Subject | Russian | English |
relig. | апокрифические изречения Христа | agrapha (The sayings of Jesus not in the Bible) |
gen. | апокрифические изречения Христа | agrapha (которые не вошли в евангелия) |
relig. | Бедные рыцари Христа и Соломонова храма | Poor Knights of Christ and of the Temple of Solomon (A religious military order of knighthood established at the time of the Crusades) |
relig. | безгрешность Христа | impeccability of Christ |
gen. | "Бичевание Христа" | the Flagellation of Christ (одна из икон Страстей Господних) |
relig. | благовествовать об Иисусе Христе | preach Jesus Christ (Lena Nolte) |
rel., christ. | благодать Господа нашего Иисуса Христа | the grace of our Lord Jesus Christ (browser) |
gen. | благословляющий Христос | Christ giving his blessing (soa.iya) |
relig. | божественная природа Христа | deity of Christ |
relig. | большой колокол колокольни Оксфордской церкви Христа | Great Tom of Oxford (A bell in Tom Gate Tower, Oxford) |
cleric. | брат во Христе | fellow-Christian (igisheva) |
relig. | брат во Христе | brother in Christ |
cleric. | брат во Христе | even-Christian (igisheva) |
relig. | брать пример с Христа | Christlike |
relig. | быть Христом | Christhood |
post | Ваш во Христе | Yours in Christ (в конце письма; используется священнослужителями (Yours in Jesus – протестантский вариант) КовалеваGK) |
relig. | Введение Христа во храм | Candlmas |
relig. | вездесущность Христа | omnipresence |
relig. | вездесущность Христа | ubiquitas |
relig. | вера в Господа Иисуса Христа | faith in the lord jesus christ |
gen. | вера в тысячелетнее царство Христа | premillennialism |
relig. | вера во второе пришествие Христа до конца нынешнего тысячелетия | premillennialism |
gen. | вера во второе пришествие Христа до конца тысячелетия | premillennialism (нынешнего) |
relig. | веровать во Христа | accept Christ |
relig. | веровать во Христа | accept Christ by faith |
relig. | верующий в единую природу Христа | monophysite |
relig. | Вечер Воспоминания смерти Иисуса Христа | Memorial (OstrichReal1979) |
gen. | "Взятие Христа под стражу" | the Taking of Christ into Custody (одна из икон Страстей Господних) |
gen. | "Видение Девы Марии с Младенцем Христом" | the Vision of the Virgin with the Infant Christ (сцена, изображающая житие Антония Паду анского) |
gen. | "Видение Христа св. Бернарду" | St. Bernardo's Vision of Christ (сюжет религ. живописи) |
relig. | викарий Иисуса Христа | Pope |
relig. | викарий Иисуса Христа | Vicar of Christ |
relig. | во имя Иисуса Христа | in the name of jesus christ |
relig. | во имя Христа | in Jesus' name |
relig., lat. | во Христе | in Christo ("in Christ", I.X.) |
relig. | возвышение через Христа | exaltation through Christ |
relig. | возлюбивший Христа | falling in love with Jesus |
relig. | возлюбить Христа | fall in love with Jesus |
relig. | Вознесение Христа | Ascension |
archit. | Вознесение Христа | Ascension of Christ |
relig. | Вознесение Христа | Ascensio Christi |
relig. | возрождённый Христом | born again in Christ |
Makarov. | воплощение Бога во Христе | the Incarnation |
gen. | воплощение Христа | Christ's assumption of our flesh |
Gruzovik, bible.term. | воплощение Христа | the Incarnation |
gen. | воплощение Христа | the Incarnation |
relig. | воскресение Иисуса Христа | resurrection of jesus christ |
Makarov. | воскресение Христа | Resurrection |
Makarov. | воскресение Христа | the Resurrection |
gen. | Воскресение Христово Воскресение Христа | Christ's Resurrection the Resurrection (важнейший акт земной жизни Христа Спасителя, завершение его земного служения) |
gen. | воспевание Христа | caroling (Kenan Khudaverdiyev) |
Gruzovik, obs. | вот те Христос | upon my honour |
Gruzovik, obs. | вот те Христос | I swear |
Gruzovik, obs. | вот те Христос | upon my honor |
obs., inf. | вот тебе те Христос | upon my honour |
Gruzovik, obs. | вот тебе Христос | upon my honor |
Gruzovik, obs. | вот тебе Христос | upon my honour |
Gruzovik, obs. | вот тебе Христос | I swear |
obs., inf. | вот тебе те Христос | I swear |
obs., inf. | вот тебе те Христос | upon my honor |
relig. | вочеловечение Иисуса Христа | Incarnation (Central Christian doctrine that God became flesh, that God assumed a human nature and became a man in the form of Jesus Christ, the Son of God and the second Person of the Trinity) wikipedia.org) |
bible.term. | все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе | I can do all things through Christ who strengthens me (часто цитируемый отрывок из Послания к филиппийцам 4.13, синоидальный перевод ulkomaalainen) |
relig., lat. | Второе Пришествие Христа | Adventus ("Advent", Adv.) |
relig. | Второе пришествие Христа | Second Coming |
relig. | второе пришествие Христа | Advent |
relig. | Второе Пришествие Христа | Second Advent |
relig. | второе пришествие Христа | millennium |
rel., christ. | Второе пришествие Христа | the Second Coming of Christ (Andrey Truhachev) |
relig. | Второе Пришествие Христа | second Coming of Christ |
explan. | Второе Пришествие Христа | Parousia |
