Subject | Russian | English |
bank. | аванс на текущем банковском счёте | advance in current account |
gen. | автомат, выплачивающий наличными с банковского счета | cashomat |
econ., amer. | автомат для выдачи наличных с банковского счета | cash machine |
gen. | автоматический доступ к банковским счетам клиента | Automatic Customer Care System. (Lavrov) |
law | Анкетный бланк на открытие банковского счета | Bank account Questionnaire (ReinaML) |
bank. | анонимный банковский счёт | anonymous bank account (термин-синоним: номерной банковский счёт Alex_Odeychuk) |
bank. | арест банковского счёта | bank levy (Rhobar III) |
law | арестовать чей-либо банковский счёт | block someone's bank account (nyasnaya) |
law | арестовывать банковские счета | block the bank accounts (nyasnaya) |
corp.gov. | баланс средств на банковском авансовом счете | imprest account return |
corp.gov. | баланс средств на банковском авансовом счете | bank imprest account return |
notar. | банковская выписка, выписка со счёта | statement of the bank (Elizaveta Smirnova) |
bank. | банковская информация о клиентах, их счетах и финансовых операциях | client banking information (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | банковская книжка владельца текущего счёта | deposit passbook |
bank. | банковская тайна относительно клиентов, их счетов и финансовых операций | bank client confidentiality (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | банковские почтовые счёта | bank post bills |
busin. | банковские ссудные счета | bank advances |
corp.gov. | банковский авансовый счёт | bank imprest account |
corp.gov. | банковский авансовый счёт местного отделения | field imprest account |
bank. | банковский автомат, выдающий наличные деньги и информирующий о состоянии счета в банке | cashpoint |
bank. | банковский связанный номер счета | bank relationship number (Новый формат, объединивший № банковского филиала+№ счета клиента youtube.com Olena81) |
bank. | банковский счёт | bank account |
bank. | банковский счёт | banking account |
O&G | банковский счёт N | bank account No. |
progr. | банковский счёт | bank account (ssn) |
gen. | банковский счёт | bank account (A bank account is a financial account between a bank customer and a financial institution. A bank account can be a deposit account, a credit card, or any other type of account offered by a financial institution. The financial transactions which have occurred within a given period of time on a bank account are reported to the customer on a bank statement and the balance of the account at any point in time is the financial position of the customer with the institution. Bank accounts may have a positive, or credit balance, where the bank owes money to the customer; or a negative, or debit balance, where the customer owes the bank money. Broadly, accounts opened with the purpose of holding credit balances are referred to as deposit accounts; whilst accounts opened with the purpose of holding debit balances are referred to as loan accounts. Some accounts can switch between credit and debit balances. Some accounts are categorized by the function rather than nature of the balance they hold, such as savings account. All banks have their own names for the various accounts which they open for customers. >Types of accounts Transactional account Deposit account Checking account Current account Personal account Transaction deposit Savings Account Individual Savings Account Time deposit / certificate of deposit Tax-Exempt Special Savings Account Tax-Free Savings Account Money market account Other accounts Loan account Joint account Low-cost account Nostro and vostro accounts Numbered bank account Negotiable Order of Withdrawal account Wiki Alexander Demidov) |
econ. | банковский счёт | bank balance |
gen. | банковский счёт | account with institution (Anfil) |
bank. | банковский счёт без привилегий / бонусов | non-packaged account |
econ. | банковский счёт в долларах | dollar account |
econ. | банковский счёт в иностранной валюте | foreign currency account |
econ. | банковский счёт в системе жиросчетов | bank giro account |
econ. | банковский счёт в фунтах стерлингов | sterling account |
avia. | банковский счёт для приёма лизинговых платежей | lease rental bank account (Olga47) |
pris.sl. | банковский счёт заключённого | kick (Banking account for inmates, used to purchase goods from the commissary. VLZ_58) |
gen. | банковский счёт или вклад | deposit account (A deposit account is a savings account, current account, or other type of bank account, at a banking institution that allows money to be deposited and withdrawn by the account holder. Major types: Checking accounts; Money market account; Savings accounts; Time deposit; Call deposit. Wiki Alexander Demidov) |
law | банковский счёт Лизингодателя | banking account of Lessor (Konstantin 1966) |
