Subject | Russian | English |
Makarov. | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | the author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
gen. | актриса на характерных ролях | character actress |
gen. | актриса на характерных ролях | character actor |
gen. | актёр, играющий характерные роли | character actor |
gen. | актёр на характерных ролях | character actor |
gen. | актёр характерный | feature player |
Makarov. | анализ характерных признаков | signature analysis |
avia. | анализ характерных демаскирующих признаков | signature analysis (ЛА) |
geol. | борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карста | rock-rill (MichaelBurov) |
geol. | борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карста | grikes (MichaelBurov) |
geol. | борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карста | rock rill (MichaelBurov) |
geol. | борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карста | clints (MichaelBurov) |
geol. | борозды глубиной от нескольких см до 1-2 м и более, характерные для областей развития карста | karren (MichaelBurov) |
gen. | британская идиома, не характерная для США | Briticism |
gen. | быть или являться характерной чертой | feature |
gen. | быть характерной семейной особенностью | run in the family (В.И.Макаров) |
gen. | быть характерной семейной чертой | run in the family (В.И.Макаров) |
gen. | быть характерной чертой | feature |
gen. | быть характерным | run (для членов одной семьи) |
gen. | быть характерным | be favoured |
Makarov. | быть характерным | feature |
gen. | быть характерным | characterize |
gen. | быть характерным для | be illustratory of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
Игорь Миг | быть характерным для | be a someone's thing |
gen. | быть характерным для | be illustrative of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
gen. | быть характерным для | account for (контекстное значение) Because extreme cold conditions and biofuel use account for only part of the market, universal application of integrated heating solutions for the fuel prior to starting would not be economical. I. Havkin) |
gen. | быть характерным для | be in (кого-либо) |
Makarov. | быть характерным для | be illustrative of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | быть характерным для | be representative of |
Makarov. | быть характерным для | be peculiar to |
Makarov. | быть характерным для | be common with |
Makarov. | быть характерным для | be basic |
gen. | быть характерным для | be illustrative of (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | быть характерным примером | typify |
gen. | в его ранних работах уточнены характерные черты этих ферментов | his early work elucidated the characteristics of these enzymes |
Makarov. | в таблице 5 даны значения нескольких характерных моментов связи | the values of several representative bond moments are given in Table 5 |
Игорь Миг | весьма характерный | quintessential |
gen. | взгляды, характерные для Пруссии | Prussianism (политика, методы и т.п.) |
gen. | взгляды, характерные для современной молодёжи | long-haired views |
Makarov. | возможность развития селевых процессов на местности, отличающейся характерными признаками селевой деятельности и прежде всего наличием селевых бассейнов | possibility of the development of mudflows over a tract of land characterized by the typical features of mudflow activity, mainly the presence of mudflow basin |
Makarov. | возможность схода лавин на местности, отличающейся характерными признаками лавинной деятельности и условиями снегонакопления, благоприятными для образования лавин | assessment of the possibility of avalanching in a locality based on the features of avalanche activity and conditions of snow accumulation favourable for the origin of avalanches (vbadalov) |
Makarov. | вторичная текстура льда, для которой характерны системы ослабления, не совпадающие с первичной текстурой | secondary structure of ice with typical systems of thin closed parallel fissures and other planes ready to split; this structure is quite distinct from the initial structure |
Makarov. | выпуклая резьба, характерная для готического стиля | blind tracery (рельефный узор вырезается на массивной деревянной поверхности) |
gen. | выявить характерные признаки и особенности | characterise (olga garkovik) |
Makarov. | группа организмов с общей характерной реакцией поведения | mune |
gen. | дать нагоняй | a concept peculiar to this particular activity (за что-либо Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | делать характерным | peculiarize |
avia. | динамическая черта личности, характерная для целеустремлённого поведения | dynamic trait (Кеттел) |
Makarov. | для американских равнин в основном характерен либо травяной покров, либо обширные леса | the plains of America are generally characterised by their gramineous covering or their vast forests |