relig. | Второе пришествие Христа на Землю | Second Coming |
relig. | Второе пришествие Христа на Землю | Coming |
gen. | генеалогическое древо Христа | Jesse tree (от прапредка Иессея) |
relig. | главный вход в Оксфордскую церковь Христа | Tom Gate (The great gate of Christ Church, Oxford) |
lat. | год рождения Христа | Anno Domini |
relig. | гонители Христа | antichristian |
relig. | господство Христа | lordship of Christ |
relig. | Господь наш Бог Иисус Христос | Jesus Christ |
relig. | Господь наш Бог Иисус Христос | Lord Jesus Christ |
relig., lat. | Господь наш Иисус Христос | Dominus Noster Jesus Christus ("our Lord Jesus Christ", D.N.J.C.) |
relig., lat. | да продлится жизнь твоя во Христе | Bibas in Christo (or Vivas In Christo, "may you live in Christ", I.C.) |
relig., lat. | да продлится жизнь твоя во Христе | Vivas in Christo (or Vivas In Christo, "may you live in Christ", сокр. I.C.) |
mus. | "Детство Христа" | the Childhood of Christ (оратория Берлиоза) |
el. | до рождения Христа | before Christ (до н. э.) |
gen. | до сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене | it is still not considered proper to portray Crist in a play or film |
gen. | до сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене | it is still not considered proper to portray Christ in a play or film |
relig. | довериться Христу | accept Christ |
relig. | довериться Христу | accept Christ by faith |
relig. | Достопамятные деяния Господа нашего Иисуса Христа при Понтийском Пилате | Acts of Pilate |
relig. | Достопамятные деяния Господа нашего Иисуса Христа при Понтийском Пилате | Acta Pilata |
gen. | дочитавшийся до христа | bible beater (вася1191) |
relig. | души всех почивших во Христе | All souls |
relig. | Евангелие Иисуса Христа | Gospel of Jesus Christ |
relig. | Единое общество верующих во Второе явление Христа | United Society of Believers in Christ's Second Appearing (A celibate millenarian sect that established communal settlements in the United States in the 18th century) |
relig. | единый Господь наш Иисус Христос | Jesus Christ |
relig. | единый Господь наш Иисус Христос | Lord Jesus Christ |
relig. | еретик, отрицающий божественность Христа | humanitarian |
relig. | еретики, отрицающие божественность Христа | Humanitarians |
slang | жить как у Христа за пазухой | born with a silver spoon in one's mouth |
idiom. | жить как у Христа за пазухой | live in the land of Cockaigne (Andrey Truhachev) |
proverb | жить как у Христа за пазухой | one is nearer God's heart in a garden |
Игорь Миг | жить как у Христа за пазухой | have it good |
proverb | жить как у Христа за пазухой | live in clover (Anglophile) |
gen. | жить как у Христа за пазухой | live as snug as a bug in a rug |
Makarov. | жить по учению Христа | live by the teachings of Christ |
gen. | жить со Христом | share life with Christ (AlexandraM) |
obs., inf. | жить Христа ради | live on charity |
obs., inf. | жить Христа ради | live on alms |
relig. | заканчивание во имя Иисуса Христа | closing in the name of Jesus Christ |
relig. | заканчивать во имя Иисуса Христа | close in the name of Jesus Christ |
relig. | заканчивающий во имя Иисуса Христа | closing in the name of Jesus Christ |
relig. | Законоцарствие Христа | dispensation of Christ (в Св. Писаниях бахаи wchupin) |
relig. | законченный во имя Иисуса Христа | closed in the name of Jesus Christ |
relig. | закончить во имя Иисуса Христа | close in the name of Jesus Christ |
rel., christ. | заповедь Христа | commandment of Christ (browser) |
gen. | "Земная жизнь Христа" | the Terrestrial Life of Christ (иконограф. сюжет) |
relig. | И во Иисуса Христа | Et in Jesum Christum (Latin for "and in Jesus Christ") |
gen. | изживающий себя Христос | rotting Christ (immortalms) |
gen. | изображение Бога Отца, Христа, Богоматери и т.п., сидящими на троне в ореоле и в окружении херувимов, святых | majesty (и т.п.) |
gen. | изображение головы Христа на куске ткани | sudarium |
gen. | изображение головы Христа на платке | the veronica |
gen. | изображение головы Христа на платке | the vernicle |
relig. | изображение Иисуса Христа в терновом венце | Ecce Homo |
paint. | изображение на платке головы Христа | vernicle |
relig. | изображение рыбы как символа Иисуса Христа | ICHTHYS |
paint., Makarov. | изображение Христа в терновом венце | ecce homo |
paint. | изображение Христа в терновом венце | ecce |
gen. | изображение Христа на ткани | the Sudarium |
gen. | изречение, приписываемое Христу | logion (не отраженное в евангелии) |
relig. | Иисус Христос | Jesus the Christ (MichaelBurov) |
relig. | 'Иисус Христос | ICHTHYS (A symbol of Christ since the word forms the initial letters of the acrostic Jesous CHristos, THeou Uios, Soter) |
relig. | Иисус Христос | new adam |
relig. | Иисус Христос | Saviour |
relig. | Иисус Христос | Messiah |
relig. | Иисус Христос | second adam |
relig. | Иисус Христос | last adam |
Makarov. | Иисус Христос | the Saviour (Спаситель) |
Makarov. | Иисус Христос | the Good Shepherd |
