Russian | English |
бить артиллерией по гражданским целям | attack civilian targets with artillery (Taras) |
бить артиллерией по гражданским целям | fire artillery at civilian targets (Taras) |
бить баклуши | sit on one's hands |
бить баклуши | shirk |
бить баклуши | twiddle one’s thumbs |
бить баклуши | twiddle thumbs |
бить баклуши | twiddle one's thumbs |
бить баклуши | idle |
бить баклуши | sit idle |
бить баклуши | idle away one's time |
бить баклуши | dolt |
бить баклуши | twiddle |
бить баклуши | sit around (ничего не делать Sitroz) |
бить бельё вальком | dolly |
бить битой | bat (особенно по мячу: Rimmer batted well for Oxford. cambridge.org) |
бить бичом | scourge |
бить в барабан | rataplan |
бить в барабан | thump a drum |
бить в барабан | beat the drum |
бить в барабан | drum |
бить в барабан | thump the drum |
бить в барабан | beat a drum |
бить в барабан | tabour |
бить в барабан | strike up |
бить в барабан | taber |
бить в барабан | smite the drum |
бить в барабан | bang a drum |
бить в барабан | play the drum |
бить в барабан | tabor |
бить в барабаны войны | warmonger |
бить в глаза | strike the eye |
бить в глаза | be blinding (of light or the sun) |
бить в глаза | arrest someone's attention |
бить в глаза | dazzle (о ярком свете) |
бить в глаза | blind (о ярком свете) |
бить в глаза | be in one's eyes (о солнце, ярком свете: "How could you have missed that ball?" "The sun was in my eyes." – Мне било в глаза солнце. ART Vancouver) |
бить в гонг | bang a gong |
бить в дверь | beat at the door (on the windowpanes, upon the pavement, against the roof, etc., и т.д.) |
бить в колокол | clang (- а) |
бить в колокол | clang a bell |
бить в колокола | bell |
бить в ладоши | clap one's hands |
бить в ладоши | slap hands |
бить в ладоши | clap |
бить в лицо | strike in the face |
бить в лицо | beat against the face |
бить в маленький барабан | tabour |
бить в маленький барабан | tabouret |
бить в маленький барабан | tabret |
бить в маленький барабан | taboret |
бить в маленький барабан | tabor |
бить в набат | ring an alarm |
бить в набат | sound the tocsin (grafleonov) |
бить в набат | ring the tocsin (grafleonov) |
бить в набат | toll the tocsin |
бить в одну точку | hammer away at the same point (VLZ_58) |
бить в одну точку | concentrate on one thing |
бить в одну точку | focus on one thing (at a time VLZ_58) |
бить в полную силу | pull no punches (vogeler) |
бить в цель | hit the mark |
бить в центр, в яблочко | center (sever_korrespondent) |
бить вальком | dolly (белье) |
бить вечернюю зорю | beat a retreat |
бить вечернюю зорю | sound the retreat |
бить вечернюю зорю | tattoo |
бить вечернюю зорю | sound the tattoo |
бить витрины | smash windows |
бить витрины | trash store windows |
бить во | beat upon (что-л.) |
бить воду плавниками | fin (в агонии и т.п.) |
бить врага | hammer the enemy |
бить все рекорды | go through the roof (Beforeyouaccuseme) |
бить всё рекорды популярности | become a runaway hit |
бить гарпуном | harpoon |
бить двенадцать раз | strike twelve times (four, the hour, etc., и т.д.) |
бить друг друга почём зря | beat each other black and blue (Taras) |
бить дубинкой | drub |
бить дубинкой | truncheon |
бить дубинкой | baton (о полицейском) |
бить дубинкой | batt |
бить дубинкой | club |
бить дубинкой | bat |
бить дубинкой | bludgeon |
бить дубинкой | cudgel |
бить дубинкой, дубиной | cudgel |
бить дубиной | bludgeon |
бить дубиной | cudgel |
бить кого-либо его же доводами | retort an argument against |
бить его же оружием | beat somebody at his own game (кого-либо) |
бить кого-нибудь его же оружием | beat someone at his own game |
бить кого-л. его собственным оружием | fight smb. with his own weapons |
бить ещё | strike again |
бить кого-л. за воровство | beat smb. for stealing (for boasting, for lying, etc., и т.д.) |