Makarov. | для категориальных силлогизмов характерен ложный довод | the fallacies incident to categorical syllogisms |
gen. | для него характерно | it is typical of him |
Игорь Миг | для них характерно | they tend to |
gen. | для этих фресок была характерна новая тенденция к монументальности | a new trend toward monumentality was characteristic of these frescoes |
Makarov. | для этой эпохи были характерны бурные политические и культурные события | the era was characterized by political and cultural turbulence |
gen. | его амплуа-характерные роли | his are character parts |
Makarov. | её системы SATIS характерная особенность, что она не включает никакой информации о типах связей | its distinctive feature is that no bond type Information is involved |
Makarov. | "забивать" часть слов в записи характерным звуком | bleep out (из соображений цензуры) |
Makarov. | заболевания, характерные для тропического климата | ailments proper to tropical climates |
Makarov. | звучание стиля "бритпоп" было озорным и ироничным, в характерной британской манере | the sound of Britpop was arch and ironic in a way that only the British can pull off |
gen. | идеи, характерные для санкюлотов | sansculotterie |
gen. | издавать характерные звуки | call (о птицах, животных) |
gen. | издавать характерный звук | cry (о животных, птицах) |
avia. | издавать характерный шум | hum |
gen. | изложение объяснение характерных особенностей | characteristic explanation (Alex Lilo) |
gen. | изображение наиболее характерных черт и форм | memory picture (в раннем примитивном искусстве) |
Makarov., disappr., engl. | иметь характерное для высших слоёв общества произношение | speak with a plum in one's mouth |
gen. | иметь характерную черту | feature |
geol. | имеющий кливаж, характерный для сланца | slaty |
gen. | имеющий характерные особенности | featured |
Makarov. | имеющий характерные признаки | featured |
Makarov. | имеющий характерные черты | featured |
gen. | лишённый характерных черт | featureless |
Makarov. | лунная порода основного состава, характерная для лунных морей | marebase |
avia. | лётная подготовка в условиях, характерных для выполнения полётов авиакомпанией | line oriented flight training (Skiripich) |
avia. | лётная подготовка в условиях, характерных для выполнения полётов авиакомпанией | LOFT (Skiripich) |
avia. | матрица характерных конфигураций | generic configuration matrix |
gen. | музыка, характерная обилием хроматизмов | false music |
Makarov. | на равнинах растёт очень много характерных для этой местности растений | the plains are fertile of native plants |
Makarov. | на равнинах растёт очень много характерных для этой местности растений | the plains are fertile in native plants |
gen. | наиболее известный или характерный поэт | poet laureate (в масштабах страны, республики) |
gen. | наиболее характерная для данной профессии | work sample |
gen. | наиболее характерно | most typically (olga garkovik) |
gen. | наиболее характерные черты местности | the outstanding features of the landscape |
gen. | наиболее характерный поэт | poet laureate (в масштабах страны, республики) |
gen. | напыщенная, малопонятная официозная речь, характерная для бюрократических документов | gobbledegook (Victor Parno) |
gen. | не характерный | classless |
Makarov. | невысокие холмы, характерные для этой местности | small hills which feature the landscape |
Makarov. | новоязом называют пропагандистский язык, для которого характерны эвфемизмы, искажение обычных значений и создание вводящих в заблуждение слов | newspeak is a propagandistic language marked by euphemism, inversion of customary meanings and creation of deceptive words |
gen. | обнаружить характерные признаки и особенности | characterise (olga garkovik) |
Makarov. | образ жизни, обычаи и т.п. характерные для европейского континента | continentalism (в отличие от образа жизни на Британских о-вах) |
gen. | образ жизни, характерный для европейского континента | continentalism (в отличие от образа жизни на Британских о-вах) |
gen. | общая характерная особенность | common theme (Abysslooker) |
gen. | общие признаки, характерные признаки | AA (associated attributes Углов) |
Makarov. | однако в нём есть черты, характерные для его семейства | he has, however, some of the particularities of the family |
gen. | однако в нём есть черты, характерные для его семейства | he has, however, some of the particularities of the family |
gen. | он всё молчал, что для него не очень характерно | he said nothing the whole time, which is unlike him |
gen. | он всё молчал, что для него не характерно | he said nothing the whole time, which is unlike him |
gen. | он желал сохранить характерные черты исчезающей культуры | he intended to preserve the physiognomy of a culture in danger of disappearing |
