DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing без промедлений | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.без всяких промедленийwithout any delay (reverso.net kee46)
Игорь Мигбез задержек и промедленийwithout prevarication or delays
lawбез излишнего промедленияwithout undue delay
lawбез лишнего промедленияwithout undue delay
dipl.без промедленийwithout prevarications
Игорь Мигбез промедленийwithout prevarication or delays
gen.без промедленияquick off the mark
gen.без промедленияwith the word
Игорь Мигбез промедленияon a fast-track basis
gen.без промедленияin a hurry
gen.без промедленияright then and there (ART Vancouver)
gen.без промедленияon the spot
gen.без промедленияwasted no time (Tanya Gesse)
gen.без промедленияproactively (по контексту Ася Кудрявцева)
Makarov.без промедленияright off the bat
inf.без промедленияon the double (Enrica)
amer.без промедленияon an instant's notice (Val_Ships)
amer.без промедленияwithout missing a beat (Ella forgot the words she had memorized but, without missing a beat, she made up new ones. Val_Ships)
amer.без промедленияright off (or "at once" Val_Ships)
amer.без промедленияwith no delay (Val_Ships)
amer.без промедленияright along (ssn)
inf.без промедленияprompt (prompt response Val_Ships)
inf.без промедленияhead-first (Val_Ships)
med.без промедленияstat (without delay slitely_mad)
Makarov.без промедленияoff like a shot
gen.без промедленияswiftly (AMlingua)
gen.без промедленияreadily (Alexander Matytsin)
gen.без промедленияsummarily (Andrey Truhachev)
gen.без промедленияwithout any delay (reverso.net kee46)
Игорь Мигбез промедленияexpeditiously
gen.без промедленияwith urgency (Ремедиос_П)
gen.без промедленияpromptly
amer.без промедленияat once (You must come here at once. It is an emergency. Val_Ships)
amer.без промедленияright away (Val_Ships)
amer.без промедленияin a heartbeat (Just tell me that you need me and I'll come there in a heartbeat. Val_Ships)
amer.без промедленияpronto
econ.без промедленияforthwith
mining.без промедленияon a short notice
psychol.без промедленияimmediately
idiom.без промедленияoff the bat (VLZ_58)
lit.без промедленияwithout a moment's delay (nouray)
idiom.без промедленияwithout any further ado (without further/more ado: (old-fashioned) without delaying; immediately: / "ado" is most often found in the phrases "without much ado," meaning "without much fuss," or "without further ado," meaning "without further delay." (MW): So without further ado, let's get on with tonight's show. Ellisa)
lawбез промедленияwithout delay
amer.без промедленияwasting no time (Val_Ships)
amer.без промедленияin the nick of time (A man walking his dog saw her fall into the river and pulled her out just in the nick of time. Val_Ships)
gen.без промедленияon the word
gen.без промедления и в полном объёмеspeedily and comprehensively (bookworm)
gen.без промедления уезжатьpack oneself off
gen.без промедления уходитьpack oneself off
arabicв случае возникновения каких-либо вопросов, звоните нам без промедленияShould you have any further questions don't hesitate to call (elena.kazan)
busin.в случае возникновения каких-либо вопросов, звоните нам без промедленияShould you have any further questions don't hesitate to call (elena.kazan)
gen.взяться за дело без промедленияhit the ground running (MVE)
slangдействовать без промедленийfish or cut bait
gen.действовать без промедленийfish or cut bail
math.действовать без промедленияact promptly
gen.действовать без промедленияact immediately
gen.действовать без промедленияtake occasion by the forelock
Makarov.действовать без промедленияbe prompt in action
Makarov.действовать без промедленияbe prompt to act
gen.действовать без промедленияact on the spot
telecom.доставка без промедленияnext hour delivery
gen.начинать делать что-либо без промедленияjump on (Давай, приступаем!: Let's jump on it! Побеdа)
gen.необходимо действовать без промедленияit is imperative that we act without delay
gen.необходимо действовать без промедленияit is essential that we act without delay
Makarov.необходимо заплатить, полностью и без промедленийthe money must be paid, in full and slap down
Makarov.Необходимо заплатить, полностью и без промедленийthe money must be paid. In full and slap down
Makarov.обстановка требует действовать без промедленияthe situation permits of no delay
Makarov.он должен без промедления вызвать врачаhe must send for a doctor without delay
inf.ответ без промедленияprompt response (Val_Ships)
inf.ответ без промедленияprompt response
gen.полиция прибыла туда без промедленияthe police got there in a hurry
Игорь Мигпредоставить без промедленияfast-track
Makarov.приезжать без промедленияcome without delay
gen.приступать к чем-либо без промедленияjump on (Побеdа)
notar.с полагающейся оперативностью и без промедленияwith due expedition and without delay (mardol)
psychol.свершённый без промедленияsummary
gen.сделанный без дальнейших отлагательств и промедленияsummary
Makarov.сделанный без отлагательства, промедленияsummary
Makarov.сделать что-либо без промедленияdo out of hand
lawуведомить Подрядчика без промедления о каком-либо обнаруженном дефектеgive notice to Contractor about any discovered defect without delay (Konstantin 1966)
Makarov.факты вынудили его действовать без промедленияthe knowledge of the facts resolved him to act at once
Makarov.факты вынудили его действовать без промедленияknowledge of the facts resolved him to act at once
Makarov.это заставило его действовать без промедленияthis determined him to act at once