бить кого-л. за непослушание | beat smb. for disobedience (for pranks, etc., и т.д.) |
бить задом | wince |
бить задом | of a horse to kick |
бить задом | kick (of a horse) |
бить зарю | beat the tattoo (вечернюю) |
бить зорю | sound the reveille |
бить и в хвост и в гриву | go at it hammer and tongs |
бить из автомата | shoot a rifle ("научат бить из автомата" -АМ 1972) |
бить из пушек по воробьям | aim small |
бить изо всей силы | dry beat |
бить или топтать копытами | hoof |
бить каблуком | heel |
бить карту | cover a card (in card games) |
бить китов | whale |
бить ключом | spring |
бить ключом | ebulliate |
бить ключом | well |
бить ключом | abound in vitality |
бить ключом | sparkle |
бить ключом | run high |
бить ключом | spout |
бить ключом | bubble |
бить ключом | jet |
бить ключом | boil over |
бить ключом | run over |
бить ключом | go swimmingly (Liv Bliss) |
бить ключом | well up |
бить ключом | gush up (Taras) |
бить ключом | spirt |
бить ключом | gush out |
бить ключом | gush in (4uzhoj) |
бить ключом | effervesce (Liv Bliss) |
бить ключом | bubble over |
бить ключом | seethe (Andrey Truhachev) |
бить кнутом | flog |
бить кнутом | whip |
бить кнутом | knout |
бить кнутом | give a flogging |
бить кнутом | whip (бить – глагол, а не существительное) |
бить кнутом | rawhide (PanKotskiy) |
бить кнутом | scourge |
бить кого-нибудь как обухом по голове | hit someone like a thunderbolt |
бить когтями | crab |
бить козырем | ruff |
бить колотушкой | maul |
бить комаров | swat mosquitoes (Taras) |
бить копытами | hoof |
бить копытами | savage (кого-либо) |
бить копытами | stamp (о лошади) |
бить копытом | champ at the bit (Anglophile) |
бить копытом | hooves |
бить копытом | chomp at the bit ([for a horse] to bite at its bit, eager to move along. КГА) |
бить копытом | hoof |
бить копытом | paw (о лошади) |
бить крыльями | flutter |
бить крыльями | flop |
бить крыльями | flacker |
бить крыльями | flap (о птице: "I was on the Steamer and this grey lag goose was taken from the top of the lake and dragged backwards and it was not to be seen again. It was full size maybe 10 to 12 pounds it was flapping furiously and it couldn't get away from whatever had it. The next day I saw two smaller ones get dragged underwater and my skipper witnessed this as well." -- яростно бил крыльями по воде lancs.live ART Vancouver) |
бить крыльями | flickering |
бить крыльями | flick |
бить крыльями | beat the wings |
бить крыльями | bait |
бить крыльями | flicker |
бить крыльями и лапами | cuff (о птицах) |
бить кувалдой | sledge |
бить кувалдой | sledgehammer |
бить кувалдой | maul |
бить куда придётся | hit out at random |
бить кулаками | pummel |
бить кулаками | box |
бить кулаком | box |
бить кулаком | neife |
бить кулаком | neif |
бить кулаком | fist |
бить кулаком | throw a punch |
бить кулаком | cuff |
бить кулаком | land a punch |
бить кулаком | beat with a fist (Soulbringer) |
бить кулаком | strike a blow with a fist (Soulbringer) |
бить кулаком | strike with a fist (Soulbringer) |
бить кулаком | punch |
бить лаптой | bat |
бить лежачего | shoot the sitting duck |
бить лежачего | hit a man when he's down (тж. перен.) |
бить лежачего | hit a man when he is down |
бить лежачего | strike a man when he is down |
бить линейкой | ferule |
бить лошадь кнутом | cut a horse with a whip |
бить метко | shoot straight |
бить мимо | miss |
бить мимо | shoot wide of (smth., це́ли) |
бить мимо цели | miss mark |
бить мимо цели | miss the target |
бить мимо цели | misfire |
бить мимо цели | miss fire |
бить молотком | hammer |
бить молотом | hammer |
бить молотом | maul |
бить молотом | sledgehammer |
бить молотом | malleate |
бить монету | coin money |
бить мух хлопушкой | fly-flap |
бить мух хлопушкой | fly flap |