relig. | Иисус Христос | the Saviour |
relig. | Иисус Христос | good shepherd |
relig. | Иисус Христос | Jesus (= Jesus Christ) |
relig. | Иисус Христос | Master |
relig. | Иисус Христос | Son of Man |
relig. | Иисус Христос | Galilean (= Jusus Christ) |
relig., lat. | Иисус Христос | Christus (Jesus Christ, middle and last letters of the Greek name, XC.) |
relig., lat. | Иисус Христос | Sanctissimus Dominus Noster ("our Most Holy Lord", Jesus Christ, also a title of the Pope, SS.D.N.) |
relig., lat. | Иисус Христос | Jesus Christus ("Jesus Christ", J.C.) |
relig. | Иисус Христос | Salvator Mundi |
cinema | Иисус Христос | Jesus Christ |
bible.term. | Иисус Христос | son of God (bigmaxus) |
relig. | Иисус Христос | Only-begotten Son |
slang | Иисус Христос | Jerusalem Slim |
relig. | Иисус Христос | Nazarene |
relig. | Иисус Христос | Our Lord |
relig. | Иисус Христос | Lamb |
relig. | Иисус Христос | Jesus Christ (The Second Person in the Holy Trinity; the Jewish religious teacher whose life, death, and resurrection as reported by the Evangelists are the basis of the Christian message of salvation) |
relig. | Иисус Христос | IHC |
relig. | Иисус Христос | Christ (= Jesus) |
names | Иисус Христос | Jesus Christ (в христианстве основатель этой религии — богочеловек, во искупление грехов человечества принявший смерть на кресте и вознёсшийся на небо) |
relig., lat. | Иисус Христос Спаситель человеков | Iesus Hominum Salvator ("Jesus Saviour of Men", a faulty Latin transliteration of the first three letters of JESUS in Greek IHS for IHC, I.H.S.) |
lit. | "Иисус Христос Суперзвезда" | Jesus Christ Superstar (рок-опера Э. Ллойд Уэббера (1970)) |
gen. | "Иисус Христос Суперзвезда" | Jesus Christ Superstar (рок-опера Э. Ллойд Уэббера) |
gen. | "Иисус Христос-суперзвезда" | Jesus Christ Superstar (мюзикл амер. композитора, по которому в 1973 был поставлен фильм Н. Джуисона) |
arts. | "Иисус Христос Суперзвезда" | Jesus Christ Superstar (1972, фильм Нормана Джуисона) |
relig. | Иисуса Христа святых последних дней церковь | Church of Jesus Christ of Latter-day Saints |
psychol. | имитация Христа | imitatio Christi (Edward F. Edinger, "The New God-image..." to_work) |
gen. | Искренне Ваш во Христе | Sincerely yours in Christ (bookworm) |
relig. | искупительная жертва Христа | Atonement (the VLZ_58) |
relig. | искупительная смерть Христа | Christ's redemptive death |
relig. | искупление людских грехов Христом | Redemption (In Christianity, redemption through Jesus Christ) |
relig. | исповедовать Иисуса Христа Господом | acknowledge Jesus as Lord |
relig. | исповедовать Христа своим Спасителем | accept Christ as Saviour |
relig. | исповедовать Христа Спасителем | accept Christ as Saviour |
Makarov. | как в Адаме все люди умирают, так во Христе все воскреснут | as in Adam all men die, so in Christ all men shall be resurrected (1 Кор 15-22) |
idiom. | как у Христа за пазухой | live in clover (grafleonov) |
idiom. | как у Христа за пазухой | like a pig in clover (igisheva) |
idiom. | как у Христа за пазухой | feel as safe as could be (grafleonov) |
idiom. | как у Христа за пазухой | absolutely safe and sound (VLZ_58) |
idiom. | как у Христа за пазухой | snug as a bug in a rug (driven) |
idiom. | как у Христа за пазухой | one couldn't be cozier in the good Lord's pocket (grafleonov) |
idiom. | как у Христа за пазухой | be without a care in the world (grafleonov) |
idiom. | как у Христа за пазухой | be as safe as in God's pocket (grafleonov) |
idiom. | как у Христа за пазухой | be able to rest easy (grafleonov) |
gen. | как у Христа за пазухой | snug as a bug (in an extremely comfortable position or situation: Thanks, Mom! I'm snug as a bug! vogeler) |
relig. | как Христос | Christlike |
gen. | крест, заключённый в нимб, символизирует Христа | a nimbus enclosing a cross symbolizes Christ |
relig. | Крещение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | Old Christmas |
relig. | Крещение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | Twelfth-day |
relig. | Крещение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | Epiphany |
rel., christ. | крещение Иисуса Христа | baptism of Jesus (Andrey Truhachev) |
gen. | "Крещение Иисуса Христа" | the Baptism of Jesus Christ (иконограф. сюжет) |
relig. | Крещение Иисуса Христа в водах Иорданских | Baptism of Christ |
gen. | лже-Христос | Antichrist |
relig. | Лик Христа | Holy Face of Jesus (YGD) |
Makarov. | материалистический ум будет думать материалистически даже об учении Христа | a materialistic mind will think materialistically even about the teaching of Christ |
relig. | Мир во Христе | Pax Ecclesiae |
relig. | Мир во Христе | Peace of God |
relig. | Мир во Христе | Pax Christi |
relig. | младенец во Христе | new convert |
relig. | младенец во Христе | babe in Christ |
gen. | младенец Христос | the infant Christ |
gen. | младенец Христос | Christ child (преим. об изображении) |
relig. | младенец Христос | Infant Christ |
relig. | Младенец Христос | Divine Child |
relig. | младенец Христос | christ child |