gen. | он играл характерные роли, которые раньше навязывали мне | he played the character parts formerly thrust upon me |
Makarov. | он сразу узнал её, как только увидел, по характерной семейной черте | he knew her by favour, as soon as he saw her |
gen. | описать характерные признаки и особенности | characterise (olga garkovik) |
gen. | опознавать по характерным признакам | fingerprint |
avia. | определение характерных признаков | signature determination |
Makarov. | определять характерные черты | individualize |
gen. | особенности, характерные исключительно для | features specific to (Alexander Demidov) |
gen. | отличительная или характерная черта | lineaments |
Makarov. | отобрать самые характерные случаи | select the most typical cases |
Makarov. | период времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный | the period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is today |
Makarov. | период времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный | period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is today |
gen. | подходящий или характерный для сельской местности | countrylike |
gen. | популярный медленный музыкальный стиль с характерным акцентом на слабых долях | rocksteady |
gen. | похоже характерна для | appears to be endemic at (mascot) |
gen. | появление признаков, характерных для определённой болезни | stigmatization |
Makarov. | преимущества, характерные для демократической системы | the advantages that inhere in a democratic system |
Makarov. | привязка характерных точек к контрольной геодезической сети | detailing |
gen. | придавать характерные американские черты | Americanize |
gen. | придать характерные французские черты | Gallicize |
gen. | принципы, характерные для санкюлотов | sansculotterie |
gen. | присущие характерные особенности | distinctive hallmarks (присущие нам и т.д. характерные особенности = our distinctive hallmarks. Our uniform is one of our distinctive hallmarks and enables pupils to take pride in their appearance and their school. Alexander Demidov) |
gen. | простота, характерная для Джефферсона | Jeffersonian simplicity |
Makarov. | противогрибковая активность по отношению к дерматофитам, разновидностям грибков, которые характерным образом заражают кератинизированные участки кожи человека | antifungal activity against dermatophytes, a type of fungi which characteristically infect the keratinized areas of human skin |
Makarov. | проявлять характерное различие | be characteristically different |
avia. | расходы, характерные для эксплуатации поршневых ЛА | piston-engined costs |
gen. | реализм, который характерен для его романов | realism that distinguishes his novels |
gen. | регулирование величины апроша межбуквенного просвета в характерных сочетаниях пар знаков | kerning (Александр Рыжов) |
gen. | речь, характерная для англо-индийцев | anglo Indian |
Makarov. | римский епископ выступает в характерной для себя роли всеобщего примирителя | the Roman Bishop appears in his proper character of a common peacemaker |
gen. | рисунок, характерный для кашемировой шали | Paisley pattern |
gen. | рисунок, характерный для такой шали | Paisley pattern |
gen. | с характерными французскими чертами | frenchised (qwarty) |
gen. | ситуация, характерная для большинства случаев | majority case (vlad-and-slav) |
gen. | Скальпинг – стиль торговли, для которого характерно очень короткое время удержания позиций с нормой прибыли в несколько тиков | scalping (Считается самым высокодоходным методом торговли, который требует от трейдера глубокого понимания многих факторов: поведения инструмента, ожиданий рынка, новостей и статистики. Moonranger) |
gen. | слово или выражение, характерное для английского языка жителей ЮАР | Afrikanderism |
Makarov. | служить характерной чертой | feature |
biol. | совокупность характерных и сопровождающих видов сообщества | complete specific assemblage |
win.tast. | специфический привкус, характерный для данной местности произрастания винограда и производства вина | sense of terroir |
gen. | становится характерным | has become somewhat symptomatic of (mascot) |
geol. | структура пород, для которой характерно наличие пропластков волокнистого кальцита вдоль плоскостей напластования глинистых сланцев | beef-in-shale texture |
Makarov. | струнные квартеты более характерны для музыки прошлого столетия | string quartets feature a style more characteristic of the last century |
gen. | такая грубость, характерна для Джорджа | that rudeness is George all over |
Makarov. | такая модель поведения довольно характерна для молодёжи | this type of behaviour is fairly general among young people |
gen. | тарелки характерного звучания | splash cymbals |
Makarov. | текстура ямок и бугорков, характерная для осадочных пород | pit |
gen. | толкование терминов, характерных для данного стандарта | description of terms specific to this standard (Logofreak) |
