Subject | Russian | English |
gen. | Агентство по защите окружающей среды и энергосбережению Франции | ADEME (olga garkovik) |
fr. | административное подразделение департамента во Франции | arrondissement |
gen. | административное подразделение департамента во франции | arrondissement |
tech. | Администрация по ядерной безопасности Франции | Autorite de Surete Nucleaire (DSIN) |
Makarov. | американская политика в отношении Франции | US policy vis-a-vis France |
media. | анаморфотная линзовая система, разработанная во Франции в 1920-х годах | hypergonar |
gen. | Англия и Франция были представлены своими послами | Britain and France were represented by their respective ambassadors |
gen. | Англия отделена от Франции Ла-Маншем | England is separated from France by the Channel |
idiom. | Англия против Франции | the rose against the lily (Gabbie) |
rel., christ. | Ассамблея православных епископов Франции | Assembly of Orthodox Bishops of France (browser) |
tech. | Ассоциация инженеров по отоплению и вентиляции Франции | French Association of Heating & Ventilation Engineers (AICVF) |
gen. | Ассоциация студентов-фармацевтов Франции | Association Nationale des Etudiants en Pharmacie de France (Millie) |
avia. | Аэропорт Clermond-Ferrand, Франция по ИКАО | LFLC (Stanislav Okilka) |
EBRD | Банк Франции | Banque de France (центральный банк Франции) |
st.exch. | Банк Франции | Bank of France (dimock) |
gen. | борьба между Францией и Англией из-за Северной Америки | the contest of France and England for North America |
winemak. | бочка для вина из дуба французских сортов, изготовленная во Франции и продаваемая в США | Barrique Bardot French oak barrel |
Makarov. | боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию | I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain |
Makarov. | Британия и Франция выразили своё несогласие с предложением | Britain and France have expressed disagreement with the proposal |
lit. | Бурбон, королевская династия во Франции и Испании | Bourbon (кон. 16 — нач. 19 в.) |
gen. | бывали ли вы когда-л.о во Франции? | have you ever seen France? |
Makarov. | быть на гастролях во Франции | be on a tour abroad in France |
Makarov. | быть родом из Франции | be of French ancestry |
gen. | в одной только Франции | in France alone |
geogr. | в столице Франции | in the French capital (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | в то время, когда Луизиана принадлежала Франции | during the French domination of Louisiana |
Makarov. | в этой части Франции в изобилии имеются безопасные пляжи и приятный климат | this area of France has an abundance of safe beaches and a pleasing climate |
gen. | в этой части Франции приятный климат и много безопасных пляжей | this area of France has an abundance of safe beaches and a pleasing climate |
mil. | ВВС Франции | French Air Force |
gen. | Великобритания воевала на стороне Франции | Great Britain fought with France |
gen. | внешняя политика Франции | Quai d'Orsay |
Makarov. | во Франции | in France |
law | во Франции введён режим чрезвычайного положения | France has been under a state of emergency (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | во Франции действует режим чрезвычайного положения | France has been under a state of emergency (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | во Франции женщины не наследуют престола | the kingdom of France never falls to the distaff |
Makarov. | во Франции не было общественного доверия, не было общности интересов | in France there was no public credit, no communion of interests |
Makarov. | во Франции окна-розетки поначалу делались под округлыми арками | in France the rose was first put under a circular arch |
archit. | во Франции – открытое пространство вокруг собора | parvise (в Англии) |
archit. | во Франции – открытое пространство вокруг собора | parvis (в Англии) |
archit. | во Франции – открытое пространство вокруг церкви | parvise (в Англии) |
archit. | во Франции – открытое пространство вокруг церкви | parvis (в Англии) |
Makarov. | во Франции первым против принципов деспотии выступил Вольтер | in France the first enemy of the principles of despotism was Voltaire |
gen. | во Франции пьют хорошее вино | there is good wine drunk in France |
Игорь Миг | военная разведка и контрразведка Франции | DGSE |
mil., avia. | военно-воздушные силы Франции | French Air Force |