rel., christ. | младенец Христос | bambino (в изобразит. искусстве) |
gen. | младенчество Христа | the early infancy of Christ |
gen. | 'Младенчество Христа' "Рождество" | the Nativity (изобразит. сюжет) |
relig. | монограмма из греческих букв, символизирующая имя Христа | Christogram |
relig. | монограмма из греческих букв, символизирующая имя Христа | Chi-Rho |
gen. | монограмма Иисуса Христа | the Chi-Rho monogram |
gen. | монограмма Иисуса Христа | the Christian monogram |
gen. | монограмма Иисуса Христа | the monogram of Christ |
gen. | монограмма Иисуса Христа | chrismon |
gen. | монограмма Иисуса Христа | Christogram |
relig. | монограмма Христа | chrismon |
relig. | монограмма Христа | christogram |
relig. | монограмма Христа | Chi-Rho |
relig. | надеющийся на Христа | having hope in Christ |
relig. | надеяться на Христа | have hope in Christ |
gen. | наместник Христа | the Vicar of Christ (о папе римском) |
relig. | наместник Христа и князя апостолов | Pope |
relig. | наместник Христа и князя апостолов | Vicar of Christ |
relig. | не верующий в Христа | Christless |
relig. | не верующий во Христа | Christless |
gen. | не верующий во Христа | infidel |
relig. | недруги Христа | antichristian |
gen. | "Нис-прошение тела Христа у Пилата" | the Request for Christ's Body (одна из икон Страстей Господних) |
relig. | Новый завет Господа нашего Иисуса Христа | Christian Scriptures |
gen. | полное назв. "Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа" | the New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ |
gen. | "О подражании Христу" | the Imitation of Christ (руководство, инструктирующее христианина по достижению совершенства) |
rel., christ. | облечься во Христа | put on Christ (askandy) |
relig. | образ Христа во гробе | imago pietatis |
lat. | образ Христа во гробе | imago pietatis (распространённое в период позднего Средневековья изображение Христа, восставшего из могилы) |
relig. | обратиться ко Христу | accept Christ |
relig. | обратиться ко Христу | receive Christ |
relig. | обратиться ко Христу | accept Christ by faith |
relig. | обращаться ко Христу | Christianize |
relig. | обрести веру в Иисуса Христа | accept Christ |
relig. | обрести веру в Иисуса Христа | accept Christ by faith |
relig. | обрести новую жизнь во Христе | find a new life in Christ |
rel., christ. | обрести спасителя во Христе | accept Christ as one's Personal Saviour (Борис Горелик) |
rel., christ. | обрести спасителя во Христе | accept Christ as Personal Saviour |
cleric. | обручиться Христу | espouse oneself to Christ (igisheva) |
cleric. | обручиться Христу | betroth oneself to Christ (igisheva) |
relig. | ожидающий наступления тысячелетнего царства Христа | millenarian |
Makarov. | он живёт как у Христа за пазухой | he lives in clover |
gen. | он живёт как у Христа за пазухой | he lives in the lap of luxury |
gen. | он жил за 50 лет до Христа, но до сих пор не утратил популярности и любим молодёжью всего мира | he lived 50 years before Christ, but he's an evergreen loved by youth people all over the world (о Катулле) |
lit. | Он читал о том, как критики сходу отметали такие, по их мнению, неудачные произведения, как оперы Вагнера, Геттисбергское воззвание Линкольна, стихи Уолта Уитмена или Нагорная проповедь Христа, и это произвело на него немалое впечатление. | He had read of the keen critical rejection of failures such as Wagner's operas, Lincoln's Gettysburg Address, Walt Whitman's poems and Christ's Sermon on the Mount, and he was sensibly impressed. (R. Taylor) |
relig. | Оплакивание Христа | Laying in the Bier |
relig. | Оплакивание Христа | Deposition |
relig. | Оплакивание Христа | Lamentation |
gen. | "Оплакивание Христа" | the Lamentation (of Christ; сюжет, изображающий плач близких над телом Христа после снятия с креста) |
relig. | Орден босоногих служителей Пресвятого Креста и Страстей Господа нашего Иисуса Христа | Congregation of the Discalced Clerks of the Most Holy Cross and Passion of Our Lord Jesus Christ (A religious order of men in the Roman Catholic church, founded in Italy in 1720) |
relig. | основывающийся на Христе | Christocentric |
archit. | остановки Христа на крёстном пути | stations of the Cross |
gen. | от господа Иисуса Христа | from the Lord Jesus Christ |
relig. | отдать свою жизнь Христу | give one's life for Christ |
rel., christ. | Отдельные баптисты во Христе | Separate Baptists in Christ |
relig. | открыть сердце Христу | accept Christ |
relig. | открыть сердце Христу | accept Christ by faith |
relig. | относящийся к тысячелетнему царству Христа | millenarian |
gen. | относящийся к тысячелетнему царству христа | millenary |
gen. | отрекаться от Христа | renounce Christ (AlexandraM) |
rel., christ. | отрицающий божественность Христа | humanitarian |
Makarov. | папа считается наместником Иисуса Христа на земле | the Pope pretends to be Vicar of Jesus Christ on Earth |
Makarov. | пасхальный агнец является символом Христа | paschal lamb is the type of Christ |
Makarov. | пасхальный агнец является символом Христа | the paschal lamb is the type of Christ |