biol. | тонкохвостый кускус Cercartetus concinnus типе группа организмов с общей характерной реакцией поведения | mundarda |
Gruzovik | трансгрессивные характерные виды | transgressive character species |
Makarov. | тёмные волосы – это характерный признак иностранца южного происхождения | dark hair is a note of the foreigner of southern extraction |
Makarov. | тёти и дяди, которые так характерны для детских воспоминаний сирот | the uncles and aunts who feature so largely in the memories of many orphan children |
gen. | у него нет той свободы от влияния традиций и условностей, что характерна для молодых людей | he has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger men |
Makarov. | умение блеснуть своим остроумием характерно для очень многих современных путешественников | the talent to witticize characterizes so many of our modern travellers |
Makarov. | уменьшение апроша в характерных сочетаниях пар знаков | individual character-pair kerning |
Makarov. | уменьшение межбуквенного просвета в характерных сочетаниях пар знаков | individual character-pair kerning |
Gruzovik, biol. | характе́рная комбинация видов | characteristic combination of species |
gen. | характерная актриса | character actress |
nautic. | характерная амплитуда | significant amplitude (средняя из 1/3 наибольших значений при данном наблюдении) |
gen. | характерная английская пляска | horn pipe |
gen. | характерная ария | aria di mezzo carattere |
Makarov. | характерная величина | characteristic quantity |
avia. | характерная величина | reference quantity |
nautic. | характерная высота волны | significant wave height |
nautic. | характерная высота волны | characteristic wave height |
gen. | характерная деталь росписи-букетик цветов в руках у матрёшки | specific detail of the painting is a small bunch of flowers in matryoshka's hands |
nautic. | характерная длина | characteristic length |
Makarov. | характерная длина | reference length (в механическом подобии) |
nautic. | характерная длина волны | significant wave length |
Makarov. | характерная для горцев гостеприимность | hospitality typical of the mountaineers |
biol. | характерная для иммуноглобулинов укладка цепи | immunoglobulin fold |
gen. | характерная для него походка | that gait is peculiar to him |
Makarov. | характерная зона | fingerprint |
gen. | характерная комбинация видов | characteristic combination of species |
gen. | характерная модель | pattern (The criminals were using the same pattern again and again. • identify property crime patterns ART Vancouver) |
gen. | характерная нотка в речи | a characteristic touch in speech |
gen. | характерная особенность | specifics (gennier) |
gen. | характерная особенность | prominent nature (Alexander Matytsin) |
gen. | характерная особенность | a characteristic feature |
gen. | характерная особенность | accent |
gen. | характерная особенность | twist |
Makarov. | характерная особенность | feature preculiar to |
gen. | характерная особенность | hallmark (Creativity is a hallmark of JKL and its more than 500-strong workforce. – характерная/отличительная особенность ART Vancouver) |
gen. | характерная особенность | specific trait (gennier) |
gen. | характерная особенность | distinguishing feature (Abysslooker) |
gen. | характерная особенность | character |
gen. | характерная особенность | characteristic |
geol. | характерная особенность | attribute |
geol. | характерная особенность | unique feature |
gen. | характерная особенность | special feature |
gen. | характерная особенность структуры организма человека | idiosyncrasy |
avia. | характерная плотность | datum density |
avia. | характерная площадь | reference area (условная площадь, выбранная для расчёта) |
gen. | характерная политика | specific policy |
agrochem. | характерная почва | representative soil |
Игорь Миг | характерная примета | signature plank |
gen. | характерная пьеса | character piece |
gen. | характерная роль | character role |
gen. | характерная роль | character part |
avia. | характерная скорость | datum speed |
gen. | характерная стратегия | specific strategy |
gen. | характерная схема | pattern (Tanya Gesse) |
avia. | Характерная точка до посадки | defined point before landing (Andrew052) |
avia. | Характерная точка после взлёта | Defined point after takeoff (Andrew052) |
Makarov. | характерная форма кристаллизации | habit |
Makarov. | характерная форма кристаллизации | crystal habit |
gen. | характерная черта | habit |
gen. | характерная черта | tang |
gen. | характерная черта | the personal touch (человека) |
gen. | характерная черта | distinctive |
gen. | характерная черта | trait |
gen. | характерная черта | quality |
gen. | характерная черта | peculiarity |
gen. | характерная черта | particularity (Franka_LV) |
Makarov. | характерная черта | streak |
gen. | характерная черта | specifics (alenushpl) |
gen. | характерная черта | mark (Aly19) |