бить на | have in view |
бить на | aim at |
бить на жалость | appeal to sympathy (4uzhoj) |
бить на жалость | tell someone a sob story (The con woman told the victim a sob story asking for money Рина Грант) |
бить на жалость | lay on the sob stuff with a trowel (Anglophile) |
бить на эффект | strife for effect |
бить на эффект | strike after effect |
бить на эффект | strike for effect |
бить на эффект | put on a show |
бить на эффект | do something for effect |
бить набат | sound the alarm (также перен.) |
бить наверняка | play one's highest card |
бить наверняка | play a winning game |
бить наверняка | play one's best card |
бить наверняка | go in with good cards (Bobrovska) |
бить наотмашь | smite (особенно, молотом и т. п., откуда smith Vadim Rouminsky) |
бить направо и налево | he has looked for it all over the shop to hit all over the shop - |
бить ниже пояса | strike below the belt |
бить новые рекорды | hit fresh highs (Ремедиос_П) |
бить ногами и кричать | kicking and screaming (Ivan Pisarev) |
бить ногой | foot |
бить ногой | kick |
бить острогой | harping iron |
бить острогой | leister (лососей) |
бить острогой | spear (рыбу) |
бить отбой | sound a retreat |
бить отбой | draw in horns |
бить отбой | pull in horns |
бить отбой | sound retreat |
бить отбой | beat a retreat |
бить отбой | back down |
бить отбой | haul in horns |
бить отбой | have a reverse gear |
бить отбой | back-pedal |
бить отбой, трубить отбой | back-pedal |
бить отбой, трубить отбой | back pedal |
бить открытой ладонью | spank |
бить палками | bastinade |
бить палками | cane |
бить палками | bastinado (особ. по пяткам) |
бить палками по пяткам | bastinade |
бить палками по пяткам | bastinado |
бить палкой | bamboo |
бить палкой | towel |
бить палкой | baste |
бить палкой | cudgel |
бить кого-л. палкой | beat smb. with a stick (with a stone, with a whip, etc., и т.д.) |
бить палкой | truncheon |
бить палкой | cane |
бить палкой | bat |
бить палкой | drub |
бить палкой, дубинкой | drub |
бить пенальти | take a penalty (Artjaazz) |
бить плетью | cat |
бить плетью | give a flogging |
бить плетью | whip |
бить плетью | scourge |
бить плетью, кнутом | flog |
бить плетью-девятихвосткой | cat |
бить по | strike upon (чему-л.) |
бить по | wreak havoc on (перен. смысл bigmaxus) |
бить по воде вёслами | splash oars |
бить по воротам | shoot at the goal (футбол, хоккей) |
бить по голове | kick in the head (ногами: My younger brother was robbed and kicked in the head by two unknown men near Edmonds and Canada Way. ART Vancouver) |
бить кого-л. по голове | beat smb. on the head (on the skin, on the face, etc., и т.д.) |
бить по голове | punch in the head (руками ART Vancouver) |
бить по голове | punch in the head (punch him in the head – бить его по голове theguardian.com Alex_Odeychuk) |
бить по голове | hit someone in the head (I got hit in the head many times. 4uzhoj) |
бить артиллерией по гражданским целям | bombard civilian targets (тж. см. бить артиллерией по гражданским целям Taras) |
бить артиллерией по гражданским целям | attack civilian targets (using artillery Taras) |
бить артиллерией по гражданским целям | shell civilian targets (Taras) |
бить по заду | breech |
бить по карману | touch someone in his pocket (Anglophile) |
бить по карману | cost a pretty penny |
бить по карману | put a hole in one’s pocketbook |
бить по карману | draw one into losses |
бить по карману | hit someone's pockets |
бить по карману | be a strain on someone's resources (Anglophile) |
бить по карману кого-либо | hit someone in his pocket (Franka_LV) |
бить по карману кого-либо | hit someone in his wallet (Franka_LV) |
бить по кошельку | wallop the wallet (Дмитрий_Р) |
бить по лицу | dowse |
бить по лицу | punch in the face (Anglophile) |