gen. | возникнув во Франции, интернациональный готический стиль получил распространение в Италии, Германии и Богемии | the International Gothic style spread from France into Italy, Germany, and Bohemia |
Makarov. | Вольтер был первым из тех, кто сделал популярной во Франции философию Ньютона | Voltaire was the first who popularized in France the philosophy of Newton |
polit. | "Вставай, Франция" | Debout la France (французская политическая партия A.Rezvov) |
Makarov. | второй доклад был о реках Франции | the second paper was on the rivers of France |
Makarov. | второй доклад был о реках Франции | second paper was on the rivers of France |
gen. | вы подсчитали, во что обойдётся отпуск во Франции? | have you calculated what a holiday in France would cost? |
gen. | вы подсчитали, во что обойдётся поездка во Францию? | have you calculated what a trip to France would cost? |
gen. | вы подсчитали, сколько будет стоить поездка в отпуск во Францию? | have you calculated what a holiday in France would cost? |
Makarov. | высадить войска во Франции | land troops in France |
law | Высший административный суд Франции | France's highest administrative court (Alex_Odeychuk) |
media. | высший совет по радио и телевидению франции | Superior Council of the Audiovisual (Conseil supérieur de l'audiovisuel Евгений Челядник) |
EU. | выход Франции из ЕС | Frexit (Beforeyouaccuseme) |
Makarov. | гастролировать во Франции | be on a tour abroad in France |
Makarov. | главные реки Франции | the chief rivers of France |
Makarov. | главные реки Франции | chief rivers of France |
energ.ind., fr. | Глобальной Фонд защиты окружающей среды Франции | Fonds Francais pour l'environnement Mondial |
gen. | годы, когда складывался его характер, он провёл во Франции | he spent his formative years in France |
gen. | горы, разделяющие Францию и Испанию | the mountains that divide France from Spain |
energ.ind., fr. | Государственная электроэнергетическая компания Франции | Electricite de France |
energ.ind. | Государственное энергетическое управление Франции | Electricite de France (MichaelBurov) |
energ.ind. | Государственное энергетическое управление Франции | EDF (MichaelBurov) |
Makarov. | граница Италии с Францией | Italy's French frontier |
Makarov. | граница между Францией и Италией | the frontier between France and Italy (Примечание. Более предпочтительно выражение France’s Italian frontier) |
relig. | гугенотские войны во Франции | French Wars of Religion |
relig. | гугенотские войны во Франции | French Religious Wars |
gen. | данная книга возникла в результате чтения мной четырёх лекций во Франции в 1985 г. | this book grew out of four lectures given in France in 1985 |
econ. | Движения предпринимателей Франции / Медеф | Mouvment des Enterprises de France/MEDEF (gogolesque2) |
gen. | действие происходит во Франции | the scene is laid in France |
gen. | делегат из Франции | delegate from France |
Gruzovik, econ. | денежная единица в тихоокеанских территориях Франции | FPC franc (French Pacific Community Franc; имеет твёрдый курс по отношению к французскому франку) |
Makarov. | Джим решил махнуть во Францию на пару дней | Jim decided to skip across to France for two days |
fr., ling. | диалекты центральной и северной франции в средние века | langue d'oil (по обозначению слова "да") |
ling. | диалекты южной франции в средние века | langue d'oc (по обозначению слова "да") |
proverb | для Франции попутный ветер дует | fair blows the wind for France |
gen. | Его превосходительство посол Франции | His Excellency the French Ambassador |
gen. | его увезли во Францию | he was got away to France |
relig. | Его христианское королевское величество, король Франции | Most Christian King (The title of the king of France since 1429) |
mil. | жезл Маршала Франции | the baton of a Marshal of France (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | жезл маршала Франции | the truncheon of a Marshal of France |
Makarov. | жители Франции были фанатичными католиками | the populace of France were fanatically catholic |
gen. | жить во Франции | live in France (in the capital, in London, in the country, at a small town, at a hotel, at N 20, etc., и т.д.) |
Makarov. | завод был построен совместно Францией и Германией | the plant was built jointly by France and Germany |
gen. | заморские владения Франции | French Overseas Department (bigmaxus) |
gen. | заморские регионы Франции | French Overseas Department (bigmaxus) |