econ. | банковский счёт, по которому клиент оплачивает относительно крупные суммы | budget account |
econ. | банковский счёт с обязательным заранее оговорённым сальдо | imprest bank account |
bank. | банковский счёт состоятельного лица | private banking account (Alexander Matytsin) |
nautic. | банковский текущий счёт | running account (вк) |
econ., amer. | банковский текущий счёт | checking account |
nautic. | банковский текущий счёт | current account (вк) |
econ. | банковское перечисление сумм со счета на счёт | bank transfer of sums from one account to another |
gen. | блокировать банковский счёт | freeze a bank account (Alexander Demidov) |
Makarov. | брать деньги с банковского счета | withdraw money from a bank account |
Makarov. | брать деньги с банковского счета | draw money from a bank account |
gen. | брать деньги с банковского счёта | draw out |
econ. | взаимные банковские счета | interbank balance |
fin. | вид компьютерного мошенничества в банковской сфере, когда мелкие трудноотслеживаемые суммы не более полуцента снимаются в ходе безналичных операций и накапливаются на счёте, указанном преступником | salami attack (Dessinee au The) |
bank. | владелец банковского счета | bank account holder (англ. термин взят из документа BNY Mellon Alex_Odeychuk) |
econ. | владелец банковского счета | holder of a banking account |
econ. | владелец банковского счета в долларах | keeper of a dollar account |
bank. | владелец банковского счёта | depositor |
fin. | владелец банковского счёта | account holder |
bank. | владелец крупного банковского счёта | major depositor |
bank. | владелец счета банковского вклада | bank deposit account holder (Business Wire. – 2009. – November 11; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
bank. | владелец счета банковского депозита | bank deposit account holder (Business Wire. – 2009. – November 11. Alex_Odeychuk) |
econ. | временный банковский счёт | sundries account (открывается в банке для какой-либо конкретной операции, когда оба партнёра не имеют своих счетов в данном банке) |
econ. | выбирать тип банковского счёта | select account type |
Makarov. | выбрать тип банковского счета | select an account type |
gen. | выверка выписки с банковского счета | bank reconciliation |
fin. | выводить средства на банковский счёт | receive funds to your bank account (из электронной платёжной системы Alex_Odeychuk) |
fin. | выводить средства на свой банковский счёт | transfer money to your bank account (из электронной платёжной системы Alex_Odeychuk) |
gen. | выписка банковского лицевого счета клиента | statement of account |
econ. | выписка из банковского лицевого счета | account statement |
econ. | выписка из банковского лицевого счета клиента | statement of account |
econ. | выписка из банковского счета | bank statement |
econ. | выписка из банковского счёта | statement of account |
bank. | выписка из банковского счёта | statement |
econ. | выписка из банковского счёта | record of bank |
bank. | выписка из банковского счёта | account statement |
econ. | выписка из банковского счёта | bank statement |
SAP. | выписка из банковского счёта вручную | manual bank statement |
fin. | выписка о состоянии банковского счета | bank statement |
bank. | выписка по банковскому счету | bank statement (Alexander Matytsin) |
comp., MS | Выписка по банковскому счету не может быть удалена после выверки | Bank statement cannot be deleted after it has been reconciled. (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
bank. | выписка по счету банковской карты | bank card account statement (chisty) |
account. | выписка с банковского лицевого счета клиента | statement of account |
busin. | выписка с банковского лицевого счета клиента | account statement |
econ. | выписка с банковского счета | account statement (teterevaann) |
gen. | выписка с банковского счета | bank account statement (Johnny Bravo) |
account. | выписка с банковского счёта | bank statement |
busin. | выписка с банковского счёта | statement of account |
progr. | генератор банковского счета | bank account generator (ssn) |
bank. | дата зачисления денег на банковский счёт | value date |
busin. | дата зачисления денег на банковский счёт | value day |
bank. | движение по банковскому счету | banking history (Alex_Odeychuk) |
commer. | деловой банковский счёт | business bank account |
bank. | денежные средства на банковском счёте | funds in the account (Joint account holders have shared ownership of the funds in the account and can deposit, withdraw or handle the funds in the account—no matter who puts money into it. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver) |
geol. | Денежные средства на текущих банковских счетах | current bank accounts cash (feyana) |
cook. | денежный перевод с банковского счета | money transfer (Alexander Matytsin) |
fin. | денежный перевод с банковского счета | account-based money transfer (Alexander Matytsin) |
