DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Судно | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.английское военное судно, набирающее вербованных матросов и наблюдающее за морским управлением в гаваняхguard ship
gen.большое плоскодонное судно для килевания судовpontoon
gen.большое плоскодонное судно для килевания судовponton
Makarov.брать судно внаём внаём по чартеруcharter a vessel
avia.буксировать воздушное судно хвостом вперёдpush the aircraft back
Makarov.буксировать судно борт о бортtow a ship alongside
geol.буровое судно для бурения скважин в мореdrill ship
gen.в Коломбо судно пополнило запас продовольствияthe ship victualled at Colombo
gen.в шестнадцать лет он прокрался на грузовое судно, направлявшееся в Америкуat the age of sixteen he stowed away on a cargo-boat bound for America
gen.ватерлиния, когда судно без грузаlight water line
Makarov.ввести судно в гаваньbring a ship into harbour
avia.вводить воздушное судно в кренroll in the aircraft
gen.вводить судно в докdock
Makarov.вводить судно в заливembay
avia.вводящий воздушное судно в кренrolling in the aircraft
gen.вести судно на буксиреwarp up a ship
gen.взять судно на абордажgrapple with a ship
avia.воздушное судно без экипажаbare hull
avia.воздушное судно-беспилотникunmanned flying vehicle (БВС; ДПВС; ДПЛА; UAV; PLA MichaelBurov)
avia.воздушное судно-беспилотникaircraft drone (БВС; ДПВС; ДПЛА; UAV; PLA MichaelBurov)
avia.воздушное судно-беспилотникdrone aircraft (БВС; ДПВС; ДПЛА; UAV; PLA MichaelBurov)
avia.воздушное судно-беспилотникunmanned aircraft (БВС; ДПВС; ДПЛА; UAV; PLA MichaelBurov)
avia.воздушное судно-беспилотникpilotless aircraft (БВС; ДПВС; ДПЛА; UAV; PLA MichaelBurov)
avia.воздушное судно-беспилотникremotely piloted aircraft (БВС; ДПВС; ДПЛА; UAV; PLA MichaelBurov)
avia.воздушное судно-беспилотникunmanned aerial vehicle (БВС; ДПВС; ДПЛА; UAV; PLA MichaelBurov)
avia.воздушное судно большой дальности полётовlong-haul aircraft
avia.воздушное судно большой дальности полётовlong-range aircraft
avia.воздушное судно большой дальности полётовlong-distance aircraft
avia.воздушное судно будет базироваться в лагере весь период выполнения заданияaircraft will R.O.N. in camp for duration of job
avia.воздушное судно в зоне ожиданияholding aircraft
avia.воздушное судно в полётеmaking way aircraft
avia.воздушное судно в полётеin-flight aircraft
avia.воздушное судно в полётеaircraft on flight
avia.Воздушное судно вертикального взлёта и посадкиpowered-lift (Powered-lift. A heavier-than-air aircraft capable of vertical take-off, vertical landing, and low-speed flight, which depends principally on engine-driven lift devices or engine thrust for the lift during these flight regimes and on non-rotating aerofoil(s) for lift during horizontal flight. ICAO Annex I. grey37)
avia.воздушное судно, взятое в аренду с экипажемwet leased aircraft (Sukhopleschenko)
avia.воздушное судно вспомогательной авиалинииfeeder aircraft
avia., OHSвоздушное судно выведенное из строяdisabled aircraft
avia.воздушное судно, выведенное из строяdisabled aircraft
avia.воздушное судно, выполняющее заход на посадкуapproaching aircraft
Makarov.воздушное судно, готовое к полётуunderway aircraft
avia.воздушное судно, готовое к полётуunder way aircraft
avia.воздушное судно гражданской авиацииcivil aircraft
avia.воздушное судно для местных авиалинийshort-haul transport
avia.воздушное судно для местных авиалинийshort-haul aircraft
avia.воздушное судно для научных исследованийresearch aircraft
avia.воздушное судно для полётов на большой высотеhigh-altitude aircraft
avia.воздушное судно для чартерных перевозокcharter plane
gen.воздушное судно для чартерных перевозокcharter jet (Taras)
avia.воздушное судно, дозаправляемое в полетеreceiver aircraft
avia.воздушное судно, загруженное не по установленной схемеimproperly loaded aircraft
avia.воздушное судно, занесённое в реестрaircraft on register
avia.воздушное судно зарубежного производстваforeign manufactured aircraft (lepre)
avia.воздушное судно, идущее впередиpreceding aircraft
avia.воздушное судно, идущее следомfollowing aircraft
avia.воздушное судно, идущее следом по курсуfollowing aircraft
avia.воздушное судно, исключённое из реестраabandoned aircraft
avia.воздушное судно, исключённое из реестра авиакомпанииabandoned aircraft
avia.воздушное судно легче воздухаlighter-than-air aircraft
avia.воздушное судно, летящее курсом на востокeastbound aircraft
avia.воздушное судно местных авиалинийcommuter-size aircraft
