Russian | English |
без абзацного отступа | without indention |
"без абзацного отступа" | No paragraph |
без авторского гонорара | free of royalty |
без авторского права | without copyright |
без вознаграждения | free of fee |
без выходных данных | without imprint |
без года | without year (of publication, издания) |
без года издания | sine anno (б. г., s.a.) |
без года издания | without year of publication (б. г.) |
без гонорара | free of fee |
без даты | undated |
без даты | without date (of publication, издания) |
без даты | date wanting |
без заглавия | sine titulo (s.t.) |
без заглавия | without title |
без заглавия | no title |
без записи | no record |
без засечек | sans-serif (на концах основных штрихов литеры) |
без издательства | sine nomine (б. и., s.n.) |
без издательства | without publishing house (б. и.) |
без каких-л. изменений | without any modification |
без иллюстраций | unillustrated |
без имени издателя | sine nomine (б. и., s.n.) |
без имени издателя | without publisher (б. и.) |
без кантов | cut in boards |
без места и года издания | sine loco et anno (б. м. и г., s.l. et a.) |
без места и года издания | no place and date (б. м. и г.) |
без места издания | sine loco (б. м., s.l.) |
без места издания | no place (б. м.) |
без номера | no number |
без нумерации страниц | without numbered pages |
без нумерованных листов | without numbered folios |
без обложки | cover missing |
без обложки | lost cover (с потерянной обложкой) |
без обложки | without a cover (обложка при издании не предусматривалась) |
без обложки | cover wanting |
без обложки | cover lacking |
без обозначенной цены | unpriced |
без оплаты почтовых расходов | postage free |
без оплаты почтовых расходов | post free |
без определённой периодичности | irregular |
без ответов | without answers |
без пагинации | without pagination |
без пагинации | unpaged |
без пагинации | no paging |
без пагинации | unpaginated (Sergei Aprelikov) |
без переплета | unbound |
без переплёта | paper |
без перерывов | uninterrupted |
без печатного текста | printless |
без письменных документов | no record |
без подписи | unsigned |
без подписи | signature missing |
без пометки о закреплении авторского права | without copyright |
"без поправок" | no correction |
без права продажи | not for sale |
без приводки | out of register |
без примеси древесной массы | wood-free (о бумаге) |
без пятен | spot-free |
без каких-л. сокращений и добавлений | without any abbreviation and addition |
без среднего инициала | no middle initial |
без титульного листа | no title page |
без титульного листа | title lacking |
без титульного листа | title page lacking |
без титульного листа | title missing |
без титульного листа | without title page |
без титульного листа | title wanting |
без титульного листа | title page wanting |
без титульного листа | title page missing |
без титульного листа | lacking the title page |
без указания автора | authorless |
без указания года | without year |
без указания года | no date |
без указания года издания | no year |
без указания места | no place (of publication, издания) |
без указания места | without place |
без указания места и года издания | no place and date |
без указания места издания | no place |
без указания печатника | no printer |
без указателя | unindexed |
без указателя | out of register |
без указателя | indexless |
без цены | without price |
библиотека без доступа читателей к полкам | barrier library |
библиотекарь без специального образования | nonprofessional assistant |
бумага без древесной массы | paper without wood pulp |
вступительная часть книги без пагинации | intermediate unpaged matter |
дешёвая книга без переплета | paperback |
длина полосы без колонтитула | reading matter depth (подстрочных примечаний и т.п.) |
длина полосы без колонтитула | exclusive depth (подстрочных примечаний и т.п.) |
заглавие без инверсии | direct entry |
заголовок описания без инверсии | direct entry |
издание без изменений | unchanged edition |
издание без изменений | diplomatic edition |
издание, выпущенное без заглавия | anepigraph |
издание, выпущенное без разрешения автора или издателя оригинала | unauthorized edition |
издание, выпущенное без разрешения его правоприёмника | unauthorized edition |
каталог без связующих ссылок | asyndetic catalog |
книга без нумерации страниц | unpaged book |
книга, переплетённая без обреза полей | tall copy |
книги, приобретаемые публичными библиотеками без десяти процентов скидки | not-net |
в классификации комплекс понятий без какой-л. систематизацииРанганатан | aggregate |
в классификации комплекс предметов без какой-л. систематизацииРанганатан | aggregate |
короткая литера без выносных элементов | short letter |
лицо, получающее диплом без отличия | passman |
набирать без абзацного отступа | flush |
набирать без абзацного отступа | begin even |
набирать без абзацных отступов | start flush |
набор без абзацного отступа | squared indention |
набор без шпон | close spacing (с уменьшенной разбивкой между словами) |
набор без шпон | solid type |
набор без шпон | close print |
набор без шпон | close matter |
набранный без шпон | set-solid |
набранный без шпон | closely set |
начинать без красной строки | commence flush |
начинать без красной строки | commence even |
нерегулярный, без определённой периодичности | irregular |
оставлять без полей. | immarginate |
перепечатка без разрешения автора | unauthorized reprint |
переплет из телячьей кожи без окраски | law calf |
переплетать без украшений | forward |
переплетение без украшений | forwarding |
"печатать без пропусков" | no break (указание в корректуре) |
печатать без разрешения | comprint |
печатный лист без иллюстраций | background |
письмо без сокращений | long hand |
полки для продажи книг без продавца | self-selling racks |
полное издание без каких-л. сокращений текста | unexpurgated edition |
регистрация читателей по филиалам и отделениям без сводной регистрации в центральной библиотеке | branch registration |
рекламный макет книги в переплете без текста | size copy |
родовое понятие для частного, не отделимого от целого без утраты своей индивидуальности | part |
романы, написанные без подделки под вкусы читателей | hill-top novels |
сборный лист без пагинации | preliminary unpaged matter |
система выдачи книг читателям по абонементу при помощи жетонов талонов без регистрации выдачи | token system |
система выдачи книг читателям по абонементу при помощи жетонов талонов без регистрации выдачи | token charging |
составление указателя без использования словесных рубрик | notational indexing |
страница без дополнительных материалов | adless page (объявлений, реклам и т.п.) |
страница без колонцифры | blind page |
страница текста без иллюстраций | liner page |
титульный лист без выходной даты | undated title page |
целое, части которого не могут быть отделены без потери индивидуальности | personality (Викери) |
цельный переплет из телячьей кожи без тиснения | smooth calf |
цена без скидки | net price |
цена без скидки | net |
часть книги без пагинации | unpaged matter |
в классификации часть, которая не может быть отделена от своего целого без потери индивидуальности | component (Викери) |
в классификации часть, не отделимая от целого без утраты своей индивидуальности | organ (Викери) |
чтение корректуры без подчитчика | horsing |
шрифт без засечек | non-serif |
шрифт с очком без отсечек | futura |
экземпляр без переплета | copy in paper boards |