DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Расскажи | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а теперь расскажите нам, как эти чары были разрушеныtell us now how this spell was snapped
в конце концов он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своём соучастии в преступленииat last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crime
вы рассказали немногоеyou haven't said much
господин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетниmonsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I can
давайте расскажем всем идею Джима и посмотрим, все ли с ней согласятсяlet's blow Jim's suggestion around and see if we all agree with it
дважды она была почти готова рассказать всеtwice she was on the verge of telling all
Джон рассказал историю со свойственным ему блескомthe story is told with his usual brilliance by John
его наставник мало рассказал ему о его обязанностяхhis master had told him little about his oughts
ещё надо рассказать эту славную историю о героизме итальянцевthere is a ringing story yet to be told of the heroism of the Italians
её распирало желание рассказать новостиshe was brimming over with the news
заработать себе несколько очков "в личный зачёт", хитроумно рассказав до времени часть "великого замысла"making hit own little profit by cleverly discounting a part of the great conception
smb. заставить кого-либо рассказать всё, что ему известноforce facts out of
заставить рассказать о своих планахforce a showdown (кого-либо)
заставить кого-либо рассказать о своих планахforce a showdown
игра шла так странно, что и не рассказатьthe game went so strangely that I couldn't possibly tell
история, которую вы мне рассказали, совершенно отвратительнаyour story quite churned me up
каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляетeach speaker told what the organization back of him wanted
как ты это узнал, малыш? спросил кто-то. Расскажи, как тебе удаётся быть таким классным детективомHow'd you dope it out, Kid? asked one. Tell us how you could do such good detective work.
когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятныwhen he told me his story all the facts I had known before fell into place
когда он рассказал нам, что он делает, мы не могли удержаться от смехаwe fell about when he told us what he was doing
когда он рассказал нам, что он делает, мы покатились со смехуwe fell about when he told us what he was doing
когда я ей об этом рассказал, у неё буквально отвисла челюстьshe just gaped at me when I told her the news
когда я им об этом рассказал, они отнеслись к этому довольно равнодушноI did not find them very responsive when I talked about it
когда я спросил Ника о его детстве, он рассказал мне о целой армии бебиситтеровwhen I asked Nick about his childhood, he remembered a parade of baby-sitters
Маколей рассказал историю со свойственным ему блескомthe story is told with his usual brilliance by Macaulay
маленькая девочка, лепеча, рассказала, что с ней былоthe little girl lisped out her story
можешь довериться мне, дорогая, я никому об этом не расскажуyou can confide in me, my dear, your affairs will be kept private
мы попросили главного инженера рассказать, какой эффект будет от расширения мостаwe have asked the chief engineer to pronounce on the effect of widening the bridge
на особом совещании учёный рассказал правительственному комитету о своём планеat a special meeting, the scientist unfolded his plan to the government committee
наконец-то он всё рассказал своей семьеhe finally unburdened himself to his family
не вешай трубку, я ещё не всё рассказалdon't ring off, I haven't finished my story
не забудь, что всё, что я рассказал тебе о планах нашей фирмы, должно остаться между намиremember that everything I've told you of the firm's plans is between ourselves
не могу тебе этого рассказать, я обещал хранить это в тайнеI can't tell you about the story, I'm pledged to secrecy
не ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевлеdon't go to that shop, I can put you onto a much cheaper one
ни к селу ни к городу он рассказал пошлый и бездарный анекдотhe thrust in some mean and unimportant anecdote
ну, расскажи ещё про амстердамские "кофейни"so, tell me again about hash bars in Amsterdam
о нём стоит рассказать читателямthere is a story in him
он без колебаний мне всё рассказалhe had no scruple about telling me everything