avia.воздушное судно местных воздушных линийcommuter-size aircraft
Makarov.воздушное судно на внутренних авиалинияхfeederliner
avia.воздушное судно на водородном топливеhydrogen-powered plane (Sergei Aprelikov)
avia.воздушное судно на встречном курсеintruder
avia.воздушное судно на землеaircraft on ground
avia.воздушное судно на стоянкеparked aircraft
avia.воздушное судно-нарушительintruder
avia.воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельцаowner-operated aircraft
avia.воздушное судно, находящееся на вооруженииin-service aircraft
avia.воздушное судно, не сертифицированное по шумуnonnoise certificated aircraft
avia.воздушное судно небольшой массыlight aircraft
avia.воздушное судно, нуждающееся в помощиaircraft requiring assistance
avia.воздушное судно общего назначенияgeneral-purpose aircraft
avia.воздушное судно, оставшееся на плавуstayed afloat aircraft
avia.воздушное судно отвечающее современным требованиямtoday's aircraft
avia.воздушное судно первого поколенияfirst-generation aircraft
avia.воздушное судно первого поколенияfirst generation aircraft
avia.воздушное судно, получившее диспетчерское разрешениеcleared aircraft (на запрос экипажа)
Makarov.воздушное судно, получившее диспетчерское разрешение на запрос экипажаcleared aircraft
avia.воздушное судно, получившее разрешениеcleared aircraft
gen.воздушное судно, получившее диспетчерское разрешениеcleared aircraft (на запрос экипажа)
avia.воздушное судно, прибывающее в конечный аэропортterminating aircraft
avia.воздушное судно, пропавшее без вестиaircraft in missing
avia.воздушное судно с газотурбинными двигателямиturbine-engined aircraft
avia.воздушное судно с двумя двигателямиtwin-engined aircraft
avia.воздушное судно с двумя членами экипажаtwo-aircrew aircraft
avia.воздушное судно с малым налётомlow-time aircraft (часов)
avia.воздушное судно с многочленным экипажемMPA (Multi-Pilots Aeroplane lyrenna)
avia.воздушное судно с несущим фюзеляжемlift-fuselage aircraft
avia.воздушное судно с одним двигателемsingle-engined aircraft
avia.воздушное судно с одним двигателемone-engined aircraft
avia.воздушное судно с одним пилотомsingle-pilot aircraft
avia.воздушное судно с поворотными винтамиtilt rotor (qwarty)
avia.воздушное судно с поршневым двигателемpiston aircraft
avia.воздушное судно с системой предупреждения столкновенийcollision avoidance system-equipped aircraft
avia.воздушное судно с треугольным крыломdelta-wing aircraft
avia.воздушное судно с турбовинтовыми двигателямиturboprop aircraft
avia.воздушное судно с турбореактивными двигателямиturbojet aircraft
avia.воздушное судно с убранной механизацией крылаclean aircraft
avia.воздушное судно с узким фюзеляжемnarrow-body aircraft
avia.воздушное судно с фюзеляжем типовой схемыregular-body aircraft
avia.воздушное судно с экипажем из нескольких человекmulticrew aircraft
avia.воздушное судно со складывающимся крыломfolding wing aircraft
avia.воздушное судно со средним расположением крылаmid-wing aircraft
avia.воздушное судно, совершающее заход на посадкуapproaching aircraft
avia., OHSвоздушное судно, создающее опасность столкновенияintruding aircraft (в полёте)
avia.воздушное судно схемы "летающее крыло"tailless aircraft
avia.воздушное судно схемы летающее крылоall-wing aircraft
avia.воздушное судно схемы уткаcanard aircraft
avia.воздушное судно считается пропавшим без вестиaircraft is considered to be missing
avia.воздушное судно, терпящее бедствиеaircraft in distress
avia.воздушное судно транспортной категорииtransport category aircraft (ВС ТК buraks)
gen.волна, перекатившаяся через судно не разбившисьclear breach
Makarov.волны, перекатывающиеся через судно, не разбиваясьclear breach
Makarov.волны подкидывали судно вверх и внизthe ship was tossed by the waves
gen.вспомогательное судно береговой охраныCoast Guard Auxiliary (США)
gen.выбросить судно на мельrun a ship aground
gen.вывести судно из опасной зоныwork the ship out of danger
gen.вывести судно на вольную водуfloat out a ship
gen.вывести судно на вольную водуfloat a ship
avia.вывешивать воздушное судно на подъёмникахjack an aircraft
Makarov.вывешивать судно на стапель-блокахset a vessel in an upright position on the blocks
Makarov.вывешивать судно на стапель-блокахfair a vessel plumb on the blocks
avia.вывешивающий воздушное судно на подъёмникахjacking an aircraft
avia.выводить воздушное судно из кренаroll out the aircraft
avia.выводить воздушное судно из кренаbring the aircraft out
avia.выводить воздушное судно из пикированияpull the aircraft out of
avia.выводить воздушное судно из сваливания на крылоunstall the aircraft
Makarov.выводить воздушное судно на заданный курсput an aircraft on the course (полета)
avia.выводить воздушное судно на заданный курсput the aircraft on the course
Makarov.выводить судно, затёртое льдомbreak out
avia.выводящий воздушное судно на заданный курсputting the aircraft on the course
gen.выгрузка на другое судно или на лихтерoverside delivery
avia.выдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the aircraft on the heading
avia.выдерживающий воздушное судно на заданном курсеholding the aircraft on the heading
avia.выруливать воздушное судно на исполнительный стартline up the aircraft
avia.выруливать воздушное судно с места стоянкиlead out the aircraft
avia.выруливающий воздушное судно с места стоянкиleading out the aircraft
Makarov.где мелкая вода, никакое судно не пройдётwhere the water is shallow, no vessel will ride
gen.герметичное закрытое спасательное судно с моторомtotally enclosed motor propelled survival craft (Alexander Demidov)
gen.головное судно рыболовной флотилииadmiral
Makarov.грузить судно углёмload a ship with coal
avia.грузовое воздушное судно с откидной носовой частьюbow-loader
avia.грузовое воздушное судно с откидной носовой частью фюзеляжаbow-loader
gen.грузовое судно двойного действияdouble acting ship (грузовое судно, которое двигается вперед по воде как обычное судно, а кормой может разламывать лед Aiduza)
gen.грузовое судно двойного действияDAS (грузовое судно, которое двигается вперед по воде как обычное судно, а кормой может разламывать лед Aiduza)
gen.грузовое судно, идущее на северan upbound freighter
gen.двигать судно баграмиpole
Makarov.двигать судно с помощью вёселpropel a boat by rowing
avia.держать воздушное судно готовымmaintain the aircraft at readiness
avia.держать воздушное судно готовымmaintain the aircraft at readiness to
avia.держащий воздушное судно готовымmaintaining the aircraft at readiness
gen.договор судохозяев с нанимаемым на судно матросомshipping articles
avia.допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииconsider an aircraft serviceable
avia.допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreturn the aircraft to service
avia.допускать воздушное судно к дальнейшему обслуживаниюconsider an aircraft serviceable
avia.допускающий воздушное судно к дальнейшей эксплуатацииreturning the aircraft to service
Makarov.дрейфующее судно взывало о помощиthe drifting ship appealed for help
Makarov.дрейфующее судно взывало о помощиdrifting ship appealed for help
Makarov.дрейфующее судно просило о помощиthe drifting ship appealed for help
gen.если бы не шторм, судно прибыло бы вовремяif it were not for the storm, the ship would have come in time
gen.задерживать судно в портуembargo a ship
Makarov., lawзакладывать судно или его грузbottomry
Makarov.заносить воздушное судно в реестрenter the aircraft (авиакомпании)
avia.заносить воздушное судно в реестрenter the aircraft
gen.заправлять судно топливомbunker
avia.запускать воздушное судно в производствоput the aircraft into production
avia.заруливать воздушное судно на место стоянкиlead in the aircraft
gen.заставить судно отклониться от курсаturn a vessel from her course
gen.затапливать судно, открыв кингстоныscuttle
gen.зачислять судно в рангrate a ship
gen.заявление на регистрацию перехода права собственности на судно в Государственном судовом реестреapplication for transfer of watercraft certificate of title and certificate of number (4uzhoj)
gen.карантинное судно или помещениеlazaretto
gen.квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товарb/lading
gen.квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товарbill of lading
gen.квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товарblading
gen.китобойное судно вернулось без добычиthe whaling ship returned home clean
Makarov.когда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командойthe ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors
gen.коммерческое судно, которому даётся привилегия торговать с испанской Вест-Индиейregister ship
gen.купчая на судно, находящееся в мореgrand bill of sale
gen.лицо, спасшее судно или его грузsalvor
gen.лодка или судно для ловли устрицoysterman
gen.люковое судно с разборной палубойhatch-boat
gen.лёгкое судно, посылаемое вперёд для наблюденияlook-out boat
Игорь Мигморское судно ледового классаicebreaker