gen. | пасхальный агнец является символом Христа | the pascal lamb is the symbol of Christ |
relig. | по подобию Христа | in imitation of Christ (Sergei Aprelikov) |
relig. | под водительством Христа | following Christ lordship |
relig. | подобие Христу | christliness |
relig. | подобие Христу | christlikeness |
relig. | подобно Христу | Christlike |
gen. | "Подражание Христу" | the Imitation of Christ |
relig. | подражать Христу | Christlike |
relig. | подчинить Христу свою жизнь | follow Christ |
relig. | пойти за Христом | accept Christ |
relig. | пойти за Христом | accept Christ by faith |
gen. | "Поклонение Младенцу Христу" | the Adoration of the Infant Jesus (иконограф. сюжет) |
gen. | "Поклонение Младенцу Христу" | the Adoration of the Child (иконограф. сюжет) |
gen. | поклонение Христу | Christolatry |
gen. | "Поругание Христа" | the Mocking of Christ (иконограф. сюжет) |
relig. | посвятивший жизнь Христу | living for Christ |
relig. | посвятить жизнь Христу | live for Christ |
relig. | посвящение жизни Христу | living for Christ |
arts. | "Последнее искушение Христа" | The Last Temptation of Christ (фильм М. Скорсезе (1988)) |
gen. | "Последнее искушение Христа" | the Last Temptation of Christ (роман греч. писателя Н. Казандзакиса (1951); экранизирован в 1988; заслужил славу "еретического") |
relig. | последователь Христа | Christian |
relig. | последовать за Христом | accept Christ |
relig. | последовать за Христом | convert |
relig. | последовать за Христом | follow Christ |
relig. | последовать за Христом | accept Christ by faith |
relig. | похожий на Христа | Christlike |
relig., lat. | почил во Христе | Obiit In Christo ("died in Christ", OB. IN XTO.) |
gen. | правосл. Крещение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | the Theophany of the Divinity of Our Lord and Saviour, Jesus Christ (праздник) |
gen. | правосл. Крещение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | the Theophany (праздник) |
relig. | Праздник Господа нашего Иисуса Христа – Царя Вселенной | Feast of Christ the King (Established by Pope Pius XI in 1925, festival celebrated in the Roman Catholic church in honour of Jesus Christ as lord over all creation) |
rel., christ. | празднование иконы Нерукотворный образ Господа Иисуса Христа | the celebration of the Image "Not-Made-By-Hands" of our Lord Jesus Christ (также называется Хлебным или Ореховым Спасом (29 августа) Leonid Dzhepko) |
relig. | пребывать во Христе | abide in Christ |
relig. | Преображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | Feast of the Transfiguration |
relig. | Преображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | Transfiguration |
gen. | Преображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | the Transfiguration of Our Lord, God and Saviour Jesus Christ (праздник правосл. церкви 6/19 августа, относимый к числу двунадесятых; установлен в честь Преображения Иисуса Христа, о котором повествуется в Евангелиях от Матфея 17: 1-9, от Марка 9: 2-9 и от Луки 9: 28-36) |
gen. | "Престол с орудиями страстей Иисуса Христа" | the Altar with the Instruments of Christ's Sufferings (иконограф. композиция) |
relig. | приводить ко Христу | Christianize |
relig. | признавать Христа Спасителем | accept Christ as Saviour |
relig. | прийти ко Христу | accept Christ |
relig. | прийти ко Христу | accept Christ by faith |
relig. | принять от Христа дар спасения | accept Christ as Saviour |
relig. | принять Христа в сердце | accept Christ |
relig. | принять Христа в сердце | accept Christ by faith |
relig. | принять Христа верой | accept Christ |
relig. | принять Христа верой | accept Christ by faith |
relig. | припадание ко Христу | falling down before Christ |
relig. | припадать ко Христу | fall down before Christ |
relig. | припадающий ко Христу | falling down before Christ |
relig. | присущий Христу | Christly |
relig. | приход Христа в мир | Advent |
relig. | пришествие Христа | Advent |
rel., christ. | Прокопий Вятский, Христа ради юродивый | Procopius of Vyatka, fool-for-Christ (православный святой browser) |
relig. | проповедование о Христе | preaching Christ |
relig. | проповедовать о Христе | preach Christ |
relig. | проповедующий о Христе | preaching Christ |
lit. | противник Христа | Antichrist |
relig. | раб Иисуса Христа | servant of Jesus Christ (Lena Nolte) |
relig. | Распятие Господа нашего Иисуса Христа | Crucifixion (The crucifying of Jesus Christ) |
gen. | "Распятие Иисуса Христа" | the Crucifix of Jesus Christ (в изобразит. или церк. искусстве) |
gen. | распятие Христа | the Crucifixion |
gen. | распятие Христа | crucifixion (the Crucifixion) |
gen. | распятие Христа на Голгофе | the Crucifix of Christ on Mount Calvary |
relig. | Религиозная Ассоциация Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в России | Religious Association of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Russia (Leonid Dzhepko) |