geogr. | заморские сообщества Франции | French Overseas Departments (bigmaxus) |
gen. | заморский департамент Франции | French Overseas Department (bigmaxus) |
Makarov. | здешний климат похож на климат Франции | the climate here is like that of France ("that" заменяет сущ. во избежание его повторения) |
gen. | здешний климат похож на климат Франции | the climate here is like that of France |
Makarov. | знатные дома Франции | the great houses of France |
gen. | избежать беспорядков, подобных тем, которые не так давно произошли во Франции | avoid unrest similar to that experienced recently in France (bigmaxus) |
progr. | имя последовательности для французского языка, используемого во Франции | collation name for French as used in France (последовательности сортировки ssn) |
fin. | ИНН во Франции | SIRET (Naduwes) |
hist. | история Европы и Франции раннего нового времени | early modern European and French history (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | история Франции | the history of France |
sec.sys. | источник в контртеррористических органах Франции | French counterterrorism source (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | Италия лежит к югу от Франции | Italy lies south of France |
gen. | Италия расположена к югу от Франции | Italy lies south of France |
energ.ind. | кабель, соединяющий электрические системы Англии и Франции, проложенный под Ла-Маншем | Cross-Channel cable |
tech. | кабель, соединяющий энергосистемы Великобритании и Франции | cross-channel cable |
electr.eng. | кабель, соединяющий энергосистемы Великобритании и Франции, проложенный под Ламаншем | Cross-Channel cable |
Makarov. | как многие студенты, я объехал Францию автостопом | like many students I had thumbed my way through France |
Makarov. | как принято во Франции | after the mode of France |
gen. | Кале служил входными воротами во Францию | Calais served as a key to France |
Makarov. | Кале служило входными воротами во Францию | Calais served as a key to France |
Makarov. | капитан сборной Франции был удалён с поля | the French captain got his marching orders |
gen. | климат там похож на климат Франции | the climate there is like that of France |
gen. | Кожа телёнка из региона Chamonix в Monte Bianco на востоке Франции | veau chamonix (Анна Ф) |
trav. | Комплекс природных достопримечательностей Франции | Grand Site de France |
fig.of.sp. | конкурентное давление со стороны Франции | the thrust of competition from France |
for.pol. | консультант МИД Франции | consultant to the French Foreign Ministry (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | контртеррористическое подразделение Национальной полиции Франции | French National Police's antiterror unit (New York Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | королевский двор Франции | French royalty |
hist. | король Франции и Наварры | king of France and Navarre (Alex_Odeychuk) |
gen. | краткий очерк истории Франции | epitome of French history |
gen. | крупнейшая левая партия во Франции | the biggest party of the French Left |
Makarov. | Ла-Манш отделяет Англию от Франции | the Channel severs England and France |
Makarov. | Ла-Манш отделяет Англию от Франции | the Channel severs England from France |
gen. | Ла-Манш отделяет Англию от Франции | the Channel severs England from and France |
obs. | "лоретка", куртизанка, термин появился во времена Второй Империи во Франции | lorette (См. также Вебстер "a sumptuous scene where lorettes, actresses, respectable women … could satisfy their curiosity as to each other" – Arnold Bennett Eugenev) |
gen. | лучшие плоды Франции | the best growths of France |
gen. | махнуть во Францию на недельку | skip across to France for a week |
notar. | метрополия Франции | metropolitan France |
gen. | Министерство иностранных дел Франции | Quai d'Orsay |
gen. | Министерство культуры и коммуникации Франции | Ministry of Cultural Affairs and communication of France (Andy) |
energ.ind., fr. | Министерство экономики, финансов и промышленности Франции | Ministere de l'economie des finances et de l'industrie |
polit. | министр внутренних дел Франции | French Interior Ministry (New York Times Alex_Odeychuk) |
dipl. | министр иностранных дел Великобритании и его коллега из Франции | British Foreign Minister and his French analogue |