Игорь Мигморское судно ледового классаicebreaker ship
Makarov.на полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусовwhen under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas
gen.нагрузить судно до отказаload a ship to full capacity
Makarov.накладывать арест на судно или его грузembargo a ship
gen.накренить судно на один поясheel a streak
gen.наливное судно-ловушкаtanker
gen.нанять судно для перевозки товаровaffreight
Makarov.направить судно к берегуsail a boat onshore
gen.направить судно к берегуbeach
avia.направление воздушного судно против ветраheading the aircraft into wind
avia.направлять воздушное судно против ветраhead the aircraft into wind
gen.направлять судно к берегуbeach
avia.направляющий воздушное судно против ветраheading the aircraft into wind
gen.научно-исследовательское судно ВеликобританииRoyal Research Ship
Makarov.научно-исследовательское судно погодыweather ship
gen.небольшое судно для ловли жемчугаpearler
gen.небольшое судно, передвигающееся с помощью приливаtide-boat
gen.небольшое судно, сопровождающее китобойноеcatcher
gen.несмотря на аварию, судно участвовало в соревнованиях до концаthe injured vessel sailed out the race
gen.нефтеналивное судно-ловушкаoil tanker
gen.нефтеналивное судно-ловушкаoil carrier
refrig.низкотемпературное судно-рефрижераторlow-temperature ship
gen.оборудовать судно к выходу в мореfit a ship for sea voyage
Makarov.обшивать деревянное судно досками вгладьplank a ship with carvel work
Makarov.обшивать деревянное судно досками вгладьto carvel a ship
Makarov.обшивать деревянное судно досками вгладьcarvel a ship
Makarov.обшивать судно досками вгладьto carvel a ship
Makarov.обшивать судно досками вгладьplank a ship with carvel work
Makarov.обшивать судно досками вгладьcarvel a ship
Makarov.они облегчили судно, выбросив за борт зерноthey lightened the ship by dumping the corn in the sea
gen.орудие, обстреливающее судно вдоль палубыraker
Makarov.оснастить судно новыми машинамиfit a ship with new engines
gen.острокольное судно-ловушкаsharp-bottomed ship
Makarov., lawотдавать в залог судно или его грузbottomry
gen.отрезать судно от берегаcut out
avia.отрывать воздушное судно от землиunstick the aircraft
avia.отрывать воздушное судно от землиmake the aircraft airborne
avia.отрывающий воздушное судно от землиunsticking the aircraft
avia.отрывающий воздушное судно от землиmaking the aircraft airborne
gen.паромное судно, принимающее на борт пассажирские поездаtrain ferry
avia.переводить воздушное судно в горизонтальный полётput the aircraft over
avia.переводить воздушное судно в горизонтальный полётpush the aircraft over
gen.переводить судно в гавани с места на местоtransport a ship
Makarov.переводить судно на другой галсtack
gen.перекатившаяся через судно не разбившисьclear breach
Makarov.плохо построенное судно из недоброкачественного материалаpaper ship
Makarov.пневмотранспортное судно для рыбыfish carrier
Makarov.повреждённое судно едва дотащилось до портаthe damaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно едва дотащилось до портаdamaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно едва дотянулось до портаthe damaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно едва дотянулось до портаdamaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно еле-еле дотащилось до портаthe damaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно еле-еле дотащилось до портаdamaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно еле-еле дотянулось до портаthe damaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно еле-еле дотянулось до портаdamaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно кое-как дотащилось до портаthe damaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно кое-как дотащилось до портаdamaged ship limped back to port
gen.повреждённое судно кое-как едва, еле-еле дотащилось до портаthe damaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно кое-как дотянулось до портаdamaged ship limped back to port
Makarov.повреждённое судно кое-как дотянулось до портаthe damaged ship limped back to port
gen.повреждённое судно кое-как едва, еле-еле дотянулось до портаthe damaged ship limped back to port
Makarov.погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраныwrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards
Makarov.погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраныthe wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards
gen.подвергнуть судно осмотру для исследования поврежденийoverhaul a ship
gen.подвергнуть судно таможенному осмотруoverhaul a ship
gen.подготовить судно к выходу в мореfit a ship for sea voyage
gen.подготовить судно к долгому путешествиюfit out a steamer for a long voyage
gen.подготовить судно к долгому путешествиюfit out a ship for a long voyage
vulg.подкладное судно для больногоshit pan
vulg.подкладное судно для лежачего больногоbanjo
avia.поисковое воздушное судно ближнего действияshort range search aircraft
avia.поисковое воздушное судно дальнего действияlong range search aircraft
avia.поисковое воздушное судно сверхдальнего действияvery long range search aircraft
avia.поисковое воздушное судно среднего действияmedium range search aircraft
avia.поисково-спасательное воздушное судно с неподвижным крыломFixed-Wing Search And Rescue (Millie)
gen.полицейское судно-перехватчикpolice interceptor boat (Taras)
gen.полицейское судно-перехватчикpolice interceptor vessel (Taras)
gen.полнонаборное судно-ловушкаfull-scantling vessel
Makarov.попытайся направить судно в гаваньtry to steer the boat for the harbour
gen.посадить судно между подводными камнямиhorse a ship into dangers
gen.посадить судно на мельsand
gen.поставить судно в гаваньhaven
gen.поставить судно в докdock
gen.поставить судно и т.д. на ремонтlay up a ship a car, a railway, etc. for repairs
Makarov.поставить судно на якорьanchor a boat
Makarov.поставить судно на якорьchain up a boat
gen.поставить судно на якорьberth
Makarov.привести судно к берегуland a vessel
avia.приводить воздушное судно в состояние лётной годностиreturn an aircraft to flyable status
avia.приводить воздушное судно в состояние лётной годностиreturn the aircraft to flyable status
Makarov.приводить судно к берегуland a vessel
avia.приводящий воздушное судно в состояние лётной годностиreturning the aircraft to flyable status
Makarov.провести судно через проливpilot vessel through a strait
Makarov.провести судно через проливpilot a vessel through a strait
Makarov.проводить судно в узкостях, каналахcon a vessel (и т. п.)
Makarov.проводить судно по шлюзам внизlock down (по реке, каналу)
gen.противолодочное судно-ловушкаQ ship
gen.противолодочное судно-ловушкаQ boat
Makarov.разбирать судно на ломbreak up a ship
avia.размещение воздушных судно на стоянкеparking arrangement
avia.реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederjet
avia.реактивное воздушное судно с низким расходом топливаeconomical-to-operate jetliner
gen.рейсовое судно-ловушкаliner
gen.ремонт, производимый, когда судно находится в докеdockyard repair (showing the starboard side of HMS Kent during dockyard repairs; clearly visible are the draught marks in Latin numerals painted on the bow ... Alexander Demidov)
refrig.рефрижераторное судно для перевозки фруктовrefrigerated fruit ship
gen.рыбачье судно для ловли макрелиmackerel boat
fisheryрыболовное судно дальнего плаванияdistant water fishing vessel
fisheryрыболовное судно дальнего плаванияdistant water fishing boat
gen.рыболовное судно или рыбакbanker (выходящие на промысел у берегов Ньюфаундленда)
gen.сажать судно на мельsand
refrig.сверхнизкотемпературное судно-рефрижераторvery-low-temperature ship
gen.сдавать судно внаёмcharter (по чартеру)
gen.сжимать судно во льдахnip
gen.снабдить судно провиантомstore a ship with provisions
Makarov.снимать судно с мелиrefloat
gen.спасательное судно-ловушкаsalvage ship
gen.спускать судно на водуlaunch a ship
gen.спускать судно на водуundock
Makarov.спускать судно на водуlaunch a boat
Makarov.спускать судно на водуlower a boat
gen.спускать судно на водуlaunch
Makarov.спустить судно на водуlaunch a boat
Makarov.ставить судно в докplace a vessel in a dock
gen.ставить судно в докdock
Makarov.ставить судно на якорьbring a ship to an anchor
gen.ставить судно на якорьberth
gen.страховщик, в пользу которого остаётся застрахованный груз или судно в случае аварииabandoner
gen.судно-базаdepot ship
gen.судно бросило якорь между нашими канатамиshe has anchored in our hawse
gen.судно будет разгружаться завтраthe ship will unload tomorrow
gen.судно-бункеровщикrefuelling ship (бункеровщик: судно, предназначенное для снабжения судов топливом в порту или во время плавания. Ефремова Alexander Demidov)
gen.судно было зажато льдамиthe ship was gripped by the ice
gen.судно было затёрто льдамиthe ship was locked in ice
gen.судно было затёрто льдамиthe ship was gripped by the ice
gen.судно было зафрахтовано г-ном N.the vessel was chartered by Mr. N.
