DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing без сознания | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
med.без потери сознанияwithout loss of awareness (Alex_Odeychuk)
gen.без сознанияsenseless
gen.без сознанияout like a light (особ. от удара по голове)
gen.без сознанияlike a log
gen.без сознанияdead to the world
gen.без сознанияout on one's feet
inf.без сознанияout of it (Taras)
slangбез сознанияout cold (Interex)
inf.без сознанияwhacked out (Alex Lilo)
gen.без сознанияunder
gen.без сознанияinsensible
gen.без сознанияunconscious
gen.без сознанияunresponsive (sergeidorogan)
gen.без сознанияbereft of reason
Makarov.бесстрашный Джим накинулся на своих противников, и вскоре они все лежали на земле без сознанияfearlessly, Jim lashed at his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground
Makarov.больной был без сознанияthe patient was unconscious
Makarov.больной был без сознанияpatient was unconscious
Makarov.быть без сознанияlay cold
Makarov.быть без сознанияbe out cold (в обмороке, в состоянии опьянения и т. п.)
Makarov.быть без сознанияbe senseless
Makarov.быть без сознанияlay out cold
Makarov.быть без сознанияknock cold
gen.быть без сознанияbe senseless (чувств)
psychol.быть без сознанияbe in a state of unconsciousness (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
slangбыть без сознанияstare at eyelids (Lu4ik)
Makarov.быть без сознанияbe unconscious
gen.быть без сознанияbe out
gen.быть без сознания, потерять сознаниеtwilight (milla_ya)
med.быть найденным без сознанияbe found unconscious (financial-engineer)
Makarov.вестовой выпалил своё сообщение и упал на землю без сознанияthe runner panted out his message, then fell unconscious to the ground
Makarov.Джим бесстрашно осыпал ударами нападавших, и скоро они все без сознания лежали на землеfearlessly, Jim lammed into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground
Makarov.Джим набросился на нападавших, и вскоре они лежали на земле без сознанияJim lit into his attackers, who soon lay unconscious on the ground
Makarov.как раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознанияjust as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floor
Makarov.когда я был почти без сознания, пришёл в нужный момент мой врач, перевязал рану и остановил кровотечениеwhen I was almost senseless, my surgeon came seasonably, and bound up the wound, and stopped the bleeding
Makarov.лежать без сознанияlie unconscious
med.лежать без сознанияbe lying unconscious (Alex_Odeychuk)
Makarov.лежать без сознанияlie senseless
med.лежащий без сознанияlying unconscious (Alex_Odeychuk)
Makarov.находиться без сознанияbe dead to the world
gen.находиться без сознанияbe knocked out (sankozh)
lawнаходящийся без сознанияinsensible
med.находящийся без сознанияunconscious
MSDSНикогда и ничего не давать принимать внутрь человеку, находящемуся без сознанияNever give anything by mouth to an unconscious person (Паспорт безопасности химической продукции (англ. material safety data sheet, MSDS) Молькова Анастасия Анатольевна)
gen.Ничего не давать в рот человеку без сознанияNever give anything by mouth to an unconscious person (Aleks_Teri)
Makarov.он без сознанияhe is out
gen.он без сознания, наверное, его ударилиhe could be hurt, he's out like a light
Makarov.он был без сознанияhe was unconscious
Makarov.он был без сознания 10 минутhe was out for 10 minutes
Makarov.он выпалил своё известие и упал на землю без сознанияhe panted out his message, then fell unconscious to the ground
gen.он лежал без сознания, его раны кровоточилиhe lay unconscious, with blood pouring from his wounds
gen.он ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле без сознанияhe laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground
gen.она без сознанияshe is unconscious
gen.она упала на пол без сознанияshe crumpled to the floor in a faint
neurol.парциальная судорога без нарушений сознанияfocal aware seizure (Баян)
gen.после ранения он долго был без сознанияit was many hours before he came to after being wounded
gen.после ранения он много часов был без сознанияit was many hours before he came to after being wounded
gen.почти без сознанияbarely conscious (Rushing to Kraus' side, the tenant found the man profusely bleeding from his leg and barely conscious. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.скороход выпалил своё известие и упал на землю без сознанияthe runner panted out his message, then fell unconscious to the ground
idiom.терять сознание,быть без сознанияfall in the apples (фр.tomber dans les pommes seniyakseniya)
inf.удар по голове свалил его без сознания на полa blow behind the ear stretched him unconscious on the floor
Makarov.упасть без сознанияfall down insensible
gen.упасть без сознанияfall insensible
med.человек без сознанияcollapsed victim (chandrewdoc)