gen. | министр иностранных дел Великобритании и его коллега из Франции | British Foreign Minister and his French analogy |
polit. | министр Франции по делам ЕС | France's EU affairs minister (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | мой приёмник может поймать Францию | my radio can pick up France |
gen. | монархия во Франции до революции 1789 г. | the ancient regime |
Makarov. | морские резерваты во Франции | marine nature reserves in France |
Makarov. | мужское население Франции | the manhood of France |
Makarov. | мы хотели поехать во Францию, но передумали | we were going to France but we changed our minds |
gen. | мы хотим посетить Францию уже много лет | we've been wishing to visit France for ages (время Present Perfect Continuous используется, чтобы эмоционально выделить действие Alex_Odeychuk) |
Makarov. | на закате своей жизни он работал в основном над историей Франции | he spent most of his twilight years working on a history of France |
geogr. | на юге Франции | in the South of France (BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | на юге Франции делают вино | the south of France produces wine |
gen. | на юге Франции производят вино | the south of France produces wine |
winemak. | название сорта Верментино на юге Франции | Malvoisie de Corse |
gen. | назвать границы Франции | bound France |
Makarov. | намерения Франции | designs of France |
gen. | намерения Франции | the designs of France |
gen. | нас отправили во Францию через Дувр | we were routed to France by way of Dover |
Makarov. | население Франции было фанатичными католиками | the populace of France were fanatically catholic |
energ.ind., fr. | National Radioactive Waste Management Agency Национальное агентство Франции по обращению с радиоактивными отходами | Agence Nationale pour la Gestion des Dechets Radioactifs (включая переработку, хранение и удаление отходов с предварительным обезвреживанием) |
avia. | Национальный институт статистики и экономических исследований Франции | the National Institute of Statistics and Economic Studies |
media. | Национальный центр космических исследований Франции | CNES |
scient. | Национальный центр научных исследований Франции | CNRS (ведущее научное учреждение Франции ННатальЯ) |
hist. | Непокорённая Франция | France Unbowed (staunch leftist movement in France Alex_Odeychuk) |
geol. | нижняя часть апта Франции | Bedoulian substage |
gen. | новая акция Франции | a new move on the part of France |
tech. | Нормы безопасности промышленных установок Франции | Regles Fondamentales de Surete |
Makarov. | обведите на карте Францию красным карандашом | outline France on this map with a red pencil |
econ. | обесценение денег во Франции, связанное с выпуском ассигнатов | assignat inflation |
ecol. | Обмен письмами между министрами иностранных дел СССР и Франции о предупреждении случайного или несанкционированного применения ядерного оружия | French-Soviet Agreement on the Prevention of the Accidental or Unauthorized Use of Nuclear Weapons (1976) |
gen. | общественные беспорядки во Франции | the rioting in France (bigmaxus) |
gen. | объехать галопом всю Францию | rush through France |
police | ОГРН во Франции | SIRET (traductrice-russe.com) |
Makarov. | он завтра уезжает во Францию | he is off to France tomorrow |
gen. | он приехал из Франции | he came out of France |
gen. | он переправился во Францию | he went over to France |
gen. | он побывал во Франции и Испании | he has visited France and Spain |
gen. | он побывал во Франции и Испании | he has been to France and Spain |
gen. | он поехал куда-то во Францию | he went to some place in France |
Makarov. | он покинул Британию ради солнечного юга Франции | he left Britain for the sunnier climes of Southern France |
Makarov. | он приехал из Франции | he came out of France |
gen. | он прожил во Франции в общей сложности десять лет | he lived in France ten years off and on |
Makarov. | он решил махнуть во Францию на пару дней | he decided to skip across to France for two days |
gen. | он родом из Франции | he is a Frenchman by birth |
gen. | он родом из Франции | he is a native of France |
Makarov. | она была членом сестринской общины в северной Франции | she is a member of a sisterhood in northern France |
gen. | она Б. Бардо внесла большой вклад в популярность французского кино за пределами Франции | she did much to popularize French cinema internationally |