gen.судно было пришвартованоthe ship was tied up to the bank
gen.судно было сдано по чартеру г-ну N.the vessel was chartered to Mr. N.
gen.судно в бейдевиндa ship close hauled
gen.судно в полной исправностиtaught ship
gen.судно в полной исправностиtaut ship
gen.судно взорвалось и затонулоthe ship was sunk by an explosion
Игорь Мигсудно ВМС СШАU.S. naval vessel
Игорь Мигсудно ВМФnaval vessel
gen.судно водоизмещением в 700 тоннa ship of 700 tons
gen.судно выбросило на скалыthe ship piled up on the rocks
gen.судно вызывало нас по радиоthe ship was call ing us by wireless
gen.судно вызывало нас по радиоthe ship was calling us by wireless
gen.судно вынуждено было идти против сильного встречного ветраthe boat had to beat back against a strong wind
Makarov.судно вышло из ветра, то есть стало боком к ветру и волнамthe vessel broached to, that is, came with her broadside to the wind and sea
Makarov.судно вышло из гаваниthe ship hove out of the harbour
gen.судно вышло из Одессыthe boat put out of Odessa
Makarov.судно вышло из порта на буксиреthe ship towed out of port
Makarov.судно вышло из порта на буксиреship towed out of port
avia.подводное судно глубокого погруженияdeep-submergence vehicle
gen.судно-гостиницаaccommodation vessel (Alexander Demidov)
gen.судно, готовое выйти в мореa ship ready for sea
gen.судно, готовое к плаваниюa ship in commission
gen.судно гружёно балластомthe ship is in ballast
gen.судно дало сильную течьthe ship is leaking badly
gen.судно дальнего плаванияocean-going ship
gen.судно для вывоза нечистотhopper punt
fisheryсудно для доставки свежей рыбыtender boat (на береговоой рыбозавод Val_Ships)
gen.судно для каналовcanal boat
gen.судно для каналовcanal-boat
Игорь Мигсудно для ледокольной проводкиicebreaker ship
fisheryсудно для лова креветкиshrimp boat (denghu)
gen.судно для перевозки баржbarge on board
gen.судно для перевозки рабовguineaman (collegia)
gen.судно для размещения персоналаaccommodation vessel (ABelonogov)
gen.судно для торга невольникамиslave ship
gen.судно для транспортировки модулейmodule carrier vessel (Hirudora)
gen.судно для транспортировки экипажаcrew vessel (Johnny Bravo)
fisheryсудно для ярусного ловаlongline vessel (Raxwell)
gen.судно дрейфуетthe anchor comes home
gen.судно ещё не вышло из гаваниthe ship is not free of the harbour yet
gen.судно заграничного плаванияforeign going ship
Makarov.судно затонулоthe ship went under
Makarov.судно затонулоship went under
Makarov.судно затонуло вместе со всем экипажемthe ship sank with all hands
gen.судно затонуло недалеко от берегаthe ship sank off the coast
gen.судно, затёртое льдамиa ship jammed in the ice
gen.судно заштилелоthe ship has a dull time
gen.судно, идущее в гавань разоружатьсяa ship come to her moorings
gen.судно, которое буксируетtow boat
gen.судно, которое пытается прорвать блокадуblockade-runner
gen.судно, которое становится на якорьa ship come to her moorings
gen.судно, которое тимберуетсяa ship in repair
gen.судно ледокольного типаice ship
Makarov.судно лежало на большой глубине, но нам удалось спасти часть его грузаthe ship was lying in deep water, but we managed to salvage some of its cargo
gen.судно-ловушкаhush-boat (для подводных лодок)
gen.судно-ловушкаhush boat
gen.судно-ловушкаhush ship (для подводных лодок)
gen.судно на буксиреtow boat
gen.судно на колёсцахwheel-boat
gen.судно, на которое наложен карантинa vessel held in quarantine
gen.судно, на котором возят балластballast lighter
gen.судно на погрузкеthe ship is loading
gen.судно назвали "Седов"the ship was christened the Sedov
gen.судно направляется в Лондонthe ship is bound for London
Makarov.судно направляется в Плимутthe ship is bound for Plymouth