relig. | Реорганизованная церковь Иисуса Христа святых наших дней | Reorganized Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (A church that claims to be the legal continuation of the church founded by Joseph Smith in 1830) |
relig. | Реорганизованная церковь Иисуса Христа святых последних дней | Reorganized Church of Jesus Christ of Latter-day Saints |
relig. | родившийся вновь во Христе | born again in Christ |
relig. | родословие Иисуса Христа | Jesus Christ's genealogy |
gen. | рождение Иисуса христа | the nativity |
Makarov., relig., arts. | рождение Христа | the Nativity |
relig., lat. | Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | Nativitas Domini Nostri Jesu Christi ("Nativity of our Lord Jesus Christ", N.D.NJ.C.) |
abbr., lat. | Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | N.D.NJ.C. (рел. Nativitas Domini Nostri Jesu Christi ("Nativity of our Lord Jesus Christ")) |
relig. | Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | Yule-day |
relig. | Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | Christmas |
relig. | Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | Nativity |
relig. | Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | Christmas Day |
gen. | полное наименование Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | the Nativity of Christ (один из гл., т. н. двунадесятых праздников православия) |
relig. | Рождество Господа нашего Иисуса Христа | Nativity of our Lord Jesus Christ |
relig. | свойственный Христу | Christly |
relig. | Святое Богоявление, Крещение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | the Twelfthtide (Alex Lilo) |
cleric. | сестра во Христе | even-Christian (igisheva) |
relig. | сестра во Христе | sister |
cleric. | сестра во Христе | fellow-Christian (igisheva) |
cleric. | сестра во Христе | sister in Christ (igisheva) |
relig. | символизирующая имя Христа | chrismon |
gen. | символизирующая имя Христа | Christogram |
gen. | символизирующая имя христа монограмма из греческих букв | christogram |
gen. | символизирующая имя христа монограмма из греческих букв | chrismon |
gen. | символизирующая имя христа монограмма из греческих букв | chi rho |
ital. | скульптурная группа с мёртвым Христом в центре | mortorio |
gen. | скульптурное изображение распятия Христа на открытом воздухе или изображение страстей Христа | calvary (в Зап. церкви, храме) |
gen. | скульптурное изображение Христа | effigy of Christ |
relig. | Слава Иисусу Христу! | Glory be to Jesus Christ! (Diamond_2011) |
relig. | славить Христа | carol (A popular song or ballad of religious joy) |
Gruzovik | славить Христа | go caroling |
Gruzovik | славить Христа | go carolling |
relig. | следование за Христом | discipleship |
relig. | следование за Христом | following Christ |
relig. | следовать за Христом | follow Christ |
relig. | следовать за Христом | accept Christ |
relig. | следовать за Христом | accept Christ by faith |
relig. | следующий за Христом | following Christ |
relig. | слова, приписываемые Иисусу Христу | Christi ipsissima verba |
relig. | служения Христа | offices of Christ (Миссия и задача, возложенные Отцом на Иисуса Христа, когда Он при шел в мир, заключали в себе эти три служения: Пророка, Царя и Священника. skatarina.ru kondorsky) |
relig. | слушаться Христа | follow Christ |
relig. | собственные слова Христа | Christi ipsissima verba (Latin for "the selfsame words of Christ") |
relig. | сосредоточенный на Христе | Christ-centered (Pavlov Igor) |
theol. | сосуществование хлеба с телом Христа при таинстве Евхаристии | impanation |
relig. | Сошествие Христа во ад | Descensus Ad Inferos of Jesus (The second part of the Gospel of Nicodemus) |
relig., org.name. | Союз Духовных Общин Христа | Union of Spiritual Communities of Christ (преемник Христианской Общины Вселенского Братства
cyberleninka.ru dimock) |
gen. | "Союз Христа и земной Церкви" | the Union of Christ and the Church (икона) |
relig. | спаси нас, Христос-Искупитель | salva nos Christ Redemptor (Latin for "save us, Christ Redeemer") |
inf. | Спаси, Христос! | Jesus, take the wheel (Vadim Rouminsky) |
relig. | спастись, приняв Христа | accept Christ as one's Savior (Alex Lilo) |
relig. | спастись, приняв Христа | accept Christ as one's Saviour (Alex Lilo) |
hist. | спасённый во Христе | saved for Christ (Шандор) |
relig. | Сретение Господа нашего Иисуса Христа | Candlemas (barbaris11) |
gen. | статуя Христа-Искупителя | Christ the Redeemer (grafleonov) |
relig. | сторонники учения о подобии Христа Богу-Отцу | Homoeans |
relig. | сцена рождения Христа | Christ's birth scene (Soulbringer) |
relig. | таблетка с изображением Иисуса Христа | pax (A tablet decorated with a sacred figure and sometimes ceremonially kissed by participants at mass) |
relig. | телесное вездесущие Христа | omnipresence |
relig. | телесное вездесущие Христа | ubiquitas |
relig. | тысячелетнее земное царство Христа | chiliad |
relig. | тысячелетнее земное царствование Христа | chiliad |
relig. | тысячелетнее царство Христа | millennium |
idiom. | у Христа за пазухой | ivory tower (Yeldar Azanbayev) |
rel., christ. | убрус Господа Иисуса Христа | the vernicle |
