Russian | English |
вы слышали последнее сообщение о войне? | have you heard the latest about the war? |
газеты пестрели сообщениями о выходках министра | the newspapers were full of the Minister's carryings-on |
делать дополнительное сообщение о | do a follow-up on something (чём-либо) |
диагностическое сообщение о выкрашивании режущей кромки | chipping message (инструмента) |
диагностическое сообщение о выкрашивании режущей кромки инструмента | chipping message |
его встревожили сообщения о её исчезновении | he was alarmed by reports of her disappearance |
его сообщение о намерении уйти в отставку застало всех нас врасплох | his announcement that he intended to retire took us all by surprise |
метеосводка, сообщение о состоянии погоды | advisory (с предупреждением об ухудшении погоды, опасных природных катаклизмах; выпускается метеорологическими и здравоохранительными службами) |
на публикацию сообщений о сегодняшних переговорах наложен полный запрет | there was a complete blackout on today's discussions |
на экране появилось сообщение о том, что линия занята | a message came up on the screen saying the line is busy |
он был глубоко возмущён сообщением о политическом убийстве | he was outraged by the news of the assassination |
он был потрясён сообщением о катастрофе | he was chocked to hear of the disaster |
он выдрал и уничтожил все газетные сообщения о себе | he ripped out and destroyed any news items referring to himself |
он прислал нам сообщение о том, что будет поздно | he sent us word that he would be late |
он прочёл сообщение о том, что наше здание продано | he read the notification that our building had been sold |
он услышал по радио сообщение о том, что плотина прорвалась | he heard on the radio the bulletin that the dam had burst |
они прислали сообщение о том, что приедут к нам на обед | they sent us a message they would come and dine with us |
опубликовать сообщение о свадьбе | publish notice of a marriage |
опубликовать сообщение о смерти | publish notice of a death |
поместить в печати сообщение о смерти | publish an obituary |
поместить в печати сообщение о смерти | print an obituary |
последовательность сигналов, содержащих информацию о начале и конце сообщения | message reference block |
преуменьшать значение сообщений о террористических актах | downplay the reports of terrorism |
сделать сообщение о результатах опытов | give a talk on the results of the experiments |
сделать сообщение о своей поездке в Европу | give a talk on his trip to Europe |
сенсационные сообщения о коррупции | lurid reports of corruption |
сообщение о ветре на высоте | PILOT report (с наземной метеорологической станции) |
сообщение о здоровье | health message (об отсутствии карантинных и инфекционных болезней) |
сообщение о положении дел | status report |
сообщение о полёте воздушного судна | aircraft movement message |
сообщение о поражении повергло их всех в уныние | the news of defeat filled them all with gloom |
сообщение о поражении повергло их всех в уныние | news of defeat filled them all with gloom |
сообщение о происшествии | incident report (IR) |
сообщение о сделке | account of а deal |
сообщение о соглашении | account of а deal |
сообщение о состоянии дел | status report |
сообщение о том, что случилось, могло быть сфабриковано, а о причинах этой лжи можно догадаться | what is said to have happened might have been invented, and the motives for the fabrication may be conceived |
сообщение о том, что сын арестован полицией, сильно взволновало её | the news that her son had been arrested by the police perturbed her greatly |
сообщению о смерти Уильяма поверили | the report of William's death was credited |
сообщения в газетах о голодающих детях ужаснули меня | the news-paper reports of starving children appalled me |
сообщения о событиях внутри страны | home news (газетная рубрика) |
сообщения о хулиганстве были сильно раздуты прессой | the reports of hooliganism were grossly inflated by the press |
специализироваться на сообщениях о несчастных случаях и природных бедствиях | be on bummer beat |
ужасающее сообщение о смерти её сына | the devastating news about her son's death |
я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка | I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay |