DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rude containing Ты | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а тебе-то что за дело?what makes it your business? (ART Vancouver)
Говна тебе, а не спасибо!Thanks a pantload! (yashenka)
говори, только когда к тебе обращаютсяspeak when spoken to (Shabe)
да пошёл ты!go jump in the lake! (igisheva)
Да пошёл тыShove it! (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver)
да пошёл ты!piss off! (Юрий Гомон)
да пошёл тыyou can axe my ass (Technical)
да пошёл ты на фиг!Go screw yourself! (mviformat)
да пошёл ты на хер!go fuck yourself! (mviformat)
да ты что!no shit (Баян)
иди ты в баню!go jump in the lake! (igisheva)
иди ты в пим дырявый!go jump in the lake! (igisheva)
иди ты знаешь куда?shove it! (реакция на предложение, что-л. неуместное или глупое ART Vancouver)
иди ты знаешь куда?!piss off!
иди ты к лешему!go jump in the lake! (igisheva)
иди ты к чёрту!go jump in the lake! (igisheva)
иди ты к чёрту!drop dead!
иди ты на хутор бабочек ловитьgo take a flying fuck to yourself (george serebryakov)
иди ты на хутор бабочек ловитьgo take a flying fuck at the moon (george serebryakov)
иди ты на хутор бабочек ловитьgo take a flying fuck at a rolling doughnut (george serebryakov)
иди ты на хутор бабочек ловитьgo jump in the lake! (igisheva)
какого рожна тебе надо!that's got shit all to do with you! (Andrey Truhachev)
какого рожна тебе надо!that's none of your damn business! (Andrey Truhachev)
кто ты такой, чтобы тут командовать?who died and made you boss? ("You people are trespassing," Captain Freedmond said. "Fuck you," Little Tony said. "Who died and made you boss? Asshole." 4uzhoj)
на хер это тебе надоwhat the hell do you need it for? (Maggie)
ни хера ты не понимаешьyou don't understand fuck-all (Andrey Truhachev)
ни хрена ты не понимаешьyou don't understand fuck-all (Andrey Truhachev)
ни черта ты не понимаешьyou don't understand fuck-all (Andrey Truhachev)
Ну и мудак же ты!you're a pain in the ass!
Ну ты и скотина!you're a pain in the ass!
ну ты и треплоyou're so full of shit (Technical)
ох ты блядский сын!you son of a bitch!
пошёл ты!screw you (эвфемизм для fuck you – "пошёл в жопу/на хер!" mviformat)
пошёл тыgo blow yourself (george serebryakov)
пошёл ты!go jump in the lake! (igisheva)
пошёл ты в жопу!you can smell my bloody ass! (igisheva)
пошёл ты в задницу!you can smell my bloody ass! (igisheva)
пошёл ты в пим дырявый!go jump in the lake! (igisheva)
Пошёл ты знаешь куда?Shove it! (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver)
пошёл ты к чёрту!go jump in the lake! (igisheva)
провались ты!go jump in the lake! (igisheva)
провались тыdrat
провались тыrat
пропади ты пропадомrat
пропади ты пропадомdrat
слышь, тыI'm in your face (and so on, meaning "You cannot ignore me. I am right in front of you. I will confront and challenge you." hinative.com Abysslooker)
слышь ты!look here! (Lavrin)
ты блядский сын!you son of a bitch!
ты делаешь что-либо дерёшься, бьёшь, ведёшь себя, играешь, ноешь как девчонкаyou throw like a little girl (оскорбительное выражение. иногда действие уточняется (hit, play, etc.), но вариант с throw универсален, это устойчивое выражение SirReal)
ты задолбал!what's your fucking problem? (4uzhoj)
ты с хуя сорвался?did you drop off the moon?
хрен тебеbollocks to you (при отказе: Bollocks to you! – Хрен тебе • Да пошёл ты! Баян)
хрен тебе!Fuck you (Andy)
чтоб тебе лопнуть!gorblimy (выражает раздражение)
чтоб тебе провалиться!gorblimy
чтоб тебе сдохнуть!drop dead!
чтоб ты сдохsod you (КГА)
чтоб ты сдохa murrain on you