла | the tinkle of broken glass |
знать куда бить | have a feel for the jugular |
из земли бьют горячие источники | hot springs burst forth out of the earth |
из шланга бьёт вода | hose throws water |
из шланга бьёт вода | a hose throws water |
изменение скорости в турбулентной затопленной струе, бьющей из бесконечно длинной тонкой щели | velocity variation in a submerged turbulent jet running out of an infinitely long thin slit |
канат бьёт о борта | rope flails against the hull side |
когда я вижу в небе радугу, у меня сильно начинает биться сердце | my heart leaps up when I behold a rainbow in the sky |
конвейерная лента бьёт | the conveyer belt flails |
конвейерная лента бьёт | the conveyer belt flaps |
конвейерная лента бьёт | conveyer belt flaps |
конвейерная лента бьёт | conveyer belt flails |
кончай тут баклуши бить, у нас работа | stop fooling about/around, we have serious work to do |
кончай тут бить баклуши и принимайся за дело | stop buggering around and get on with some work |
кончай тут бить баклуши и принимайся за дело | stop buggering about and get on with some work |
король бьёт даму | the king takes the queen |
кролик бился в силках | the rabbit struggled to escape from the snare |
лошадь бьёт копытом | the horse stamps |
лучи солнца били ему прямо в глаза | the sun's rays pierced his eyes |
молодой музыкант,бьющийся над трудным опусом | young player negotiating a hard piece of music |
море бьётся о скалы | the sea breaks over the rocks |
море бьётся о скалы | the sea breaks against the rocks |
моё сердце возбужденно билось | my heart pulsed with excitement |
мы бились над тем, чего совершенно не понимали | we tried to puzzle through something we didn't understand at all |
на него напали три человека и начали бить руками и ногами | the three men set about him with their hands and boots |
на него напали три человека и стали бить его руками и ногами | the three men set about him with their hands and boots |
наше общество "свободного предпринимательства" мало думает о нуждах молодёжи, особенно о её просвещении, это больно бьёт по самому обществу | the neglect of youth, especially with regard to education and training, has come home to roost in our "Free Enterprise" society |
не бить ноги | save shoe leather |
некоторые часы бьют каждые четверть часа | some clocks strike the quarters |
неровно биться | flutter (о пульсе) |
он бьёт все рекорды | he heads all the records |
он лучше всех в регби бьёт по мячу | she is the best kick in Rugby |
он очень хорошо бьёт по воротам | he is kicking exceptionally well |
она могла слышать, как бьётся её сердце | she could hear her heart beating |
она почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётся | she felt her heart go in a most unusual manner |
отец бьёт своего сына | the father strikes his son |
паруса били о мачту | sails were flap ping against the mast |
паруса били о мачту | the sails were flap ping against the mast |
при этой вести сердца всех начинают сильнее биться от радости | every heart beat high with joy at the news |
принимающий бьёт вторым | the catcher is batting second (в бейсболе) |
разъярённый Билли всё бился о дверь, пока не утомился | the enraged Billy butted and butted against the door until he was tired |
рыба бьётся на крючке | the fish splashes at the end of the line |
рыба бьётся на крючке | fish splashes at the end of the line |
сердце больного перестало биться | the patient's heart failed |
сердце больного перестало биться | patient's heart failed |
сердце бьётся | the heart beats |
сердце бьётся от волнения | the heart pounds with emotion |
сердце его билось | his heart throb bed |
сердце его учащенно билось | his heart throb bed |
сердце перестаёт биться | the heart ceases beating |
сердце сильно бьётся | the heart is throbbing |
сердце сильно бьётся | the heart is beating |
сердце у меня сильно билось | my heart was going at a tremendous rate |
сильно бить молотком | hit with a hammer |
сильно бить по чему-либо молотком | hit something hard with a hammer |
сильно бьющие фонтаны | gushing fountain |
сильно бьющийся | labouring (о сердце) |
слабых бьют | weakest goes to the wall |
слабых бьют | weakest must go to the wall |
слабых бьют | the weakest must go to the wall |
солнце бьёт прямо в глаза | the sun is in one's eyes |
солнце бьёт прямо в глаза | have the sun in one's eyes |
толпа билась в экстазе | the crowd was delirious with joy |
фонтан бьёт | the fountain is playing |
фонтан бьёт | fountain is playing |
часы бьют | the clock strikes |
часы бьют двенадцать | the clock strikes twelve |
часы бьют полдень | the clock strikes twelve |
чем выше он взбегал по лестнице, тем сильнее билась кровь у него в жилах | his blood pulsed through his blood vessels faster and faster as he ran up the stairs |
шум волн, бьющихся о берег | the sound of the waves breaking on the shore |
энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно | the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes |
энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно | children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes |
эта вещь очень хрупкая, бьётся при малейшем сотрясении или падении | it is extremely brittle, chipping on the smallest fall or shock |