gen. | характерная черта | the fact being characteristic of |
Игорь Миг | характерная черта | major plank |
Игорь Миг | характерная черта | signature plank |
gen. | характерная черта | touch |
gen. | характерная черта | attribute |
gen. | характерная черта | hallmark (a shift from Victorian opulence to the blue and yellow hallmarks of the Aesthetic movement ART Vancouver) |
gen. | характерная черта | defining attribute (Irina Verbitskaya) |
gen. | характерная черта | mannerism (Notburga) |
gen. | характерная черта | characteristical |
gen. | характерная черта | cachet |
gen. | характерная черта | lineaments |
gen. | характерная черта | characteristic |
gen. | характерная черта, а не проблема | a feature, not a bug (Ivan Pisarev) |
gen. | характерная черта дорической культуры | Dorism |
Makarov. | характерная черта участка | terrain factor |
gen. | характерно и то, что | it is also specific that (Andreev) |
gen. | характерно, что... | it is significant that... |
Игорь Миг | характерно, что | tellingly |
gen. | характерное английское выражение | Anglicism |
gen. | характерное английское слово | Anglicism |
nautic. | характерное волновое напряжение | significant wave stress |
Makarov. | характерное время | characteristic time |
Makarov. | характерное время диффузии | diffusion time scale |
Makarov. | характерное время релаксации | relaxation time scale |
gen. | характерное выражение | trick |
gen. | характерное для Ватто подчёркивание грациозности оказало влияние на творчество его современников | Watteau's emphasis on airiness influenced his contemporaries |
Makarov. | характерное значение | typical value |
gen. | характерное качество | suchness |
gen. | характерное свойство | defining property (lop20) |
gen. | характерное свойство | attribute |
gen. | характерное свойство | hall-mark |
gen. | характерное слово заглавия книги | catchword (определяющее её алфавитное место) |
gen. | характерное японское выражение | Japonism |
geol. | характерные акцессорные минералы | characterizing accessories |
gen. | характерные виды | typical types (VictorMashkovtsev) |
gen. | характерные для английского языка в США выражения | americanism |
gen. | характерные для английского языка в США выражения | americanese |
gen. | характерные для европейского континента | continentalism (в отличие от образа жизни на Британских о-вах) |
gen. | характерные для европейского континента обычаи | continentalism |
Makarov. | характерные для объекта функции | qualitative functions |
gen. | характерные для санкюлотов | sansculottism |
gen. | характерные для санкюлотов идеи | sansculottism |
gen. | характерные для санкюлотов идеи | sansculotterie |
geol. | характерные ископаемое | diagnostic fossil |
Makarov. | характерные ископаемые | diagnostic fossil |
Makarov. | характерные ископаемые | characteristic fossil |
Makarov. | характерные лазерные частоты | typical laser frequencies |
avia. | характерные особенности | unique characteristics |
gen. | характерные особенности | outstanding characteristics |
gen. | характерные особенности | features (Andrey Truhachev) |
gen. | характерные особенности | defining characteristics (ligereza) |
gen. | характерные особенности культуры | cultural patterns |
gen. | характерные особенности, присущие | characteristics typical of (Alexander Demidov) |
gen. | характерные отличия поколений | generational differences (GeorgeK) |
nautic. | Характерные повреждения | Normal troubles (Konstantin 1966) |
Makarov. | характерные признаки | fingerprints |
gen. | характерные признаки местности | localities |
Makarov. | характерные признаки селевой деятельности | typical features of mudflow activity |
gen. | характерные примеры | highlights (sankozh) |
gen. | характерные для данной страны развлечения характерные для данной страны развлечения игры | the national pastime |
geol. | характерные спутники | characterizing accessories |
gen. | характерные танцы | character dances |
gen. | характерные условия | prevailing conditions (sheetikoff) |
Makarov. | характерные условия применения | application conditions |
Makarov. | характерные цвета | distinguishing colors |
Makarov. | характерные цвета | distinctive colors |
gen. | характерные черты | salient features |
gen. | характерные черты | particularities (Franka_LV) |
gen. | характерные черты | personal touch (человека) |
gen. | характерные черты | outstanding characteristics |
gen. | характерные черты англосаксов | Saxonism |
gen. | характерные черты готического стиля | gothicism (в архитектуре) |
gen. | характерные черты местности | localities |
gen. | характерные черты негров | blackness |
gen. | характерные основные черты немецкой нации | Germanness (Andrey Truhachev) |
gen. | характерные черты пейзажа | prominent features in the landscape |
gen. | характерный актёр | character actor |
geol. | характерный вид | representative species |
