DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing акт сверки | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.акт сверкиintercompany reconciliation statement (Alexander Demidov)
account.акт сверкиreconciliation statement (BlankSP)
lawакт сверкиreconciliation report (Leonid Dzhepko)
account.акт сверкиintercompany reconciliation (Акт выполняемый для сверки счетов между двумя компаниями – Intercompany reconciliation is the process for reconciling transactions between companies in a group. Alexander Demidov)
audit.акт сверкиreconciliation act (alex_zi)
O&G, casp.акт сверкиreconciliation summary (Yeldar Azanbayev)
gen.акт сверкиintercompany reconciliation report (Alexander Demidov)
gen.акт сверки взаимных расчётовaccount reconciliation statement (Alexander Demidov)
gen.акт сверки взаимных расчётовaccounts reconciliation statement (fewer hits but probably more to the point Alexander Demidov)
gen.акт сверки взаимных расчётовdebt acknowledgement letter (This document basically outlines what you owe, to whom and why and how this debt will be settled. You will most likely be familiar with some of the contents from several forms you may have filled out for a personal or home loan or whatever type of cr... Alexander Demidov)
lawакт сверки взаимных расчётовdebt reconciliation statement (Specifically, Walters accused Zimmerman of violating city ordinance by failing to file two forms – a debt reconciliation statement and a bank reconciliation statement – that are supposed to be included in the annual campaign finance report due from municipal candidates on Jan. 15. the third party and also a debt reconciliation statement certified by both the foreign party and the third party. Alexander Demidov)
account.акт сверки взаимных расчётовPayment Reconciliation Report (Rslan)
econ.Акт сверки взаимных расчётовReconciliation Act of Mutual Payments (Altuntash)
lawакт сверки взаимных расчётовreconciliation protocol (ОксанаС.)
gen.акт сверки взаимных расчётовletter of debt acknowledgement (The undersigned hereby confirms and acknowledges to (Creditor) that the undersigned is indebted to the Creditor in the amount of $ _________ as of date hereof, which amount is due and owing and includes all accrued interest and other permitted charges to date. We further acknowledge that there are no defenses to, or credits or rights of set off as against said account balance and that the Creditor shall be authorized to enter a confession of judgment (where so allowed by law) against the undersigned for the amount of debt acknowledged to be due. Alexander Demidov)
gen.акт сверки взаимных расчётовdebt acknowledgement form (I, ___ the undersigned, hereby confirm and acknowledge to the following Creditor ___ that I am indebted to said ... Alexander Demidov)
gen.акт сверки взаимных расчётовdebt acknowledgement agreement (A debt acknowledgement agreement is an agreement by someone that they indeed owe a debt. It can include a confirmation of the amount and a promise to pay the debt. A debt acknowledgement agreement can be separate from the loan documentation or promissory note. Alexander Demidov)
gen.акт сверки взаимных расчётовreconciliation report (twinkie)
gen.Акт сверки взаиморасчётовDeed of Payment Reconciliation (armida)
gen.акт сверки взаиморасчётовaccount reconciliation report (Alexander Demidov)
lawакт сверки взаиморасчётовreconciliation report (Elina Semykina)
construct.акт сверки взаиморасчётовstatement of accounts (Kate Alieva)
busin.акт сверки взаиморасчётовbilateral settlement reconciliation report (heffalump)
gen.акт сверки взаиморасчётовstatement of account (Alexander Demidov)
gen.акт сверки взаиморасчётовaccount reconciliation act (Johnny Bravo)
gen.акт сверки взаиморасчётовaccount reconciliation statement (AD Alexander Demidov)
busin."акт сверки выполненных работ"completed work checking report (dimock)
gen.акт сверки задолженностиacknowledgement of indebtedness stating the amount of bank liabilities to the client
gen.акт сверки задолженностиdebt acknowledgment agreement (Alexander Demidov)
gen.акт сверки задолженностиClosing Balance reconciliation list (Larisa01)
account.акт сверки и передачи задолженностиdebt acknowledgement and release deed (СЮШ)
account.Акт сверки между взаимозависимыми аффилированными компаниямиintercompany reconciliation report (BlankSP)
account.акт сверки по взаиморасчётамreconciliation statement on mutual settlement of accounts (mep08060)
account.акт сверки, подтверждающий задолженностьdebt acknowledgement deed (СЮШ)
account.акт сверки расчётовreconciliation (Nicholaz)
gen.акт сверки расчётовaccounts reconciliation statement (Alexander Demidov)
account.акт сверки состояния расчёта с дебиторомdebtors' reconciliation statement (Orwald)
gen.акт совместной сверки расчётов по налогамreport on a joint reconciliation of settlements in respect of taxes (ABelonogov)
gen.акты сверки с дебиторами и кредиторамиdebt acknowledgement agreements with debtors and creditors (Alexander Demidov)
gen.акты сверки с дебиторами и кредиторамиdebtors and creditors reconciliation reports (Alexander Demidov)
polit.Закон по профилактике повышения налогов и акт сверкиTax Increase Prevention and Reconciliation Act (США MichaelBurov)
polit.Закон по профилактике повышения налогов и акт сверкиTIPRA (США; 2005 MichaelBurov)