Russian | English |
автоматизированное рабочее место на базе промышленного пк | industrial PC workstation (Alexander Demidov) |
база данных | knowledge base (Andrew052) |
база данных о пиратстве и пиратах | TPB, The Pirate Bay (Nikolai Borodavkin) |
база данных по делу | data room (Incognita) |
база данных по прецедентному праву | case-law database (Alex_Odeychuk) |
база данных по прецедентному праву Европейского Суда по правам человека | case-law database of the European Court of Human Rights (Alex_Odeychuk) |
база данных раскрываемой информации | disclosure database (alegut) |
База данных Совета Европы, касающаяся прав человека | HUDOC (Database of the Case-law of the European Convention on Human Rights bankrabot.com Sasha_W) |
База данных украденных и утерянных проездных документов | SLTD database (Интерпол olgaive) |
база для судебного разбирательства | cause |
база исчисления | basis of estimate (Право международной торговли On-Line) |
база подписчиков сайта | website mailing list (Alexander Demidov) |
База решений окружных судов США ЛЕКСИС | U.S. Dist. LEXIS (Shell) |
военная база | military base |
военно-морская база | naval base |
Глобальная база данных нормативно-правового соответствия | GRID (Global Regulatory Information Database peuplier_8) |
договорная база | contractual framework (Leonid Dzhepko) |
договорно-правовая база | legal and contractual framework (Not only do there need to be legal and contractual frameworks in place but the military and PMSCs need to make the most of opportunities to interact, possibly even engaging in joint training, and find way to integrate their operations. – Huffington Post
grafleonov) |
доказательная база | probative evidence (Probative is a term used in law to signify "tending to prove." Probative evidence "seeks the truth". Generally in law, evidence that is not probative (doesn't tend to ... wiki Alexander Demidov) |
доказательная база | evidentiary basis (MT; Evidentiary basis should also include the documented responses from patients themselves regarding how they feel about their warts and the treatment of their ... Alexander Demidov) |
доказательная база | evidentiary record (jerrymig1) |
доказательная база | evidential basis (Val_Ships) |
доказательная база | evidentiary foundation (ArishkaYa) |
законодательная база | legislative framework (Alex Lilo) |
законодательная база | regulatory framework (Leonid Dzhepko) |
законодательная база | legal framework (Leonid Dzhepko) |
занижение налоговой базы путём мошенничества | civil tax fraud (ВолшебниКК) |
известный мне, или подтвердивший мне, на базе убедительных доказательств, как подписавшее вышеупомянутый документ лицо | known to me or proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person whose name is subscribed to the foregoing instrument (Johnny Bravo) |
извлекать из правовой базы данных | pull (прецедентное судебное дело Sjoe!) |
извлечь из правовой базы данных | pull (прецедентное судебное дело Sjoe!) |
изменения в нормативной базе | regulatory changes (Alex_Odeychuk) |
изменения нормативно-правовой базы | regulation changes (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Индекс эффективности нормативно-правовой базы | Insolvency Framework Index (25banderlog) |
использование разницы в нормативной базе различных юрисдикций в свою пользу | regulatory arbitrage (Nailya) |
криминалистическая база данных | forensic database (SynopsisRidenS) |
ликвидация иностранных военных баз | liquidation of foreign military bases |
материальная база | physical infrastructure (Alexander Demidov) |
материальная база | stock |
налоговая база по доходу | taxable income (the part of someone's earnings or a company's profits that is used to calculate how much tax is owed after allowing for particular amounts that are free of tax: "Individuals with taxable income below the higher-tax threshold stand to gain from the proposed changes. CBED Alexander Demidov) |
налоговая база по доходу от | taxable income from (Alexander Demidov) |
налоговая база по какому-либо налогу | tax base for a given tax (Евгений Тамарченко) |