gen. | характерный внешний вид | typical appearance (Identify well-separated colonies of typical appearance. Wakeful dormouse) |
gen. | характерный вопрос | golden question (относящийся к сути изучаемого явления vlad-and-slav) |
avia. | характерный дефект | property damage |
gen. | характерный для | typify (Worse, the humidity that typifies a river town was totally enervating – Хуже того, влажность, характерная для прибрежного города, полностью лишала сил. – from Enemy at the Gates by Craig William Stanislav Zhemoydo) |
gen. | характерный для | appropriate for (Svetozar) |
gen. | характерный для | peculiar to (someone); кого) |
gen. | характерный для | specific for (Alexey Lebedev) |
gen. | характерный для | emblematic of (President Zelensky has shown bravery and leadership emblematic of his people in the face of Russia’s brutal and illegal invasion. Anthony Albanese, the Prime Minister of Australia. — Президент Зеленский проявил храбрость и лидерство, характерные для его народа, перед лицом жестокого и незаконного вторжения России. Энтони Албаниз, премьер-министр Австралии. Alex_Odeychuk) |
gen. | характерный для | associated with (The failure modes associated with fuel handling equipment... Post Scriptum) |
geol. | характерный для | typically associated with (Fold belts are typically associated with convergent plate boundaries and directed compressive stress. ArcticFox) |
vulg. | характерный для bitch | bitchy |
vulg. | характерный для sweet man | sweet-back |
gen. | характерный для | specific to |
Makarov. | характерный для авангардистской богемы | underground |
gen. | характерный для актрисы | actressy |
gen. | характерный для амазонок | Amazonian |
gen. | характерный для англичан, живущих в Индии | anglo Indian |
gen. | характерный для англичан, живущих в Индии | Anglo-Indian (о слове, выражении) |
gen. | характерный для Антея | Antaean |
gen. | характерный для большого города | urbanoid |
gen. | характерный для Везувия | vesuvian |
gen. | характерный для вигов | Whiggish |
gen. | характерный для волка | wolvish |
Makarov. | характерный для волка | wolf-fish |
gen. | характерный для волка | wolfish |
gen. | характерный для волков | lupine |
gen. | характерный для воспитанного человека | well bred |
gen. | характерный для воспитанного человека | well-bred |
gen. | характерный для выскочек | upstart |
gen. | характерный для газетного или журнального стиля | journalistic |
gen. | характерный для газетного стиля | journalistic |
gen. | характерный для Гете | Goethian |
vulg. | характерный для гомосексуалистов | camp |
Makarov. | характерный для данного лица | personal |
gen. | характерный для данного языка | idiomatical |
gen. | характерный для данного языка | idiomatic |
gen. | характерный для данного языка оборот | idiotism |
gen. | характерный для данного языка оборот | idiom |
gen. | характерный для данной местности | vernacular |
gen. | характерный для декабря | Decembrish (Anglophile) |
gen. | характерный для денди | dandiacal |
gen. | характерный для джаза | jazz |
gen. | характерный для женщины | womanish |
gen. | характерный для журнального стиля | journalistic |
gen. | характерный для зимы | winterish (Willie W.) |
gen. | характерный для камикадзе | kamikaze |
gen. | характерный для квалифицированного работника | workmanlike |
gen. | характерный для квалифицированного работника | workmanly |
gen. | характерный для клики | cliquish |
gen. | характерный для клики | cliquey |
gen. | характерный для кокни | cockney |
Makarov. | характерный для коттеджа | cottagy |
vulg. | характерный для лесбиянок | camp |
gen. | характерный для Лондона | London-centric (Anglophile) |
gen. | характерный для любовника | loverly |
gen. | характерный для моряка | sailorly |
gen. | характерный для надписей | inscriptive |
gen. | характерный для небольшого города | small town |
gen. | характерный для небольшого города | small-town |
gen. | характерный для него | characteristic of him |
Makarov. | характерный для неполовозрелого животного | juvenile |
gen. | характерный для Нерона | Neronian |
gen. | характерный для нескольких рас | multiracial |
gen. | характерный для новичка | tyronic |
gen. | характерный для новозеландцев | Zelanian (Anglophile) |
gen. | характерный для Новой Зеландии | Zelanian (Anglophile) |
gen. | характерный для нуворишей | new rich |
gen. | характерный для нуворишей | new-rich |
gen. | характерный для Овидия | ovidian |
gen. | характерный для Огайо | Ohioan (Anglophile) |
vulg. | характерный для онаниста | toss-prick |
gen. | характерный для определённого вида | generic |
gen. | характерный для определённого класса | generic |
Makarov. | характерный для определённого класса или группы | generic |
gen. | характерный для определённого народа | racy of the soil |
gen. | характерный для определённого рода | generical |
gen. | характерный для определённого рода | generic |