бить по мягкому месту | breech |
бить по мячу | shoot (чтоб попасть в ворота) |
бить по неприятелю из пушек | hammer |
бить по основам. | strike at the heart of something (чего-либо; повредить/испортить что-либо, напав на самую важную его часть karina24) |
бить по подброшенному мячу | punt (в воздух) |
бить по почкам | beat in the kidney area (bookworm) |
бить по рукам | make a deal |
бить по рукам | strike a bargain |
бить по самолюбию | wound someone's vanity |
бить по самооценке | intimidate (Ремедиос_П) |
бить по своим | score own goals |
бить по своим воротам | score own goals |
бить по струнам | strum (H-Jack) |
бить по тормозам | jam on the brakes (Most people naively imagine they will stop immediately when they jam on the brakes. VLZ_58) |
бить по чему-либо тростью | thresh at with cane |
бить по чему-либо тростью | thrash at with cane |
бить по фашизму | strike at fascism |
бить по частям | destroy piecemeal |
бить поклоны | kow-tow (Халеев) |
бить поклоны | bow in prayer |
бить поклоны | bow (in prayer) |
бить полицейской дубинкой | batoon |
бить полицейской дубинкой | baton |
бить полоскать | flop (о парусах) |
бить почём зря | beat someone terribly (Taras) |
бить почём зря | give someone a sound thrashing (Taras) |
бить почём зря | beat someone black and blue (Taras) |
бить почём зря | give someone a good beating (Taras) |
бить прикладом | club (ружья) |
бить прикладом винтовки | club |
бить противника его же оружием | fight somebody with someone's own weapons (VLZ_58) |
бить противника его же оружием | fight somebody on someone's own ground (VLZ_58) |
бить противника его же оружием | turn the tables on (someone) |
бить противника его же оружием | turn the tables (Anglophile) |
бить противника его же оружием | turn a man's battery against himself |
бить противника его же оружием | turn the tables on |
бить противника его же оружием | fight fire with fire (Anglophile) |
бить противника его же оружием | retort |
бить птицу влёт | shoot at a bird in flight |
бить птицу на лету | shoot a bird flying |
бить ракеткой по мячу | strike a ball with a racket (a nail with a hammer, etc., и т.д.) |
бить ребёнка | strike a child (a dog, etc., и т.д.) |
бить ребёнка | beat a child (a woman, a stubborn donkey, a horse, etc., и т.д.) |
бить рекорд | surpass a record high (Ремедиос_П) |
бить рекорд | break a record (to do something better than the best known speed, time, number, etc. previously achieved
cambridge.org jodrey) |
бить рекорд | churn (tRiTon242) |
бить рекорд | hit an all-time record (Ремедиос_П) |
бить рекорды | set records (yo) |
бить рекорды роста | post record gains (triumfov) |
бить ремнём | hit with a belt (Alex_Odeychuk) |
бить ремнём | strap |
бить рикошетом | hit on the rebound |
бить рикошетом | ricochet |
бить рублем | dock someone's pay (VLZ_58) |
бить рублем | fine (to penalize s.o. financially, usu. for failing to work up to the required standard, for working poorly or making mistakes, and also for violating rules and regulations or breaking the law VLZ_58) |
бить рублем | slap a fine on (VLZ_58) |
бить рублем | hit them in the pocket (kondorsky) |
бить руками по воде | thrash about (о тонущем пловце: At some point during their relaxing swim, Johnson purportedly suddenly had difficulty swimming and began thrashing about in a panic in the water, as if something was intentionally and inexorably pulling her down. Lamble looked on in horror as her friend clutched at the water and gasped for air, and Johnson apparently once managed to break free from whatever was yanking on her leg, which would later be described as a scaly, clawed hand, only to be pulled down yet again as she desperately screamed for help. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
бить руками по телу, чтобы согреться | thrash arms against body to keep warm |