econ. | депозитный счёт по договору банковского вклада до востребования | demand deposit account |
law | доверенность на ведение банковского счета | bank account mandate (Leonid Dzhepko) |
gen. | Договор банковского счета | Account Agreement (mascot) |
gen. | договор банковского счёта | bank account contract (If the credit card company is the same or affiliated with your bank, and your bank account contract provides for it (which most all modern ones do), you will ...wiki.answers.com Alexander Demidov) |
gen. | договор банковского счёта | bank account agreement (E&Y ABelonogov) |
law | договор залога банковского счета | account charge agreement (Vetrenitsa) |
law | договор залога прав по договору банковского счета | bank account pledge agreement (ГК РФ Статья 358.10. Содержание договора залога прав по договору банковского счета.: В договоре залога прав по договору банковского счета должны быть указаны банковские реквизиты залогового счета, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом прав по договору банковского счета. 'More) |
law | договор залога прав по договору банковского счета | account pledge agreement (ГК РФ Статья 358.10. Содержание договора залога прав по договору банковского счета.: В договоре залога прав по договору банковского счета должны быть указаны банковские реквизиты залогового счета, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом прав по договору банковского счета. 'More) |
bank. | Договор об открытии банковского счета и предоставлении банковских услуг | Account opening and banking services agreement (loengreen) |
gen. | договоры банковского счета и договоры о кредитной линии | bank account agreements and credit facility agreement (Lavrov) |
tax. | "Доклад о состоянии иностранных банковских и иных финансовых счетов при их наличии" | Report of Foreign Bank and Financial Accounts (FinCEN Форма 114 irs.gov dimock) |
econ. | документ, разъясняющий разночтения между банковским счётом и бухгалтерскими записями компании | bank reconciliation statement |
comp. | домашний доступ к банковским счетам | homebanking |
IT | домашний компьютер для удалённого доступа к банковским счетам | home banking computer |
gen. | домашний компьютер для удалённого доступа к банковским счетам | HBC |
gen. | Доступ к банковским счетам клиента через Интернет | Customer Care System through Internet (Lavrov) |
gen. | другие банковские сборы и поступления на счёт | other charges and credits |
bank. | ежемесячная выписка из банковского лицевого счета клиента | monthly statement of account |
econ. | ежемесячная выписка из банковского счета клиента | monthly statement of account |
busin. | ежемесячная выписка с банковского лицевого счета клиента | monthly statement of account |
econ. | ежемесячная выписка с банковского счета | monthly bank statement (с описанием состояния банковских счетов клиента) |
bank. | ежемесячная выписка с банковского счёта клиента | monthly statement of account |
econ. | еженедельная выписка из банковского счета | bank weekly statement |
fin. | жить за счёт своих сбережений на банковском счёте | live off the bank account money (Alex_Odeychuk) |
gen. | закрытие банковского счета | account closing (аннулирование счета AlexP73) |
bank. | залог банковского счета | Bank Account Pledge (alfastorm2005) |
law | залог прав по договору банковского счета | account pledge ('More) |
busin., bank. | замораживание банковского счета | freeze of a bank account (алешаBG) |
Makarov. | замораживать банковские счета | freeze bank balances |
gen. | заморозка банковского счета | account freeze (Ремедиос_П) |
progr. | запись о банковском счёте | bank account entry (ssn) |
progr. | зачисление и списание средств на счетах в банковской системе | deposit or withdrawal of cash in a banking system (ssn) |
econ. | извещение об исправлении записи по банковскому счёту | advice of adjustment |
econ. | изъятие денег с банковских счетов для помещения их в ценные бумаги | disintermediation |
amer. | изымать деньги с банковских счетов для помещения в ценные бумаги | disintermediate |
bank. | использование номера банковского счета в целях мошенничества | account takeover |
econ. | использование средств на банковском счёте путём подлога | fraudulent use of an account |
econ. | использование средств на банковском счёте путём подлога | fraudulent use of account |
busin. | использование средства на банковском счёте путём подлога | fraudulent use of account |
bank. | исправление записи по банковскому счёту | adjustment |
bank. | история изменения сальдо банковского счета | bank account balance history (Financial Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | каждый месяц мы стали откладывать определённую сумму на наш банковский счёт | we started socking away an equal amount each month into our bank account |