gen. | характерный для определённой страны | racy of the soil |
gen. | характерный для отдалённых мест | backwoods |
gen. | характерный для панков | punk |
gen. | характерный для писателя | writerly (AKarp) |
gen. | характерный для писателя Генри Джеймса | Jamesian |
Makarov. | характерный для подросткового возраста | teen-age |
gen. | характерный для подросткового возраста | teen age |
gen. | характерный для произведений Чехова | Chekhovian |
vulg. | характерный для проститутки | tarty |
vulg. | об одежде, поведении характерный для проститутки | sluttish |
vulg. | характерный для проститутки | ass-peddling |
Игорь Миг | характерный для российской действительности | Russia-specific |
Игорь Миг | характерный для русских | a very Russian |
Makarov. | характерный для сельской местности | countrylike |
gen. | характерный для спартанских нравов | Spartan |
gen. | характерный для студента-второкурсника | sophomoric |
vulg. | характерный для сутенёра | ass-peddling |
gen. | характерный для творчества Золя | Zolaesque |
gen. | характерный для творчества Э. Золя | Zolaesque |
gen. | характерный для творчества Э. Золя | Zolaistic (Anglophile) |
gen. | характерный для Теннисона | Tennysonian |
gen. | характерный для Шотландии | highland |
Игорь Миг | характерный для эпохи самодержавия | czarist |
Makarov. | характерный для Эсхила | Aeschylean |
gen. | характерный для юга | corn pone |
gen. | характерный для юга | corn-pone |
Makarov. | характерный для юношеского возраста | teen-age |
gen. | характерный для юриста | lawyerly (Anglophile) |
gen. | характерный для языка романа | novelese |
gen. | характерный запах | distinct smell (The first time you turn your furnace on this dust will burn causing a distinct smell. | Pseudomonas is known for causing a distinct smell, usually it is a very strong sweet smell though. | Can anybody offer advice as to what could be causing a distinct smell of petrol in my car when its in idle. | It rots the wood causing a distinct smell of death and dilapidation.) |
Makarov. | характерный запах тухлых яиц | characteristic rotten egg odor |
Makarov. | характерный интервал времени | characteristic time interval |
gen. | характерный исключительно для | specific to (Alexander Demidov) |
gen. | характерный короткий электронный звук | bleep |
avia. | характерный линейный размер | reference length |
avia. | характерный лучевой конус | characteristic rays cone |
Makarov. | характерный масштаб | typical scale |
Makarov. | характерный масштаб изменения магнитного поля | typical scale of magnetic field variation |
Makarov. | характерный минерал | characterizing accessory mineral |
Makarov. | характерный минерал | distinctive mineral |
geol. | характерный минерал | varietal mineral |
geol. | характерный минерал | persistent mineral |
avia. | характерный набор ориентиров | idiosyncratic repertoire of cues |
geol. | характерный набор структурных особенностей | structural grain (the total structual features in an area [geol.] Kenny Gray) |
gen. | характерный образец | swatch (чего-либо) |
Makarov. | характерный объём водохранилища | reservoir space (напр., противопаводочная ёмкость) |
Makarov. | характерный объём водохранилища | reservoir space |
nautic. | характерный опознавательный признак | selective identification feature |
Makarov. | характерный параметр | characteristic parameter |
Игорь Миг | характерный почерк | signature line (перен.) |
Игорь Миг | характерный почерк | signature move (конт.) |
Игорь Миг | характерный почерк | stock in trade |
Makarov. | характерный представитель рода | generic type |
biol. | характерный представитель рода | generitype |
gen. | характерный привкус | racy flavour |
biol. | характерный признак | specific character |
gen. | характерный признак | attribute |
gen. | характерный признак | differential characteristic |
gen. | характерный признак | differential peculiarity |
gen. | характерный признак | unique characteristic (64$?) |
Makarov. | характерный признак | character |
Makarov. | характерный признак | characteristic differential |
Makarov. | характерный признак | finger-print |
Makarov. | характерный признак | peculiarity differential |
Makarov. | характерный признак | prototype pattern |
Makarov. | характерный признак | salient feature |
Makarov. | характерный признак | typical sign |
gen. | характерный признак | fingerprint (чего-либо) |
comp. | характерный признак изображения | image cue |
geol. | характерный признак местности | type locality |
gen. | характерный признак нашего времени | hallmark of our time (Many decades ago, Albert Einstein is reputed to have said, "The perfection of means and the confusion of goals is the hallmark of our time." – Совершенные средства при неясных целях — характерный признак нашего времени.) |
gen. | характерный пример | apt illustration (Ivan Pisarev) |
gen. | характерный пример | telling example (Ivan Pisarev) |