бить руками по телу, чтобы согреться | thresh arms against body to keep warm |
бить рукой | cuff |
бить рыбу острогой | gig |
бить рыбу острогой | spear a fish |
бить с налёта | at once |
бить с налёта | without delay |
бить с налёта | without thinking |
бить с налёта | without warning |
бить с налёта | without reparation |
бить с налёта | immediately |
бить с налёта | swoop down on |
бить себя в грудь | beat oneself's breast at (Windystone) |
бить себя в грудь | pound one's chest (academic.ru Tanya Gesse) |
бить себя в грудь | beat breast |
бить себя в грудь | beat one's breast |
бить себя в грудь по поводу | indulge in breast-beating about (чего-либо) |
бить склянки | strike the bells |
бить слабой струёй | squirt |
бить смертным боем | beat within an inch of one's life |
бить смертным боем | thrash within an inch of someone's life (Anglophile) |
бить кого-либо смертным боем | knock the spots off |
бить со всего размаха | whop |
бить со всего размаха | whap |
бить со всей силы по | swing at (чему-либо) |
бить со всей силы по | swing (чему-либо) |
бить сплеча | strike out from the shoulder |
бить стекла | smash windows |
бить стекла | break windows |
бить струёй | jet out |
бить струёй | spurt out |
бить струёй | spout |
бить струёй | spurt |
бить струёй | squirt |
бить струёй | flush |
бить струёй | chirt |
бить струёй | flow |
бить струёй | spin |
бить струёй | spirt |
бить струёй | jet |
бить стёкла | smash windows |
бить стёкла | break windows |
бить температурные рекорды | shatter temperature records (Dozens dead as Canada heatwave shatters temperature records Taras) |
бить током | shock (Побеdа) |
бить томагавком | tomahawk |
бить тонкой струёй | squirt |
бить тревогу | alarm (Andrey Truhachev) |
бить тревогу | sound an alarm |
бить тревогу | alert (Andrey Truhachev) |
бить тревогу | beat an alarm (a charge, etc., и т.д.) |
бить тревогу | blow the whistle (artery) |
бить тревогу | give to raise the alarm |
бить тревогу | sound the alarm (также перен.) |
бить тревогу | blow an alarm |
бить тревогу | sound an alarm (grafleonov) |
бить тревогу | beat to arms |
бить тревогу | ring the alarm (alizee) |
бить трель | whisk |
бить тростью | cane |
бить тыльной стороной биты | socket (гольф) |
бить тюленей | seal |
бить ударять | knock |
бить фонтаном | tp gush forth |
бить фонтаном | gush |
бить фонтаном | gush forth |
бить хвостом | swish the tail |
бить хвостом | lash |
бить челом | thank earnestly |
бить челом | beseech |
бить челом | bow humbly before |
бить через край | run high (Alexander Demidov) |
бить шар дуплетом | double (в бильярде) |
бить шпорами | spur (о птице) |
бить щебень | break stones |
бить щебень | knap |
в воскресенье будут бить фонтаны | the fountains will play on Sunday (пустят фонтаны) |
гуртом и батьку бить легче | many hands make light work |
его будут бить, возможно, даже ногами | he was about to be beaten, if not kicked |
искусство не должно бить на эффект | art should be independent of all claptrap |
когда начнёт бить двенадцать | on the stroke of twelve |
когда начнёт бить двенадцать | upon the stroke of twelve |
махать или бить крыльями | flutter |
нечего бить тревогу, ничего страшного не случилось | nothing terrible has happened |
нечего бить тревогу, ничего страшного не случилось | don't be an alarmist |
он считает, что священное писание отнюдь не запрещает мужчине бить свою жену | he believes that it is perfectly scriptural for a man to beat his wife |
сильно бить кулаком | slug |
сильно бить по | hit hard (чему-либо) |
слишком бить на эффект | strain too much for effect |
уметь бить по слабому месту | have an instinct for the jugular (Taras) |
я никому никого не позволю бить в моём доме | I will have no one punching anyone else up in my house (Taras) |