relig. | уверовавший во Христа | accepting to Christ |
relig. | уверовавший во Христа | receiving Christ |
relig. | уверование во Христа | accepting to Christ |
relig. | уверование во Христа | receiving Christ |
gen. | уверовать в Христа | receive Christ as one's personal savior (Alex Lilo) |
relig. | уверовать в Христа | receive Christ |
gen. | уверовать в Христа | accept Christ as one's personal savior (Alex Lilo) |
relig. | уверовать во Христа | receive Christ |
relig. | уверовать во Христа | accept Christ by faith |
relig. | уверовать во Христа | accept Christ |
relig. | уверовать во Христа | put one's faith in Christ |
relig. | уверовать во Христа | follow Christ |
relig. | уверовать во Христа | place one's faith in Christ |
relig. | уверовать во Христа | accept to Christ |
cleric. | уневеститься Христу | espouse oneself to Christ (igisheva) |
cleric. | уневеститься Христу | betroth oneself to Christ (igisheva) |
rel., christ. | уподобляться Христу | conform unto Christ (Beloshapkina) |
relig. | уподобляться Христу | Christlike |
relig. | учение о Христе | Christology |
relig. | ученик Христа | christ's pupil |
relig. | ученики Христа | disciples of Christ |
gen. | Храм Христа Спасителя | Christ the Saviour Cathedral (bbc.co.uk hellbourne) |
gen. | Храм Христа Спасителя | the Christ Redeemer Cathedral Moscow (Andrey Truhachev) |
amer. | Храм Христа Спасителя | Christ the Savior Cathedral. (Crowds of pilgrims queueing up near the Christ the Savior Cathedral. TMT Alexander Demidov) |
relig. | храм Христа Спасителя | Cathedral of Christ the Savior (Sergei Aprelikov) |
gen. | храм Христа Спасителя | the Cathedral of the Redeemer |
gen. | Храм Христа Спасителя | the Cathedral of Christ the Saviour |
archit. | Храм Христа Спасителя на крови | the Church of the Savior on Spilled Blood (г. Санкт-Петербург, Россия) |
gen. | Христа ради! | for God a-mercy! |
gen. | Христа ради | gracious me |
Gruzovik | Христа ради! | for goodness sake! |
Gruzovik | Христа ради! | gracious me! |
gen. | Христа ради | for goodness sake |
relig. | Христа ради юродивый | fool-for-christ's-sake (Andrey Truhachev) |
relig. | Христа ради юродивый | fool for Christ's sake (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Христа ради юродивый | fool-for-Christ (browser) |
relig. | Христа ради юродивый | fool in Christ |
Makarov. | христиане верят в Бога и Иисуса Христа | christians believe in God and Jesus |
relig. | христиане, во Христа не уверовавшие | Rice Christians (Converts to Christianity for wordly benefits) |
arts. | "Христос в пустыне" | Christ in the Wilderness (картина Крамского grafleonov) |
relig. | Христос в терновом венце | Man of Sorrows |
relig. | Христос в терновом венце | Vir dolorum |
gen. | "Христос в терновом венце" | the Man of Sorrows (изобразит. сюжет) |
gen. | "Христос во гробе" | Christ in the Sepulchre (икона) |
rel., christ. | Христос воскрес | Christ is risen |
rel., christ. | Христос воскрес | Christ has risen |
gen. | Христос воскрес! | Christ is risen! |
relig. | Христос воскресе! | Christ is Risen! (старославянский вариант ybelov) |
rel., christ. | Христос воскресе! | Christ has risen (возглас священника во время богослужения snowleopard) |
gen. | Христос воскресе | Happy Easter (в русском языке требует ответа: Воистину воскресе Franka_LV) |
rel., christ. | Христос воскресе! Воистину воскресе! | Christ has risen, indeed He has risen (возглас священника во время богослужения и ответ паствы snowleopard) |
rel., christ. | Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! | Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and giving life to those in the tomb! (troparion) |
rel., christ. | Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав. | Christ is risen from the dead, trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life. (православный пасхальный гимн) |
rel., christ. | Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! | Christ has risen from the dead, by death he has trampled on death, and to those in the graves given life! (troparion) |
rel., christ. | Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! | Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and on those in the tombs bestowing life! (troparion) |
relig. | Христос Господь | Christ the Lord (Lena Nolte) |
gen. | Христос-Еммануил | Christ Emmanual |
gen. | "Христос и самаритянка" | Christ and the Woman of Samaria (иконограф. сюжет) |
gen. | "Христос, изгоняющий менял из храма" | Christ Driving the Money-changers from the Temple (евангельский сюжет) |
rel., christ. | Христос Иоаннинский | Christos of Ioannina (православный святой; в слове "Христос" ударение на первом слоге browser) |
gen. | Христос-Искупитель | Christ the Redeemer (в Рио-де-Жанейро grafleonov) |
rel., christ. | Христос на кресте | Christ Crucified (Andrey Truhachev) |
mus. | "Христос на масличной горб" | Christ on the Mount of Olives (оратория И.С. Баха) |
gen. | "Христос на троне с Марией и Иоанном Крестителем" | Christ Enthroned with the Mother of God and St. John the Forerunner Interceding (иконограф. сюжет) |