gen. | характерный пример | case in point (Ivan Pisarev) |
gen. | характерный пример | good example (Ivan Pisarev) |
gen. | характерный пример | obvious example (Ivan Pisarev) |
gen. | характерный пример | illustrative example (Ivan Pisarev) |
gen. | характерный пример | vivid example (Ivan Pisarev) |
gen. | характерный пример | graphic example (Ivan Pisarev) |
Makarov. | характерный пример | case study |
gen. | характерный пример | clear example (Ivan Pisarev) |
nautic. | характерный продольный размер | characteristic length |
Makarov. | характерный размах | typical dimension |
Makarov. | характерный размер | typical size |
gen. | характерный симптом | a specific symptom |
Makarov. | характерный след Конкорда на экране радара на данной высоте будет менее крупным, чем след Боинга | the Concorde's signature from a given height will be less ponderous than that of the Boeing |
Игорь Миг | характерный стиль | stock in trade |
gen. | характерный стиль | distinguished style |
gen. | характерный танец | character dance |
gen. | характерный танец со сложными па | step dance |
gen. | характерный тенор | tenore mezzo carattere |
nautic. | характерный угол бортовой качки | significant roll angle (среднее из 1/3 наибольших значений при данном наблюдении) |
nautic. | характерный угол килевой качки | significant pitch angle (среднее из 1/3 наибольших значений при данном наблюдении) |
biol. | характерный участок | pattern (Conservator) |
biol. | характерный участок молекулы | molecular pattern (Conservator) |
gen. | характерный штрих | thew |
avia. | характерный шум | hum |
gen. | характерным образом | characteristically |
Makarov. | хобот – это характерная особенность, встречающаяся только у слонов | trunk is a character found only in elephants |
Makarov. | хобот – это характерная особенность, встречающаяся только у слонов | the trunk is a character found only in elephants |
gen. | честность – его самая характерная черта | honesty is his most salient characteristic |
gen. | что особенно характерно для | this is especially true of (rucarut) |
gen. | что характерно | tellingly (Ремедиос_П) |
gen. | что характерно | true to form (Aelred) |
Makarov. | чувства, характерные для данной эпохи | sentiments of the period |
gen. | чувство общности и эмпатия, характерные для близнецов | twin thing (donnie donnie) |
Makarov. | Эйсид-хауз является течением в хауз с характерным хлюпаньем генератора баса Roland's TBR-303 | Acid-house is a sub-genre of house with the instantly recognizable squelch of Roland's TB-303 bass-line generator |
Makarov. | эта болезнь характерна для британских овец | the disease is endemic among British sheep |
Makarov. | эта капризная и настойчивая жажда признания – характерная черта молодых поэтов | this fretful and petulant appetite for applause is the proper apanage of small poets |
gen. | эта нетерпеливая и настойчивая жажда признания – характерная черта молодых поэтов. | this fretful and petulant appetite for applause is the proper apanage of small poets |
gen. | это весьма характерно для | it is quite common for (NickGuskov) |
gen. | это для него так характерно! в этом весь он! | that's him all over! |
gen. | это для него характерно | it's typical of him |
gen. | это для него характерно | it's characteristic of him |
gen. | это для неё так характерно! в этом вся она! | that's her all over! |
gen. | это свойство более характерно для тигра, чем для тигрицы | this peculiarity is more marked in the male than in the female tiger |
gen. | это так характерно для Тома | that is Tom all over |
gen. | это характерно | this is true (J.Nesterova) |
gen. | это характерно для Азии | it is a peculiarity of Asia |
Игорь Миг | это характерно для белых | it is such a white people thing |
Makarov. | это характерно для латинского оригинала | this peculiarizes the Latin original |
gen. | это характерно для него | it's characteristic of him |
gen. | этот поступок не характерен для него | this action is unlike him |
gen. | этот поступок характерен для него | this action is characteristic of him |
Makarov. | этот стиль характерен для той школы живописи | the style is specific to that school of painters |
Makarov. | этот тип реакций замещения характерен для ряда аллильных дигалогенидов с открытой цепью | this type of substitution reactions is common with a number of open chain allylic dihalides |
gen. | южанин-джентльмен, для которого, как принято считать, характерны особое мягкое, "'южное'" обаяние и искусное ведение политических дел | magnolia |
Makarov. | я сразу узнал её, как только увидел, по их характерной семейной черте | I knew her by favour, as soon as I saw her |
gen. | яркая характерная особенность | colorful intense feature (Soulbringer) |
gen. | яркая характерная черта | colorful intense feature (Soulbringer) |
gen. | яркие характерные роли | impressive character roles |