Russian | English |
боюсь, что я не согласен | I'm afraid I don't agree (bigmaxus) |
быть полностью согласным с | see eye-to-eye with (Alex_Odeychuk) |
впрочем, в этом я с вами согласен | I concede the point, though (bigmaxus) |
впрочем, я согласен с мнением большинства | I concede to the majority, though (bigmaxus) |
действовать согласно велению собственной совести | act in accordance with the dictates of own conscience |
действовать согласно резолюции | comply with a resolution |
деяние государства согласно международному праву | act of state according to international law |
поступать согласно своим религиозным убеждениям | act out of religious motives |
поступать согласно своим убеждениям | act up to one's opinions (bigmaxus) |
согласно дипломатическому протоколу | according to diplomatic protocol (Washington Post Alex_Odeychuk) |
согласно нашей договорённости | as arranged (between us) |
согласно документу | under a legal instrument |
согласно заявлению министерства иностранных дел | according to the ministry of foreign affairs (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
согласно международному договору | by international treaty |
согласно обычаю | ex more |
согласно обычной процедуре | according to the usual procedure |
согласно намеченному плану | according to plan (Did it all go according to plan? cambridge.org) |
согласно положениям Статьи | pursuant to Article |
участники дискуссии, кажется, согласны в одном, именно: | the participants only agree that (bigmaxus) |
я вполне согласен с вами | I certainly agree with you (bigmaxus) |
я согласен с вами в некотором смысле, но | I agree with you in a sense but (bigmaxus) |