Russian | English |
апелляционная жалоба | reclaiming bill |
апелляционная жалоба | reclaiming petition |
апелляционная жалоба | reclaiming note |
апелляционная жалоба | appeal petition (Alex_Odeychuk) |
апелляционная жалоба | petition for/of appeal (oleks_aka_doe) |
апелляционная жалоба | appellate recourse (eugeene1979) |
апелляционная жалоба | appeal |
апелляционная жалоба | notice of appeal (Блуждающий огонек) |
апелляционная жалоба | appellate appeal (suggested by W.E. Butler as opposed to other types Lavrov) |
апелляционная жалоба | petition for appeal |
апелляционная жалоба, заявленная обвинением | appeal by government |
апелляционная жалоба на решение суда | appeal from a judgment (обратите внимание на употребление предлога from. Leonid Dzhepko) |
апелляционная жалоба ответчика | appeal by defendant |
апелляционная жалоба ответчика или подсудимого | appeal by defendant |
апелляционная жалоба подсудимого | appeal by defendant |
апелляционные жалобы | appellate complaints (Александр Стерляжников) |
Апелляция, апелляционная жалоба в Верховный суд Таиланда | Dika appeal (The Supreme Court originates in the history and civilization of the Thai people. Appeal (Dika) was the petition that people filed before the King to request his supreme prerogative to abolish any hardship. In 1891, King Rama V set up the Ministry of Justice and gathered all courts into the Ministry. Theformer appeal section was transformed into the Royal Appeal Court. People could still Dika appeal the casedirectly to the King subsequent to Royal Appeal Court decisions. ochernen) |
возбудить производство по апелляционной жалобе | initiate an appeal (DC) |
возвращение апелляционной жалобы | striking-out of an appeal (Alexander Demidov) |
возражения на апелляционную жалобу | objection to an appeal (ROGER YOUNG) |
возражения относительно апелляционной жалобы | defence to an appeal (Alexander Demidov) |
вручение апелляционной жалобы | service of appeal |
вручить апелляционную жалобу | serve an appeal |
дело по апелляционной жалобе | appeal file (iwona) |
если не была подана апелляционная жалоба в порядке, предусмотренном | unless an appeal is filed in the manner and within the time prescribed in (dfdfdf) |
задержка рассмотрения апелляционной жалобы | delay on appeal |
заявитель апелляционной жалобы | appellant (Alexander Demidov) |
лицо, подавшее апелляционную жалобу | appellant (Alexander Demidov) |
лицо, подающее апелляционную жалобу | appellant (Alexander Demidov) |
обосновать требования апелляционной жалобы | support appeal claims (babichjob) |
отзыв на апелляционную жалобу | defence to an appeal (Alexander Demidov) |
отсрочка рассмотрения апелляционной жалобы | delay on appeal |
подавать апелляционную жалобу | appeal a conviction (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal a sentence (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | give notice of appeal (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal a judgement (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal the case (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal against a conviction (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal |
подавать апелляционную жалобу | appeal against (something Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal against a sentence (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal against a judgment (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | appeal against a decision (Andrey Truhachev) |
подавать апелляционную жалобу | lodge an appeal (контекстуальный перевод; BBC News Alex_Odeychuk) |
подавать апелляционную жалобу на решение в суд более высокой инстанции | appeal a decision to a higher court (felog) |
подавать апелляционную жалобу на судебное решение | appeal the ruling (Washington Post Alex_Odeychuk) |
подать апелляционную жалобу | appeal against (something Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | appeal against a sentence (Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | file an appeal |
подать апелляционную жалобу | appeal against a judgment (Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | lodge an appeal (Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | appeal against a conviction (Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | appeal a conviction (Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | appeal a sentence (Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | give notice of appeal (Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | appeal a judgement (Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | appeal the case (Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | appeal against a decision (Andrey Truhachev) |
подать апелляционную жалобу | appeal |
подать апелляционную жалобу в верховный суд | appeal to the supreme court (Alex_Odeychuk) |
подать апелляционную жалобу в Спортивный арбитражный суд | lodge an appeal with the Court of Arbitration for Sport (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
подать апелляционную жалобу на нарушение норм процессуального права | appeal on procedural grounds (Alex_Odeychuk) |
подсудимый, ожидающий результатов рассмотрения апелляционной жалобы на вынесенный по его делу приговор | defendant pending appeal |
получить отказ в удовлетворении апелляционной жалобы | lose an appeal (Alex_Odeychuk) |
право на обращение в местные ограны самоуправления – конституционное право, право обжалования, право подачи апелляционной жалобы, права на апелляцию | appeal rights (Alex Lilo) |
право подачи апелляционной жалобы | right to appeal (Alex Lilo) |
право человека на справедливое судебное разбирательство апелляционной жалобы | an individual's right to have a fair hearing of an appeal (Alex_Odeychuk) |
при рассмотрении апелляционной жалобы | on appeal (вводная конструкция: on appeal, the plaintiff contended that
Евгений Тамарченко) |
приказ суда, разрешающий принести апелляционную жалобу | writ of false judgment |
приказ суда, разрешающий принести апелляционную жалобу | writ of false judgement |
принятие апелляционной жалобы к производству | acceptance of appeal (Alexander Demidov) |
приостановление исполнения впредь до разрешения апелляционной жалобы | stay of execution pending appeal (судебного решения, приговора, наказания) |
приостановление исполнения наказания впредь до разрешения апелляционной жалобы | stay of execution pending appeal |
приостановление исполнения приговора впредь до разрешения апелляционной жалобы | stay of execution pending appeal |
приостановление исполнения судебного решения впредь до разрешения апелляционной жалобы | stay of execution pending appeal |
приостановление производства по делу впредь до разрешения апелляционной жалобы | stay pending appeal |
производство по апелляционной жалобе | appeal proceedings (Alexander Demidov) |
просрочка подачи апелляционной жалобы | delay in appeal |
просьба о разрешении подать апелляционную жалобу | petition for permission of appeal |
просьба о разрешении подать апелляционную жалобу | petition for allowance of appeal |
решение по апелляционной жалобе | appellation decision (Andrey Truhachev) |
решение по апелляционной жалобе | ruling on appeal (Andrey Truhachev) |
решение по апелляционной жалобе | decision on appeal (Andrey Truhachev) |
срок подачи апелляционной жалобы | time to appeal (The Board has the discretion to extend a missed time limit (s.120). An extension of the time to appeal may be requested from the claims adjudicator. Alexander Demidov) |
срок подачи апелляционной жалобы | appeal time limit (Alexander Demidov) |
удовлетворить апелляционную жалобу | allow sb's appeal |
удовлетворить апелляционную жалобу | allow the appeal |
указать в апелляционной жалобе на неполноту судебного протокола | allege diminution |