Russian | English |
в том же положении, что и | on the same footing as (Ремедиос_П) |
в ущерб чему-то | at the price of (Authentic) |
вносить свежую струю во что-н. | inject new life into something |
во что бы то ни стало | at any sacrifice (Andrey Truhachev) |
всё, что движется | everything in sight (Ремедиос_П) |
всё, что плохо лежит | everything in sight (Ремедиос_П) |
выезжать на чём-н. | take advantage of |
выезжать на чём-н. | make use of |
делай то, что считаешь правильным | do whatever you want (Alex_Odeychuk) |
делать больше, чем можешь | bend over backwards |
допускать перегиб в чём-н. | carry something too far |
ждать, что из всего этого выйдет | wait for the fallout (VLZ_58) |
замахнуться на что-нибудь покрупнее | up the ante (After successfully robbing a bank together, Mike and his friend Jeff decide to up the ante and clean out a Beverly Hills jewelry store. ART Vancouver) |
к чему ты пригибаешь? | what are you driving at? |
когда кто-то сделал что-то очень хорошо | just killed it (Alex_Odeychuk) |
колоть чем глаза | thrust in one's dish |
махать рукой на что-н. | wave goodbye to something |
махать рукой на что-н. | give up something as a bad job |
на чём основаны ваши утверждения? | what are your arguments based on? |
набивать руку на чём-н. | become a skilled hand at something |
набивать руку на чём-н. | get the hang of it |
наводить тень на что-н. | confuse matters |
наводить тень на что-н. | complicate matters |
найти то, что искали | strike oil (Stop digging, you've struck oil! This perfect studio is your new home, and we can't wait to have you. Don't mind the cockroaches, they're easily trainable! Taras) |
не все то золото что блестит | all that glitters is not gold |
не знать, что делать | raise the wind |
не к чему придраться | watertight (4uzhoj) |
неприятная мелочь, способная испортить что-то большое и хорошее | asterisk (Utah coach Quin Snyder couldn't stop praising his team's defense after the Jazz limited Sacramento to four second-chance points. It was their inconsistency that bothered Snyder, a small asterisk on an otherwise strong night. VLZ_58) |
ни с чем | high and dry (Example: "After being assisted with his the flat tire, Billy was robbed and was left high and dry.") |
о котором мало что известно | twilight |
окунуться с головой во что-н. | get up to one's neck in something |
окунуться с головой во что-н. | be deeply engrossed in something |
окунуться с головой во что-н. | plunge into something |
опора мироздания, "то, на чём держится мир" | world's backbone (Mothers are the world's backbone, supporting their families through the thick and thin of life. plushkina) |
остаться ни с чем | enjoy the benefits of none (A.Rezvov) |
открыть путь чему-либо | open the door to something |
погреться на чём-н. | deceive someone for the sake of profit |
погрузиться с головой во что-н. | get up to one's neck in something |
погрузиться с головой во что-н. | be deeply engrossed in something |
погрузиться с головой во что-н. | plunge into something |
почувствовать, что дело пахнет | face the specter of (чем-либо Ремедиос_П) |
пустить всё в ход, ни перед чем не останавливаться | pull all the stops |
пытаться выполнить что-то крайне сложно осуществимое | get blood from the stone (andreon) |
ранее считалось, что | be originally believed to be (+ past participle: The curious formations were originally believed to be found only in Africa's Namib Desert until scientists discovered a patch of the rings in a particularly arid part of Australia. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
самый что ни на есть | smack-dab (обычно говоря о затерянных местах, глухомани: On May 27, 2020, 41-year-old Nathan Campbell hired a charter plane out of Talkeetna to fly him to a small lake in the northwest corner of Denali National Park. He planned to spend the next four months alone smack-dab in the center of Interior Alaska. -- в самой что ни на есть глухомани, в самом центре внутренней части Аляски anomalien.com ART Vancouver) |
самый что ни на есть | mere (См. пример в статье "самый настоящий". I. Havkin) |
самый что ни на есть | true (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin) |
сделать что-нибудь надлежащим образом | do a thing in print |
сделать что-нибудь отчётливо | do a thing in print |
сделать что-то за спиной | knife in the back (Dyatlova Natalia) |
созвучно с тем, что | is in sync with what (“For us in B.C., the idea that a government sees housing as a central infrastructure for economic success, sees housing for middle income people as being essential to the growth and posterity of the whole society, is very much in sync with what we’re doing here in B.C., the steps that we’re taking,” Eby said. -- во многом созвучно с тем, что мы делаем в БК vancouversun.com ART Vancouver) |
то, в чём есть абсолютная уверенность | money in the bank (Their love was money in the bank Simian) |
то, на чём всё вертится | pivot |
то, что грызёт | preyer |
то, что делает человека человеком | human bondage (Vadim Rouminsky) |
то, что доступно | potluck (Andrey Truhachev) |
то, что есть под рукой | potluck (Andrey Truhachev) |
то, что и требовалось доказать! | case in point! (Bullfinch) |
то, что предлагается | potluck (Andrey Truhachev) |
то, что предложено | potluck (Andrey Truhachev) |
то, что представляется запутанным | riddle |
то, что представляется затруднительным | riddle |
то, что притягивает | cynosure |
то, что просвещает | spectacles |
то, что разрушает | preyer |
то, что снедает | preyer |
уйти с головой во что-н. | plunge into something |
уйти с головой во что-н. | be deeply engrossed in something |
уйти с головой во что-н. | get up to one's neck in something |
указывать что делать | boss about (Andrey Truhachev) |
указывать что делать | boss around (Andrey Truhachev) |
устремлять внимание на что-н. | concentrate one's attention on something |
хоть что-нибудь | something to go on (SirReal) |
что бы ни случилось | come rain or shine (Dum_spiro - spero) |
что бы то ни было | rain or shine |
что вам угодно? | how can I help you? (Mikhail11) |
что вы ко мне привязались | have taken to me (WAHinterpreter) |
что вы ко мне привязались | getting on at me (WAHinterpreter) |
что вы ко мне привязались | completely fixated on me (WAHinterpreter) |
что вы ко мне привязались | what are you bothering me for (WAHinterpreter) |
что выросло, то выросло | as the twig is bent, so grows the tree (Am. bluesmachine) |
что делать | be at sea |
что за наказание! | what a nuisance |
что за петрушка! | what a mess! |
что за петрушка! | what nonsense! |
что за петрушка! | what nonsense! |
что за петрушка! | what a mess! |
что за чертовщина? | what kind of devilry is this? |
что-л, притягивающее девушек как магнит | chick magnet (Yokky) |
что-либо надвигающееся | flowing tide |
что-либо нарастающее | flowing tide |
что-либо сдерживающее | trammel |
что ни есть лучшего | cream |
что-нибудь большое, но незначительное | wool pack |
что-нибудь скучное | thorn |
что-нибудь тягостное | thorn |
что, съел? | did that teach you? (VLZ_58) |
что-то напоминающее | flavoring (Lily Snape) |
что это тут за ярмарка? | what is this, a boiler factory? |
это обвинение ни на чём не основано | this accusation is unfounded |