он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своих обстоятельствахhe was too close to name his circumstances to me
он в самых общих чертах рассказал о своём планеhe had only given intimations of his plan
он молча ждал, пока я не расскажу правдуhe waited in silence until I came across with the truth
он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своей причастности к этому преступлениюhe felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crime
он ничего интересного не может вам рассказатьhe can't tell you anything interesting
он поклялся рассказать всё, что знаетhe was under oath to tell all he knew
он правдиво рассказал о случившемсяhe gave a truthful account of the incident
он принёс присягу рассказать всё, что знаетhe was under oath to tell all he knew
он пытался уговорить девушек рассказать о том, что они знаютhe was trying to persuade the frails to tell what they know
он расскажет тебе всё, что произошлоhe'll tell you everything that went down
он рассказал всеhe came out with the whole story (что случилось)
он рассказал ей, что произошлоhe told her what had happened
он рассказал мне всё без утайкиhe kept nothing from me
он рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армииhe told me a story which took place during his army service
он рассказал мне о некоторых вещах, которые стоит знатьhe put me up to one or two things worth knowing
он рассказал мне, что купил их на распродаже остатков тиража, проводимой издательствомhe told me he had bought them when they were remaindered by publishers
он рассказал мне эту роковую историю. это было, конечно, ударом для Арчибальдаhe told the fatal tale to me. It was of course a crasher for Archibald.
он рассказал нам о своих приключениях в Африкеhe told us about his adventures in Africa
он рассказал нам о том, как он стал писателемhe told us how he came to be a writer
он рассказал нам свою историю с самыми жестокими подробностямиhe told us his story in pitiless detail
он рассказал нам свою одиссеюhe told us his Odyssey
он рассказал некоторым доверенным лицамhe told several people in confidence
он рассказал несколько забавных историй из детства Альфредаhe told some anecdotes of Alfred's childhood
он рассказал несколько забавных эпизодов из детства Альфредаhe told some anecdotes of Alfred's childhood
он рассказал о захвате завода рабочимиhe told about the seizure of the factory by the workers
он рассказал обо всём своём приключении от начала и до концаhe related his whole adventure from beginning to end
он рассказал пару забавных историй из того времени, когда он был полицейскимhe told one or two amusing anecdotes about his years as a policeman
"он рассказал тебе о нас?" – отважилась она спроситьdid he tell you about us? she adventured, cautiously
он рассказал удивительную историю своего спасенияhe told the extraordinary story of his escape
он собирается рассказать нам что-тоhe is going to tell us a story
он так и хотел рассказать кому-нибудь секретthe secret was dying to escape him
он уже было рассказал секрет, но прикусил языкhe was about to tell the secret but he bit his words back
он хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по командеhe wants you to give us the lowdown on your team-mates
он честно рассказал американскому народу о своей роли в этом делеhe has leveled with the American people about his role in the affair
она в общих чертах рассказала о предстоящей поездке за границуshe outlined her plans for a trip abroad
она кратко рассказала нам историю проектаshe gave us a brief resume of the history of the project so far
она попросила главного инженера рассказать, что он думает по поводу расширения мостаshe has asked the chief engineer to pronounce on the effect of widening the bridge
она рассказала ему о его обязанностяхshe had told him about his oughts
она рассказала классу сюжет произведенияshe summarized the plot for the class
она рассказала мне вкратце, что я буду делатьshe outlined what I would be doing
она рассказала мне восхитительно забавную историюshe told me a delightfully funny story
она рассказала мне историю своей жизниshe told me the story of her life
она рассказала о своём недугеshe had come out of the closet about her illness
они поклялись честью, что не расскажутthey were upon their honour not to tell
они рассказали о новости прессеthey leaked the news to the press
Питер уже было рассказал секрет, но прикусил языкPeter was about to tell the secret but he bit his words back
