Subject | Russian | English |
interntl.trade. | банковская гарантия в пользу перевозчика на случай предъявления претензий последнему за выдачу груза без коносамента | letter of indemnity (Dias) |
busin. | без единой претензии | without any reclamation (Konstantin 1966) |
Игорь Миг | без особых претензий | unassuming |
econ. | без последующих претензий к участнику сделки | on a nonrecourse basis |
insur. | без предъявления претензий | free of claims |
insur. | без предъявления претензий | f.o.c. |
Игорь Миг | без претензий | no-frills |
gen. | без претензий | unpretentious |
gen. | без претензий | plain |
gen. | без претензий | unpretending |
insur. | без претензий | claim-free |
gen. | без претензий | unassuming (scherfas) |
insur. | без претензий по заявленному несчастному случаю | no claims for accident reported (условие морского полиса, применяемое тогда, когда договор страхования заключается после наступления страхового события) |
gen. | молодой человек без претензий | a home bred youth |
busin., Makarov. | мы предлагаем вам, без ущерба для наших прав, 1000 долларов в урегулирование вашей претензии | we offer you, without prejudice, $1000 in settlement of your claim |
busin. | мы предлагаем вам без ущерба для наших прав оставляя нетронутыми наши права, 5000 фунтов в урегулирование вашей претензии | we offer you, without prejudice &5000 in settlement of your claim |
gen. | он человек без претензий | he is unpretentious |
gen. | отмена визы без претензий | visa canceled without prejudice (к владельцу паспорта; напр., в случае проставления визы неправильной категории или с неправильным указанием срока действия Yuri Tovbin) |
gen. | человек без всяких претензий | man of no pretensions |
gen. | человек без всяких претензий | man of no pretension |