наследственное владение землёй на базе феодальной зависимости | tenure |
Национальная база ДНК | National DNA database (smooothcat) |
начисляется по формуле простых процентов на остаток задолженности в соответствии с расчётной базой, в которой количество дней в году соответствует фактическому количеству календарных дней | simple interest on a percentage per annum basis (о пене 4uzhoj) |
не иметь необходимой нормативной базы | lack an adequate regulatory framework (Reuters Alex_Odeychuk) |
не иметь необходимой правовой базы | lack an adequate regulatory framework (Reuters Alex_Odeychuk) |
Неполнота нормативной правовой базы | imperfection of legal framework (Konstantin 1966) |
несовершенная правовая база | an inadequate legal framework (Reuters Alex_Odeychuk) |
несовершенство законодательной базы | imperfection of legislation (Konstantin 1966) |
нормативная база | regulatory system (Rick) |
нормативная база | regulatory framework |
нормативно-правовая база | laws and regulations (Alexander Matytsin) |
нормативно-правовая база | legal and regulatory framework (Евгений Тамарченко) |
нормативно-правовая база | statutory framework (MichaelBurov) |
нормативно-правовая база | regulatory basis (Yanamahan) |
нормативно-правовая база | regulatory environment (twinkie) |
нормативно-правовая база | legal framework (Leia7) |
нормативно-правовая база ЕС | EU acquis (Alexander Matytsin) |
нормативно-правовая база ЕС | Community acquis (Alexander Matytsin) |
нормативно-правовая база ЕС | aequis (Alexander Matytsin) |
нормативно-правовая база Сообщества | Community acquis (Alexander Matytsin) |
нормативно-правовая база Сообщества | EU acquis (Alexander Matytsin) |
нормативно-правовая база Сообщества | aequis (Alexander Matytsin) |
о размывании налогооблагаемой базы и выводе прибыли из-под налогообложения | Base Erosion and Profit Shifting (BEPS pwc.ru) |
Общий обзор законодательной базы | legal overview (Moonranger) |
оговорка о выплате страховщиком возмещения по общей аварии на базе стоимости в месте назначения за вычетом таможенных пошлин | bonded value clause (Право международной торговли On-Line) |
особенности законодательной базы | particularities of legislation (Soulbringer) |
отсутствие нормативной базы | the lack of a regulatory framework (Reuters Alex_Odeychuk) |
отсутствие правовой базы | the lack of a regulatory framework (Reuters Alex_Odeychuk) |
плавучая база | mother ship |
План действий ОЭСР по борьбе с размыванием налоговой базы и выводом прибыли из-под налогообложения | Action Plan on Base Erosion and Profit Shifting (ВолшебниКК) |
правовая база | legal framework (cyruss) |
правовая база | legal background (mariab80) |
правовая база | legal base |
ракетная база | missile base |
регулируемая база задействованного капитала | Regulatory Asset Base (регулируемая база задействованного капитала – величина, устанавливаемая в целях регулирования тарифов, отражающая рыночную стоимость активов компании с учетом их физического износа. – RAB Alexander Demidov) |
регулирующая база | legislation (Jonathan Campion) |
ретроспективные базы данных | historical data banks (содержат информацию прошедших периодов Leonid Dzhepko) |
система прослеживания судебных дел с базой данных | case tracking database system (используется для борьбы с нелегальной торговлей ambassador) |
событие изменения нормативно-правовой базы | change-of-law event (Alexander Matytsin) |
совершенствовать нормативно-правовую базу | build up a body of law (Alex_Odeychuk) |
справочная база | reference base (Elina Semykina) |
стабильная сырьевая база | sustainable supply of raw materials (Alexander Demidov) |
судебно-экспертная база данных | forensic database (SynopsisRidenS) |
сырьевая база | supply of raw materials (Alexander Demidov) |
сырьевая база | feedstocks (Alexander Demidov) |
фактологическая база | factual basis |
фрахтование на базе люмпсум | lumpsum charter |
электронная система базы данных | online database (Alexander Demidov) |
юридическая база | juridical base |