Makarov. | каждый месяц он стал откладывать определённую сумму на свой банковский счёт | he started socking away an equal amount each month into his bank account |
corp.gov. | карточка движения средств на банковском авансовом счете | imprest account sheet |
bank. | класть деньги на банковский счёт | deposit funds with banker |
bank. | класть деньги на банковский счёт | deposit money with bank |
busin. | класть деньги на банковский счёт | deposit money in the bank |
bank. | клиент розничного банковского бизнеса, имеющий текущий счёт | personal current account customer (в банке; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
SAP. | клиринг банковских счетов | cash concentration |
EBRD | комбинированный банковский счёт | allkonto (сочетание текущего, депозитного и кредитного счетов) |
fin. | компании, предоставляющие расчётно-кассовые услуги, осуществляющие обмен валюты, денежные переводы без открытия банковских счетов | money service businesses (Alex_Odeychuk) |
amer., bank. | лицо, выписывающее чек, не имея для этого достаточной суммы на банковском счёту | floater |
bank. | лицо, не имеющее банковского счета | unbanked (Alexander Matytsin) |
comp. | локальный доступ к банковским счетам | homebanking |
EBRD | массовое снятие средств с банковских счетов | run on a bank (вк) |
bank. | международный код банковского счёта | international bank account number |
bank. | международный номер банковского счета | IBAN (ADENYUR) |
bank. | международный номер банковского счёта | International Bank Account Number (igisheva) |
comp., MS | Метод оплаты клиента и поставщика с банковских счетов оплаты | Customer and vendor method of payment bank accounts (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
comp., MS | Метод проверки банковского счета платежа должен быть итальянским. | the validation method of the payment bank account must be Italian. (Dynamics AX 2009 SP1) |
bank. | Моментальная проверка банковского счета потенциального заёмщика | Instant Bank Verification (microbilt.com trtrtr) |
Makarov. | на его банковском счёту за годы накопились проценты | the interest on his bank account accrued over the years |
Makarov. | на его банковском счёту за годы накопились проценты | interest on his bank account accrued over the years |
tax. | налоговый сбор, взимаемый с банковского счёта | levy (on a bank account) |
bank. | национальный формат международных номеров банковских счетов | national IBAN format (Alex_Odeychuk) |
bank. | не имеющий банковского счета | unbanked (Alexander Matytsin) |
econ. | невостребованный остаток на банковском счёте | unclaimed balance |
slang | некто, кто выписывает чеки с несуществующих банковских счетов или в размерах, превышающих реальную сумму, лежащую на счёте в банке | check bouncer |
crim.law. | несанкционированно оформить кредиты с выдачей средств на банковские счета клиентов | steer unauthorised loans to customer accounts (Reuters Alex_Odeychuk) |
busin. | несбалансированность банковского счета | overs – and – shorts |
gen. | несбалансированность банковского счета | overs and shorts |
econ. | несбалансированность банковского счёта | overs-and-shorts |
inet. | новый вид банковского мошенничества путём отправления "спам" сообщений для получения секретных данных о личных счетах | carding (wikipedia.org Yanick) |
inet. | новый вид банковского мошенничества путём отправления "спам" сообщений для получения секретных данных о личных счетах | spoofing (wikipedia.org Yanick) |
inet. | новый вид банковского мошенничества путём отправления "спам" сообщений для получения секретных данных о личных счетах | phishing (oscar) |
bank. | номер банковского счета | account with institution (Alex_Odeychuk) |
gen. | номер банковского счета | accounts code (AlexP73) |
SAP. | номер банковского счёта | bank account number |
bank. | обеспечивать проверку правильности номера банковского счета | enable a sanity check of the bank account number (Alex_Odeychuk) |
econ. | объединённый банковский счёт | joint deposit |
account. | объём операций, проходящих по банковскому счёту | activity account activity |
econ. | объём операций, проходящих по банковскому счёту | account activity |
bank. | овердрафт на банковском счёте | overdraft of bank account |
bank. | овердрафт по банковскому счету | bank overdraft (Financial Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | он обнаружил, что фирма держалась на плаву только за счёт банковских кредитов | he discovered that the firm was being propped up by bank loans |
Makarov. | он собирается вновь открыть банковский счёт | he intends to reopen his bank account |
progr. | операции зачисления и списания средств на счетах в банковской системе | deposit or withdrawal of cash in a banking system (ssn) |
gen. | операции по банковским счетам | bank account transactions (Strange bank account transactions point to a money mule. TG Alexander Demidov) |
econ. | операционное сальдо по банковским счетам | operational bank balance |