Makarov. | она обычно проводила осень с друзьями на юге Франции | she used to spend her autumns with friends in southern France |
Makarov. | она представляла Францию на Олимпийских Играх | she represented France in the Olympic Games |
Makarov. | она родилась в Германии, но сейчас постоянно живёт во Франции | she is German by birth but is now a French citizen |
gen. | сначала они были во Франции, а потом поехали в Испанию | they were in France and then they went to Spain |
Makarov. | основные реки Франции | main French rivers |
gen. | особое издание классиков для дофина Франции | delphine editions |
gen. | остров был отвоёван у Франции в восемнадцатом веке | the island was regained from the French in the eighteenth century |
tenn. | Открытый чемпионат Франции | French Open (jagr6880) |
gen. | в сложных словах имеет значение относящийся к Франции | Gallo |
gen. | отправиться со своим батальоном во Францию | go out to France with his battalion |
nucl.pow. | парк ядерных реакторов Франции | France's nuclear reactor fleet (Alex_Odeychuk) |
law | паспорт гражданина Франции | French Passport (Leonid Dzhepko) |
patents. | патент Франции | French patent (igisheva) |
Makarov. | перебрасывать войска из Великобритании во Францию | transport troops from Great Britain to France |
Makarov. | перевезти свою семью во Францию | transplant family to France |
gen. | переправляться из Англии во Францию | cross from England to France (from Dover to Calais, from one bank to the other, etc., и т.д.) |
Makarov. | переселить свою семью во Францию | transplant family to France |
Makarov., hist. | период консульства во Франции | the Consulate (1799-1804 гг.) |
Makarov. | плыть вдоль берегов Франции | sail along the French coast |
econ. | по тройной ставке от размера установленной законодательно во Франции процентной ставки | at three times the French legal rate (Dimash) |
Makarov. | поездка из Франции в Австралию и обратно стоит очень дорого | the round trip from France to Australia is very expensive |
Makarov. | поехать во Францию | go to France |
fin. | получать государственное финансирование во Франции | receive funding from the French state (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | попытав счастья во Франции и Германии, он осел в Голландии | after trying his fortune in France and Germany, he eventually settled in Holland |
agric. | порода кролика, выращиваемая только во Франции | orylag (Вадим Бабаев) |
econ. | порты, расположенные на южном побережье Великобритании и на севере Франции | channel ports |
gen. | посетить Францию | tour France |
hist. | посол Франции в Османской империи | French ambassador to the Ottoman Porte (Alex_Odeychuk) |
hist. | посол Франции в Османской империи | French Ambassador to the Ottoman Empire (Alex_Odeychuk) |
hist. | посольство Османской империи во Франции | Ottoman embassy to France (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | появляться на юге Франции | appear in the south of France |
hist., fr. | право французского короля на наследство иностранного подданного, умершего во Франции | aubaine |
fr., hist. | право французского короля на наследство иностранного подданного, умершего во франции | aubaine |
polit. | президент Франции | French president (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Президент Франции наградил орденом Почётного легиона семерых ветеранов войны | the President of France conferred the Legion of Honour on seven war veterans |
gen. | привезённые морем во Францию товары | goods brought over to France |
polit. | программа "Аден" Франции | France's Aden |
hist. | продвигать интересы Франции по расширению своей территории | further the territorial interests of France (Alex_Odeychuk) |
gen. | проживать во Франции | live in France (in the capital, in London, in the country, at a small town, at a hotel, at N 20, etc., и т.д.) |
met. | Процесс донной продувки с охлаждением струи кислорода жидким топливом, разработанный компаниями Loire, Wendel, Spriunck во Франции | LWS process (25banderlog) |
hist. | путешествие по Франции, Италии, Швейцарии и другим странам для завершения образования | the grand tour |
hist. | путешествие по Франции, Швейцарии, Италии | the grand tour (и др. странам для совершенствования образования) |
gen. | путешествовать по Франции | tour France |
media. | разновидность английской системы Viewdata, принятая во Франции | Tic-tac |
oil.proc. | регион Франция | FRA (MichaelBurov) |