relig. | Христос Пантократор | the Almighty |
gen. | "Христос перед Анной" | Christ before Anna (одна из икон Страстей Господних) |
gen. | "Христос перед Каиафой" | Christ before Caiaphas (одна из икон Страстей Господних) |
gen. | "Христос перед Пилатом" | the Trial of Christ before Pilate (одна из икон Страстей Господних) |
gen. | "Христос перед Понтием Пилатом" | the Judgement of Pontius Pilate (одна из икон Страстей Господних) |
rel., christ. | Христос посреди нас! | Christ is in our midst! (Mary-Jane S.) |
relig. | Христос спаситель | Christ savior (LyuFi) |
gen. | Христос Спаситель | Christ the Savior |
rel., christ. | Христос Спаситель | Christ the Saviour (browser) |
gen. | Христос Спаситель | Christ as Savior |
relig. | Христос, Сын Бога Живого | Christ the Son of the living God (Lena Nolte) |
relig. | Христос Царь | Christ the King (Lena Nolte) |
relig. | Централизованная религиозная организация "Религиозная Ассоциация Иисуса Христа Святых последних дней в России" | Religious Association of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Russia, a centralized religious organization (Eoghan Connolly) |
relig. | Церкви Христа | Churches of Christ |
relig. | Церковь Бога во Христе | Church of God in Christ (Predominantly black Pentecostal church that originated as an outgrowth of the Holiness movement) |
relig. | Церковь Бога и святых Христа | Church of God and Saints of Christ (Religious sect founded in 1896 by Prophet William S. Crowdy) |
relig. | Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | LDS church (The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (мормоны). Beforeyouaccuseme) |
relig. | Церковь Иисуса Христа Святых последних дней | Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints (The largest denomination of the Mormon religion) |
relig. | Церковь Христа | Church of Christ (Так называемая "Церковь Христа", известная иначе как церковь "Кэмпбелла", возникла в период между 1800 и 1830 годом в штате Кентукки под руководством Бартона Стоуна и братьев Кэмпбелл, отколовшихся от Пресвитерианской церкви во время "Возрождения в Долине Камберленд". Не желая исповедовать баптистскую веру, но понимая истинность крещения водой с погружением, Бартон Стоун и Александр Кэмпбелл решили основать церковь, не принадлежащую ни к одному из вероисповеданий, и которой они дали название "Христианская Церковь", впоследствии переименованную в "Церковь Христа". Alex Lilo) |
relig. | Церковь Христа Всезнающего | First Church of Christ, Scientist (The Mother Church of Christian Science, first established by Mary Baker Eddy in 1879, reestablished as an international organization by Eddy in 1892) |
relig. | Церковь Христа Всезнающего | Christian Science (A religious denomination founded in the United States in 1879 by Mary Baker Eddy) |
relig. | Церковь Христа на Филиппинах | Iglesia ni Cristo |
relig. | Церковь Христа на Филиппинах | Iglesia ni Kristo ("Church of Christ", the largest entirely indigenous Christian church in the Philippines) |
lit. | Чаще можно встретить людей, осведомлённых о том, что любит и чего не любит г-н Гари Купер, чем лиц, имеющих элементарное понятие, скажем, о заветах Иисуса Христа. | More people can be found with a knowledge of the likes and dislikes of Mr. Gary Cooper than with the simplest idea of the main precepts of, say, Jesus Christ. (O. Ferguson) |
relig. | чистилище Отцов праведных, до Христа живших | Limbo of the Patriarchs |
relig. | чистилище Отцов праведных, до Христа живших | Limbo of the Fathers (The half-way house between earth and heaven, where the Patriarchs and prophets who died before Christ's crucifixion await the last day) |
gen. | эпическое произведение о жизни Христа | an epic life of Christ |
relig. | юродивый Христа ради | fool for Christ's sake (Andrey Truhachev) |
relig. | юродивый Христа ради | fool-for-christ's-sake (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | юродство ради Христа | foolishness for Christ (AlexandraM) |
relig. | Явление Иисуса Христа Марии Магдалине | Noli me tangere (As a theme in Christian art, depiction of the moment descibed in Jn:20:ll-17) |
relig. | явление Христа | Christophany |
gen. | "Явление Христа Богоматери" | the Appearance to His Mother (этот сюжет был особенно популярен в ср.-век. искусстве Сев. Европы, в частности у иезуитов) |
gen. | Явление "Христа Марии Магдалине" | the Appearance to Mary Magdalene (биол. сюжет о Марии Магдалине как первой свидетельнице Воскресения Христа) |
relig. | явление Христа народу | Christophany |
Makarov. | явление Христа народу | appearance of Christ before people |
arts. | Явление Христа народу | the Appearance of Christ before the People (картина А. Иванова) |
gen. | "Явление Христа народу" | the Appearance of the Messiah to the People (картина А.А. Иванова в ГТГ) |
gen. | "Явление Христа народу" | Christ's Appearance to the People (картина А.А. Иванова) |
gen. | "Явления Христа народу" | the Appearance of the Messiah to the People (картина А.А. Иванова) |