gen. | операция по банковскому счету | transaction on a bank account (The financial transactions which have occurred within a given period of time on a bank account are reported to the customer on a bank statement and the balance of the account at any point in time is the financial position of the customer with the institution. Wiki Alexander Demidov) |
bank. | оплата покупки в магазине путём автоматического списания суммы с банковского счета покупателя | cashpoint transaction |
bank. | оплата обслуживающим банком счетов торговых точек по операциям с банковскими карточками | acquisition |
bank. | основной банковский счёт | basic banking account (igisheva) |
bank. | основной номер банковского счета | BBAN (сокр. от "basic bank account number"; The BBAN bank identifier itself can consist of the Bank identifier and the Branch identifier Alex_Odeychuk) |
bank. | основной номер банковского счёта | basic bank account number (The BBAN (basic bank account number) bank identifier itself can consist of the Bank identifier and the Branch identifier. Лорина) |
econ. | остаток на банковском счёте | balance of account |
econ. | остаток на банковском счёте | bank balance |
law | остаток на банковском счёте | bank account balance (Alexander Demidov) |
bank. | остаток наличности на банковском счёте | bank and cash balances |
notar. | открывать, совершать операции и закрывать любые текущие, депозитные или иные банковские счета | open, operate and close any current deposit or other bank accounts (to draw, endorse and sign cheques, to deposit any money either in the names of the Attorney or in the name of the Company from time to time and generally to undertake any other banking transaction on behalf of the Company – выписывать, индоссировать и подписывать чеки, вносить любые денежные средства на имя Поверенного или на имя Компании и вообще совершать любые другие банковские операции от имени Компании) |
gen. | открывать, управлять, превышать кредит или закрывать любой из банковских счетов | open, operate, overdraw and close any bank account (Спиридонов Н.В.) |
busin. | открытие и ведение банковского счета | bank account opening and keeping (yevsey) |
bank. | отрицательный баланс банковского счета | overdraft (NYC) |
law | отчёт о наличии иностранного банковского счета | Foreign Bank Account Report (США Leonid Dzhepko) |
comp., MS | Отчёт о сальдо банковского счета | Bank account balance report (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
bank. | офшорный банковский счёт | offshore bank account (New York Times; русс. термин имеет высокую частоту встречаемости в текстах по офшорному банковскому делу; написание термина выверено по Перечню государств и территорий, предоставляющих льготный режим налогообложения и (или) не предусматривающих раскрытия и предоставления информации при проведении финансовых операций (офшорные зоны), утвержденному Приказом Министерства финансов РФ от 13.11.2007 г. ¹ 108н (в редакции от 02.02.2009 г. ¹ 10н) Alex_Odeychuk) |
busin. | первая выписка с банковского счета | opening statement of account |
bank. | перевести деньги на банковский счёт | deposit the funds by direct deposit into the bank account (The premier said he's confident data collected through taxes and worker benefits would be sufficient to deposit the funds by direct deposit into the bank accounts of eligible residents. ART Vancouver) |
gen. | перевод денег с банковского счета должника на банковский счёт кредитора по распоряжению должника | banker's transfer |
SAP.fin. | перерасчётный банковский счёт | bank clearing account |
gen. | перечень банковских счетов | bank statement |
bank. | перечисленный на банковский счёт | wired to a bank account (New York Times Alex_Odeychuk) |
bank. | перечислить платёж на банковский счёт | deposit the funds by direct deposit into the bank account (The premier said he's confident data collected through taxes and worker benefits would be sufficient to deposit the funds by direct deposit into the bank accounts of eligible residents. ART Vancouver) |
bank. | поддержание минимального остатка на банковском счёте | maintenance of minimum balance |
bank. | подробные данные о банковском счёте | account detail |
econ. | подробные данные о банковском счёте | account details |
bank. | подтверждение клиентом правильности ведения банковского счета | reconciliation statement |
econ. | подтверждение правильности ведения банковского счета | bank reconciliation statement |
progr. | подтверждённый банковский счёт | confirmed bank account (ssn) |
gen. | поиск данных одного банковского счета | account localization (AlexP73) |
law | помочь кому-либо в открытии банковского счета | assist in opening a bank account (ReinaML) |
bank. | пополнить предоплаченную карту со своего банковского счета | top up your prepaid card via your bank account (Alex_Odeychuk) |
