DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Чувствуя, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
врач сказал, что после операции она чувствует себя хорошоthe doctor said that she was comfortable after her operation
дом так велик, что в нём чувствуешь себя потеряннымthe house is so large that one feels lost within it
Клиенты покидают студию, чувствуя, что выглядят на миллион долларов.Customers leave the studio feeling a million dollars. (Aslandado)
когда я увидел, как он беспокоится, я осознал, что он на самом деле чувствуетwhen I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelings
когда я увидел, как он беспокоится, я понял, что он на самом деле чувствуетwhen I saw how worried he was, I had a glimpse of his true feelings
мы чувствовали, что за нами следятwe were conscious of being watched
Мэри сама виновата в том, что чувствует себя одиноко на этой вечеринкеit's Mary's own fault if she feels missed out at the party
на этот раз она чувствовала, что целиком поглощена своими деламиfor once she felt wrapped up in her own affairs
наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постелиthe boy must be feeling better, he's been wanting up all day
нельзя передать словами, что он чувствовалhe is feelings were too deep for words
нутром чувствовать, что...sense instinctively that...
обязательно сделать что-либо чувствовать моральную обязанность или потребность сделать что-либоbind to be bound to do something
он знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине душиhe could feel the letdown in himself
он знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине душиhe knew it was all over
он не чувствовал себя несчастным, разве что временамиhe was not unhappy – except in spots
он не чувствовал себя несчастным, разве что временамиhe was not unhappy, except in spots
он нутром чувствовал – что-то было неладноhe had a gut feeling there was something wrong
он расстраивается, когда не может вспомнить нужное слово, чтобы назвать то, что видит или чувствуетhe gets frustrated when he can't remember the correct word for something he sees or wants to express
он так плохо себя чувствовал, что не мог говоритьhe was too ill to speak
он чувствовал, что вскоре последует ответный ударhe felt that retaliation would follow very soon
он чувствовал, что всё больше разочаровывается в работеhe felt growing disillusionment with work
он чувствовал, что его слишком уж шпыняютhe felt he had been kicked around too long
он чувствовал, что ему нужно объяснить причину своего приходаhe felt it necessary to explain why he had come
он чувствовал, что ему холодноfeel that... what..., as if..., etc. he felt that he was cold (that you were right, that we should win, etc., и т.д.)
он чувствовал, что заболеваетhe felt he was going to be ill
он чувствовал, что некто незримо присутствует в комнатеhe felt a presence with him in the room
он чувствовал, что неспособен выполнить заданиеhe felt his own insufficiency for the task
он чувствовал, что отстаётhe felt he was getting behind
он чувствовал, что уступает ребятам своего возрастаhe felt inferior to lads of his own age
он чувствовал, что что-то должно произойтиhe had a feeling that something was going to happen
он чувствует, что находится в зависимости отhe is sensible of his dependency on
он чувствует, что находится в зависимости отhe is sensible of his dependence on
он чувствует, что это такhe finds it so
она интуитивно чувствовала, что не такshe sensed what was wrong by intuition
пилот чувствовал, что во время полёта что-то должно случитьсяthe pilot felt that the flight has been jinxed
сказать, что я чувствуюsay what I feel (what you think, what is wrong, who it was, why he does it, if he knows it, how this can be done, etc., и т.д.)
скорее чувствовать, чем знатьhave fiducial rather than intellectual knowledge
словами не выразить то, что я чувствуюthe words cant even touch what's in my heart (Alex_Odeychuk)
что вы чувствуете в связи с этим?how do you feel about that? (sophistt)
что ты чувствуешь?how do you feel? (Taras)
чувствовать, к чему клонит собеседникget one's drift (КГА)
чувствовать себя как рыба в воде в чём-либоtake to something like a duck to water
чувствовать, чтоsensing that (Alex_Odeychuk)
чувствовать, что дрожь пробегает по телуtwitter
чувствовать, что его чувства игнорируютfeel invalidated (AKarp)
чувствовать, что жизнь полнаfeel rounded (Ratte)
чувствовать, что земля задрожалаfeel the earth shake (the knife touch my skin, her arms clasp round me, smb. move in the kitchen, him stir, etc., и т.д.)
чувствовать, что на вас экономятfeel short changed (mahalex)
чувствовать, что она дрожитfeel her trembling (smth. crawling on my back, someone moving in the dark, himself falling, his hopes fading away, etc., и т.д.)
чувствовать, что тебе радыfeel welcomed (SirReal)
чувствовать, что тебя обсуждаютfeel one's ears burning (to think or imagine that others are talking about one tomfennell95)
чувствовать, что тебя слышат, понимаютfeel heard (newbee)
чувствуется, что ночью будет морозthere will be frost tonight by the feel of it
чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя надулиyou feel rather a fool when you realize that you've been done
чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя обвели вокруг пальцаyou feel rather a fool when you realize that you've been done
Чувствуешь, чем пахнет?Smell that! (когда суют кулак под нос Technical)
я не могу выразить даже половины того, что чувствуюI cannot tell half of what I feel
я не могу объяснить то, что чувствуюI can't explain what I'm feeling (Alex_Odeychuk)
я так плохо себя чувствую, что не могу естьI am too ill to eat
я уже несколько недель принимаю это лекарство и могу сказать, что чувствую себя лучшеI've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better
я чувствовал, что мне лучше промолчатьI couldn't trust myself to speak (plushkina)
я чувствовал, что мне надо что-то предпринятьI felt I had to take action
я чувствовал, что мне надо что-то сделатьI felt I had to take action
я чувствовал, что мой мозг перестаёт работатьI could feel my brain going (мой рассудок теряется, слабеет)
я чувствовал, что не смогу говоритьI couldn't trust myself to speak
я чувствовал, что разразится катастрофаI felt that there was going to be a disaster
я чувствовал, что чего-то не хватаетI felt there was a little something wanting
я чувствую спинным мозгом, чтоmy gut is telling me that (pelipejchenko)
я чувствую, что вёл себя недостойноI feel shabby about it
я чувствую, что задача мне не по плечуI feel unequal to the task
я чувствую, что зашёл в тупикI feel as if I'm up a blind alley
я чувствую, что меня одурачилиI feel very badly cheated
я чувствую, что он говорит правдуI feel that he has told the truth