oil.proc. | регион Франция | FRA region (MichaelBurov) |
econ. | регион Франция | France (MichaelBurov) |
Makarov. | резиденция президента Франции | Elysee |
Игорь Миг | резиденция президента Франции | the Elysee |
relig. | религиозные войны во Франции | French Wars of Religion |
gen. | решить поехать во Францию | decide on going to France (on parting with his library, etc., и т.д.) |
Makarov. | родом из Франции | ancestry of French |
gen. | родом из Франции | of French ancestry |
geol. | роракский ярус верхней юры Франции | Rauracian stage |
mil. | СВ Франции | French Army |
hist. | Свободная Франция | Free France (патриотическое движение французов за национальную независимость Франции в 1940–1945 годах (позднее – "Сражающаяся Франция") I. Havkin) |
lit. | "Сентиментальное путешествие по Франции и Италии" | A Sentimental Journey Through France and Italy (1768, роман Лоренса Стерна) |
gen. | собираться во Францию | design for France |
NGO | Совет бывших мусульман Франции | Council of Ex-Muslims of France (Alex_Odeychuk) |
gen. | Совет избранных представителей евреев Франции | CRIF (Conseil Representatif des Institutions Juives de France scherfas) |
relig. | Совет мусульман Франции | French Council of the Muslim Faith (Alex_Odeychuk) |
gen. | сооружение тоннеля под Ла-Маншем между Францией и Великобританией | construction of the tunnel under the English Channel from France to Great Britain (ssn) |
relig. | специалист по исламу во Франции | expert on French Islam (Washington Post Alex_Odeychuk) |
astronaut. | спутник Соединённых Штатов / Франции "Топекс / Посейдон" | Topex/Poseidon satellite (USA/France) |
gen. | сравниться с Францией в области вин | match France for good wine (our country for good sportsmen, etc., и т.д.) |
gen. | сравниться с Францией по части вин | match France for good wine (our country for good sportsmen, etc., и т.д.) |
hist. | Сражающаяся Франция | Fighting France (патриотическое движение французов за национальную независимость Франции в 1940–1945 годах (первоначальное название – "Свободная Франция") I. Havkin) |
geogr. | Средиземноморье Франции | Mediterranean France (MichaelBurov) |
geogr. | Средиземноморье Франции | Med. France (MichaelBurov) |
fin. | средства из государственного бюджета Франции | French public funds (Alex_Odeychuk) |
gen. | столкновение между Францией и Англией из-за Северной Америки | the contest of France and England for North America |
gen. | стремительно пересечь Францию | tear through France |
gen. | суд над еретиками во Франции | star chamber (в Средние века) |
gen. | суд над еретиками во Франции | ecclesiastical chamber (в Средние века) |
gen. | съездить во Францию на недельку | skip across to France for a week |
gen. | съездить во Францию на недельку | skip over to France for a week |
gen. | сыны Франции | sons of France |
media. | ТВ-система, которая была принята во Франции, Бельгии и некоторых других странах 819 строк в кадре, номинальная ширина полосы видеочастот 5 МГц, номинальная ширина полосы радиочастот 7 МГц, расстояние по частоте несущей звука относительно несущей сигналов изображения +5,5 МГц, звук с AM | F system (в настоящее время не действует) |
media. | ТВ-система, принятая во Франции и Бельгии | L system (625 строк в кадре, номинальная ширина полосы видеочастот 6 МГц, номинальная ширина полосы радиочастот 8 МГц, расстояние по частоте несущей звука относительно несущей сигналов изображения +6,5 МГц, звук с AM) |
media. | телевизионная система, принятая во Франции, Люксембурге и Монако | Е system (число строк в кадре 819, номинальная ширина полосы видеочастот 10 МГц, номинальная ширина полосы радиочастот 14 МГц, расстояние по частоте несущей звука относительно несущей сигналов изображения 11,5 МГц, звук с AM) |
gen. | Торговый кодекс Франции | French Commercial Code (VictorMashkovtsev) |
econ. | трёхстороннее США Франция и Великобритания соглашение о валютном сотрудничестве | Tripartite Currency Agreement (1936 г.) |
gen. | трёхцветный флаг Франции | the French tricolour |
mil. | тяжёлый бронетранспортёр производства Франции | AMX-10 RC (wikipedia.org) |
Makarov. | у берегов Франции | off the French coast |
Makarov. | у него была пылкая любовная история во Франции | he had a torrid love affair in France |
Makarov. | у него сегодня гость из Франции | he has a visitor from France today |
gen. | у Франции и Испании общие границы | France and Spain border each other |