gen.судно направлялось в Африкуthe ship was bound for Africa
gen.судно, направляющееся в Лондонa ship bound to London
gen.судно, направляющееся в Лондонa vessel destined for London
gen.судно, направляющееся в Лондонa ship bound for London
gen.судно наскочило на скалуthe ship struck a rock
gen.судно начинало нагонять неприятеляthe ship drew on the chase
fisheryсудно, не соответствующее стандартамsubstandard vessel
Игорь Мигсудно небольшого водоизмещенияlow-displacement boat
gen.судно неводоизмещающего типаnon-displacement craft
min.prod.судно обеспечения добычиPSV (сокр. от "production support vehicle" Alex_Odeychuk)
min.prod.судно обеспечения добычиproduction support vehicle (Alex_Odeychuk)
gen.судно, оборудованное для очистки рек от корягsnag boat
gen.судно, оборудованное для очистки рек от коряг и топляковsnag-boat
refrig.судно, оборудованное системой кондиционирования воздухаair-conditioned ship
Makarov.судно останавливаетсяthe ship brings herself to rest
Makarov.судно останавливаетсяship brings herself to rest
gen.судно осторожно пробивалось сквозь туманthe ship was nosing its way through the fog
gen.судно отклонилось от курсаthe vessel fell off from its course
gen.судно относится к первому классуa ship rates as first
gen.судно отплыло из Одессыthe ship put out of Odessa
gen.судно отправилось в Лондонthe vessel proceeded to London
gen.судно первого классаfirst rater
gen.судно первого класса в регистре английского ЛлойдаA1
gen.судно первого рангаa first rate ship
gen.судно, перевозящее контрабандой спиртные напиткиrum-runner
gen.судно, перевозящее контрабандой спиртные напиткиrum runner
gen.судно, перевозящее эмигрантовemigrant ship
Makarov.судно переламываетсяthe ship breaks her back
Makarov.судно переламываетсяship breaks her back
gen.судно, плывущее не на всех парусахa ship under easy sails
gen.судно поддержкиsupport ship (Alexander Demidov)
gen.судно полностью снаряжено и оснащеноthe ship is well found (для плавания)
gen.судно полностью снаряжено и оснащеноthe vessel is all found (для плавания)
gen.судно полностью снаряжено и оснащеноthe vessel is well found (для плавания)
gen.судно полностью снаряжено и оснащеноthe ship is all found (для плавания)
gen.судно получило последние инструкцииthe ship is under sailing orders
gen.судно потерпело крушениеthe ship split
gen.судно, приводимое в движение гребными колёсамиwheel-boat
gen.судно, приготовляемое к плаваниюa ship in commission
gen.судно, приготовляемое к службеa ship in commission
gen.судно, принадлежащее Индийской компанииIndia man
gen.судно, принадлежащее НьюфаундлендуNewfoundlander
Makarov.судно принимает на борт много водыvessel ships a good deal of water
Makarov.судно принимает на борт много водыthe vessel ships a good deal of water
gen.судно, принимающее 300 тонн грузаa ship of 300 tons register
gen.судно, приход и отправление которого связаны с приливомtidal boat
Makarov.судно пропало в открытом мореthe vessel got lost in the open sea
gen.судно река-море плаванияriver and sea-going vessel (Alexander Demidov)
refrig.судно-рефрижераторcold-storage boat
refrig.судно-рефрижераторrefrigerated cargo motor ship
refrig.судно-рефрижераторrefrigerated stores ship
refrig.судно-рефрижераторrefrigerated transport vessel
refrig.судно-рефрижераторrefrigerated refrigerator vessel
refrig.судно-рефрижераторall-refrigerated ship
gen.судно речного и морского плаванияriver and sea-going vessel (Alexander Demidov)
gen.судно "ро-ро"ro-ro ship (корабль для горизонтальной погрузки и разгрузки, а тж. для транспортировки гружёных автомобилей)
gen.судно с гуманитарной помощьюaid ship (The aid ship, which left the Iranian port city of Bandar Abbas on May 11, is carrying 2,500 tons of basic supplies including flour, rice, medicine, and water. – presstv.ir dimock)