bank. | почтовая рассылка со справкой о состоянии банковского счета | statement mailing (Check your latest statement mailing snowleopard) |
SAP. | почтовый банковский счёт | postal bank account |
bank. | предварительная выписка из банковского лицевого счета клиента | preliminary statement of account |
busin. | предварительная выписка с банковского лицевого счета клиента | preliminary statement of account |
fin. | предприятия, предоставляющие расчётно-кассовые услуги, осуществляющие обмен валюты, денежные переводы без открытия банковских счетов | money service business (Aprela) |
account. | предприятия, предоставляющие расчётно-кассовые услуги, осуществляющие обмен валюты, денежные переводы без открытия банковских счетов | money service businesses (A money services business (MSB) is a legal term used by financial regulators to describe businesses that transmit or convert money. The definition was created to encompass more than just banks which normally provide these services to include non-bank financial institutions. Aprela) |
progr. | приложение для поддержки операций зачисления и списания средств на счетах в банковской системе | application to support the deposit or withdrawal of cash in a banking system (ssn) |
gen. | принудительно списывать средства в счёт уплаты долга с банковского счёта должника | levy funds from someone's bank account (Ремедиос_П) |
gen. | принудительно списывать средства в счёт уплаты долга с банковского счёта должника | levy someone's bank account (Ремедиос_П) |
tax. | принудительное закрытие банковских счетов | forced closure of bank accounts |
EBRD | произвольное закрытие банковских счетов | peremptory closure of bank accounts (oVoD) |
econ. | прямое дебетовое списание с банковского счета | bank account direct debit (bigmaxus) |
econ. | прямое дебетовое списание с текущего банковского счета | bank account direct debit (bigmaxus) |
industr. | разрешение на открытие банковского счета | Opening Account Permit (Sagoto) |
econ. | рассылка выписок из банковского счета | mailing of statements |
bank. | расчётный банковский счёт | corporate bank account (Alexander Matytsin) |
bank. | регистрация национального формата международных номеров банковских счетов | registration of a national IBAN format (Alex_Odeychuk) |
bank. | реестр форматов международных номеров банковских счетов | IBAN Registry (The registry contains the technical specification of the national IBAN formats of those countries that are compliant with the ISO 13616 standard Alex_Odeychuk) |
gen. | реквизиты банковского счета | Bank account details (bigmaxus) |
bank. | реквизиты банковского счета | bank account detail (Alexander Matytsin) |
gen. | реквизиты банковского счета | bank account details (Alexander Demidov) |
gen. | реквизиты банковского счета | bank details (Alexander Demidov) |
fin. | руководство по регистрации банковского счета в платёжной системе | bank account registration guide (Alex_Odeychuk) |
EU. | с моего банковского счета снята сумма "х" в пользу | leaving my account (Бойко Маринов) |
EBRD | сальдо банковского счета | balance of account (oVoD) |
econ. | сальдо банковского счёта | bank balance |
comp., MS | сальдо банковского счёта | bank balance (The amount of funds in a bank account after adding all the deposits and subtracting all the withdrawals and charges) |
nautic. | сальдо банковского счёта | balance (вк) |
econ. | сберегательный банковский счёт | savings bank account |
bank. | свободно обращающийся приказ об изъятии средств с банковского счёта | negotiable order of withdrawal (инструмент типа чека алешаBG) |
econ. | свободнообращающийся приказ о снятии средств с банковского счета | negotiable order of withdrawals (вид чека) |
SAP. | сеанс для проводки банковского счёта | session for bank account posting |
bank. | снимать наличные деньги со счета по банковской карточке | get cash advance (Alexander Matytsin) |
Makarov. | снимать с банковского счёта | draw out (деньги) |
gen. | снимать деньги с банковского счёта | draw out |
bank. | снятие денег с банковского счета | cash withdrawal |
EBRD | снятие средств с банковских счетов для инвестирования | runoff (вк) |
O&G, casp. | совместный банковский счёт | joint bank account (Yeldar Azanbayev) |
bank. | совместный банковский счёт | joint deposit |
econ. | совмещённая со счетами прибылей и убытков банковская система с положительной разницей | PLS cum mark up banking system (Yanamahan) |
bank. | согласование разночтений между банковским счётом и бухгалтерскими записями компании | bank reconciliation |
gen. | солидный банковский счёт | a fat bank account |
tech. | специализированный домашний компьютер для удалённого доступа к банковским счетам | home banking computer |
fin. | специальный банковский счёт платёжного агента | aggregator merchant account (an aggregator account is a merchant account with a payments provider acting as the main merchant and the payments provider’s customers acting as sub merchants of that account Asaula) |