Makarov. | увезите её во Францию | waft her hence to France |
gen. | укрепить свою позицию на переговорах с Францией | strengthen hand in dealings with France |
nucl.pow. | Управление по ядерной безопасности Франции | ASN (Luxuria) |
mining. | Управление угольной промышленностью Франции | Charbonnages de France |
Makarov. | уроженец Юга Франции | native of Southern France |
gen. | уроженец юга Франции | a native of Southern France |
wood. | условное название чартер-партии 1924 г. для перевозки пропсов из Франции в порты Бристольского канала | pitwoodcon (Англия) |
fr. | Федерация аэронавтики и астронавтики Франции | AAAF (Association Aéronautique et Astronautique de France – Aeronautic and Astronautic Association of France Углов) |
relig. | Федерация мусульман юга Франции | Federation of Muslims in the South (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Филипп IV был настоящей чумой для Франции | Philippe IV was the pest of France |
audit. | финансово-экономический департамент посольства Франции в России | financial and economic mission, Embassy of France |
commer. | флаг заморского сообщества Франции | overseas collectivity flag (bigmaxus) |
gen. | флаг Франции | the French tricolour |
bank. | франк тихоокеанских владений Франции | franc CFP |
bank. | франк тихоокеанских территорий Франции | French Pacific community franc |
bank. | франк тихоокеанских территорий Франции | CPF franc |
Makarov. | франций соединения | francium compounds |
gen. | Франция – ближайший сосед Англии | England's nearest neighbour is France |
gen. | франция - наш союзник | France is our ally |
gen. | франция - наша союзница | France is our ally |
fig.of.sp. | Франция не резиновая | France can't host everyone (French President Emmanuel Macron, 2019 Alex_Odeychuk) |
cook. | Франция производит лучшее вино | France produces the best wine |
gen. | Франция славится своими винами | France is famous for its wine |
footb. | Франция сравняла счёт перед перерывом благодаря прекрасному удару с 20 метров Самира Насри | France were level before the interval with a fine 20-yard finish from Samir Nasri. (Alexey Lebedev) |
Makarov. | Французская революция превратила Францию из монархии в республику | the French Revolution changed France from a monarchy to a republic |
progr. | французский язык, используемый во Франции | French as used in France (ssn) |
gen. | французы, родившиеся во Франции | native Frenchmen |
cinema | художественное направление в игровом кино Франции 60-х гг. | nouvelle Vague (New Wave, Жан-Люк Годар, Франсуа Трюффо, Клод Шаброль, Ален Рене) |
gen. | часть Германии, граничащая с Францией | the side of Germany conterminate to France |
gen. | часть Германии, граничащая с Францией | the side of Germany conterminal to France |
gen. | часть Германии, граничащая с Францией | the side of Germany conterminous to France |
Makarov. | Шотландия впервые стала считаться нахлебницей Франции | Scotland was for the first time treated as hanger-on of France |
energ.ind. | Электроэнергетическая компания Франции | Electricite de France (MichaelBurov) |
energ.ind. | Электроэнергетическая компания Франции | EDF (MichaelBurov) |
mil., navy | эсминец ВМФ Франции "Примоге" | French navy D644 Primauguet (denghu) |
gen. | эта проблема гораздо острее ощущается во Франции | this problem is a lot acute in France (bigmaxus) |
Makarov. | это находит покупателя во Франции | this appeals to the French market |
gen. | это находит покупателя хорошо идёт во Франции | this appeals to the French market |
gen. | это не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции | that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituency (Taras) |
gen. | это стало центральным пунктом его борьбы за президентскую должность во Франции | that was a central plank of his campaign for the French presidency (bigmaxus) |
Makarov. | это хлынуло во Францию через Авиньон | it invaded France by way of Avignon |
Makarov. | это хорошо идёт во Франции | this appeals to the French market |
Makarov. | этот новый метод впервые был разработан во Франции | the new technique was pioneered in France |
gen. | юг Франции | the south of France |
gen. | я договорился, чтобы меня высадили во Франции | I have bargained to be landed in France |
gen. | я поеду во Францию | I shall go to France |
energ.ind., fr. | Ядерное общество Франции | Societe Fragaise d'Energie Nucleaire |