gen.судно с гумпомощьюaid ship (The aid ship, which left the Iranian port city of Bandar Abbas on May 11, is carrying 2,500 tons of basic supplies including flour, rice, medicine, and water. – presstv.ir dimock)
gen.судно с динамическим позиционированием системы трубопрокачкиDP Fall Pipe Vessel (Yeldar Azanbayev)
gen.судно с косым парусным вооружениемfore-and-after
gen.судно с косым парусным вооружениемfore and after
refrig.судно с несколькими охлаждаемыми трюмамиsemirefrigerated cargo vessel
gen.судно с полупалубойhalf decker
gen.судно с ровной палубойflush ship
gen.судно с экипажемvessel with a crew (VictorMashkovtsev)
gen.судно сидит в воде 15 футовthe ship draws 15 feet of water
gen.судно слеженияchase boat (armoise)
gen.судно слушается руляthe ship feels her helm
gen.судно смешанной постройкиcomposite vessel (из дерева и железа)
gen.судно снабженияSupport Vessel (olga garkovik)
Игорь Мигсудно снабжения ледового классаicebreaker ship
gen.судно снабжения нефтяных платформPSV – platform supply vessel (betelgeuese)
gen.судно, снаряжённое выйти в мореa ship ready for sea
gen.судно, снаряжённое для торга невольникамиguinea man
Makarov.судно снесло течением на двадцать мильthe ship has a drift of twenty miles
gen.судно, содержащееся в образцовом порядкеa saucy ship
gen.судно, терпящее бедствиеa ship in distress
gen.судно, терпящее бедствиеship in distress
gen.судно, торгующее с Левантомlevanter
gen.судно, у которого взяты все рифыa ship close reefed
gen.судно, уполномоченное заниматься приватирством во время войныletter of marque
gen.судно, уполномоченное заниматься приватирством во время войныletter of mart
gen.судно, уполномоченное заниматься приватирством во время войныletter of mark
gen.судно флагаflag vessel
Makarov.судно швырнуло на скалуthe ship was dashed against the cliff
Makarov.судно швырнуло с скалыthe ship was dashed against the cliff
gen.судно шло в Лондонthe ship put in to London
gen.судно шло в Одессуthe ship put at Odessa
gen.считать судно погибшимgive up a ship for lost
gen.таможенное судно-ловушкаrevenue ship
gen.таможенное судно, снаряжённое для противодействия контрабандеrevenue cutter
gen.то место, от которого судно переменяет курс первоначально назначенного плаванияdividing point (при страховании)
gen.торговое судно-ловушкаmerchant ship
gen.торговое судно Ост-индийской компанииIndiaman
gen.торговое судно, совершающее рейсы в Ост-ИндиюEast Indiaman
gen.торговое судно СШАUnited States Steamer
gen.трамповое судно-ловушкаtramp boat
gen.тронковое судно-ловушкаtrunk vessel
gen.тронковое судно-ловушкаtrunk-deck vessel
gen.трёхкорпусное судно-ловушкаtriple-hulled vessel
gen.туерное судно-ловушкаchain vessel
gen.туерное судно-ловушкаchain tug
gen.тунцеловное судно-ловушкаtuna boat
Makarov.увести судно от опасностиwork the ship out of danger
avia.устанавливать воздушное судно в горизонтальное положениеlevel the aircraft out
avia.устанавливать воздушное судно по осиalign the aircraft with the center line
avia.устанавливать воздушное судно по оси ВППalign the aircraft with the runway
avia.устанавливающий воздушное судно по осиaligning the aircraft with the center line
avia.устанавливающий воздушное судно по оси ВППaligning the aircraft with the runway
avia.установка воздушного судно по осиaligning the aircraft with the center line
gen.хозяин, отдающий своё судно внаймыfreighter
gen.шельтердечное судно-ловушкаshelter-deck vessel
Makarov.это военное судно, оно уходит в море завтраshe is a man-of-war, she sails tomorrow
Makarov.это могло подвергнуть судно опасностиit might peril the safety of the vessel
gen.якорь, на котором судно стоит во время приливаflood-anchor
Showing first 500 phrases