по возвращении я рассказал моим приятелям о некоторых из этих фактовI told my mates some of these facts on returning
пожалуйста, расскажите поподробнее об этом, нам нужно больше информацииplease enlarge on this question, we need to know more
половину своей истории он не рассказалhalf his tale he left unsaid
приходи и расскажи моему другу про отношения Джека и Мериcome and retail the story of Jack's relationship with Mary to my friend
расскажи, как было дело, и говори только правдуtell your story without diverging from the truth
расскажите всё как было, без прикрасtell the whole story without colouring
расскажите мне, как возник этот вопросgive me the background of the problem
расскажите мне обо всём, что вы делалиtell me about all your doings
расскажите нам о том, как вы были в Африкеtell us about your experiences in Africa
расскажите, что вы поделывалиI want to hear all your news
расскажите, что у вас новогоI want to hear all your news
рассказать без прикрасgive a straightforward account
рассказать что-либо без прикрасgive a straightforward account of something
рассказать без прикрасtell a story without embellishment
рассказать всёclue up
рассказать всё без прикрасtell it like it is
рассказать всё как естьlet it all hang out
рассказать всё как оно естьtell it like it is
рассказать главуretell a chapter
рассказать историюreproduce a story
рассказать кому-либо историю своей жизниtell someone the story of one's life
рассказать кому-либо историю своей жизниtell someone one's story
рассказать кому-либо, как что-либо делатьtell someone how to do something
рассказать, как пройти на вокзалtell the way to the station
рассказать какой-нибудь случай из собственной жизниshare an experience
рассказать новостиtell the news
рассказать новостьtell the news
рассказать новостьtell a story
рассказать кому-либо оtell someone about something (чем-либо)
рассказать кому-либо оput someone wise about something (чем-либо)
рассказать кому-либо оput someone wise concerning something (чем-либо)
рассказать кому-либо оtell someone of something (чем-либо)
рассказать кому-либо оput someone wise to something (чем-либо)
рассказать кому-либо оput someone wise of something (чем-либо)
рассказать кому-либо о некоторых вещах, которые стоит знатьput someone up to one or two things worth knowing
рассказать кому-либо о ком-либо, оtell someone about someone, something (чём-либо)
рассказать о положении делset straight
рассказать о положении делset right
рассказать кому-либо о своих злоключенияхtell someone one's troubles
рассказать кому-либо о своих невзгодахtell someone one's troubles
рассказать о случившемсяtell of an incident
рассказать о какой-либо тайнеunburden oneself of a secret
рассказать об основных чертах проектаgive a brief resume of the project
рассказать правдивоtell a story without embellishment
рассказать что-либо своими словамиtell something in one's own words
рассказать кому-либо свою биографиюtell someone one's story
рассказать кому-либо свою биографиюtell someone the story of one's life
рассказать свою биографиюgive a brief account of one's life
рассказать секретrepeat a secret (кому-либо)
рассказать сказкуtell a tale
рассказать сказкуtell a story
рассказать сказкуnarrate a tale
рассказать со всеми подробностямиgive all the details
рассказать кому-либочто-либо собственными словамиtell someonesomething in one's own words
рассказать кому-либо то, что случилосьtell someone what happened
рыдая, она рассказала свою историюshe sobbed out her story
с готовностью рассказатьsay something helpfully (что-либо)
сдаюсь, сам расскажи, чем эта история кончиласьI give up, tell me the end of the story
снять с души тяжесть, рассказав о своей тайнеdisburden one's mind of a secret
ты должен рассказать о своих связях с полициейyou need to come clean about contacting the police
у неё язык чесался рассказать всё подробноon her tongue the exact details were tingling to be uttered
я не имею ни малейшего понятия, где вы это спрятали, расскажите мне, пожалуйстаI can't imagine where you have hidden it, please clue me in
я не мог вспомнить ни одной сказки, чтобы рассказать её детям, и поэтому я сам придумал историю, пока шелI couldn't remember a fairy story to tell to the children, so I made one up as I went along
я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузуI bridged a gap in the conversation by telling a joke
я рассказал ему, что прочёл об этом в газетахI told him how I had read it in papers