fin. | специальный банковский счёт платёжного агента | payment facilitator merchant account (Asaula) |
fin. | специальный банковский счёт платёжного агента | payment service provider merchant account (Asaula) |
fin. | специальный банковский счёт платёжного агента | nodal account (nodal bank accounts are special internal bank accounts for businesses that are intermediaries, connecting customers to sellers Asaula) |
SAP. | списание с банковского счёта | bank direct debit |
fin. | списание средств с банковского счета | writedown (FT.com – International economy DiSur) |
gen. | средства на банковских счетах | resources in bank accounts (ABelonogov) |
bank. | средства на банковском счёте | holding in bank account |
comp., MS | строки сальдо банковского счета | Bank Account Balance Lines (Dynamics NAV 2009 SP1 Rori) |
bank. | структура международных номеров банковских счетов | structure of IBANs (Alex_Odeychuk) |
account. | счёт "Банковский / ссудный процент" | Interest |
account. | счёт "Банковский / ссудный процент" | Interest account |
bank. | счёт банковского вклада | bank deposit account (англ. термин взят из документа Federal Deposit Insurance Corporation; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
bank. | счёт банковского депозита | bank deposit account (англ. термин взят из документа Federal Deposit Insurance Corporation Alex_Odeychuk) |
bank. | счёт клиента частного банковского бизнеса | private banking account (U.S. Department of the Treasury Alex_Odeychuk) |
econ. | текущий банковский счёт | current account (не сберегательный; допускающий выписку чеков) |
bank. | текущий банковский счёт | CA (current account) |
bank. | текущий банковский счёт | account current |
bank. | текущий банковский счёт | running account |
bank. | текущий банковский счёт | continuing account |
bank. | текущий банковский счёт | A/C (account current) |
bank. | текущий банковский счёт | current account |
brit. | текущий банковский счёт | open account |
Gruzovik, econ. | текущий банковский счёт англ. | C/A (current account) |
gen. | текущий банковский счёт | drawing account |
bank. | текущий счёт для расчётов с использованием банковской карты | current account for bank card settlements (используется в договорах Ситибанка Sergey_Ka) |
slang | тот, кто пересылает поддельные чеки на несуществующий банковский счёт | paper-hanger |
econ. | требование представления банковского счета | bank call |
Makarov. | у него на банковском счёту ни цента | he has absolutely zilch in the bank |
econ. | управление банковским счётом | bank account management (WiseSnake) |
bank. | уставной банковский счёт | registered capital account (for a WFOE in China – to store the paid-in capital K48) |
media. | устройство, подключённое к главному компьютеру и позволяющее снимать суммы с банковских счетов, когда вставляется специальная карточка или даётся специальная команда | automatic telling machine |
media. | устройство, подключённое к главному компьютеру и позволяющее снимать суммы с банковских счетов, когда вставляется специальная карточка или даётся специальная команда | automatic teller machine |
media. | устройство, подключённое к главному компьютеру и позволяющее снимать суммы с банковских счетов, когда вставляется специальная карточка или даётся специальная команда | automated telling machine |
media. | устройство, подключённое к главному компьютеру и позволяющее снимать суммы с банковских счетов, когда вставляется специальная карточка или даётся специальная команда | automated teller machine |
bank. | финансовый институт, который принимает решения касательно покупок по банковским картам и, в случае одобрения транзакции, организует расчёты, переводя средства на счёт продавца | acquirer |
bank. | формат международных номеров банковских счетов | IBAN format (Alex_Odeychuk) |
econ. | формуляр банковского открытия счета | signature card (заполняется клиентом) |
bank. | чек, который не покрыт адекватным остатком на банковском счёте | hot check (rowina) |
busin. | чек, который не покрыт адекватным остатком на банковском счёте | rubber check |
busin. | чек, который не покрыт адекватным остатком на банковском счёте | bad check |
busin. | чек, который не покрыт адекватным остатком на банковском счёте | NSF check |
busin. | чек, который не покрыт адекватным остатком на банковскому счёте | rubber check |
busin. | чек, который не покрыт адекватным остатком на банковскому счёте | bad check |
busin. | чек, который не покрыт адекватным остатком на банковскому счёте | NSF check |
progr. | шаблон записи о банковском счёте | bank account entry template (ssn) |
psychol. | эмоциональный банковский счёт | emotional bank account (метафора, обозначающая уровень доверия, который был достигнут в отношениях между людьми Marie_D) |