Russian | English |
всё же разрешите вас поблагодарить | thank you all the same |
всё же разрешите поблагодарить вас | thank you all the same |
пожалуйста, разрешите мне пройти | please, let me get by |
разрешите вам напомнить | may I refresh your memory? |
разрешите вам напомнить | may I jog your memory? |
Разрешите вас перебить на секунду? | may I interrupt you for one second? (ART Vancouver) |
разрешите вас поздравить | may I offer my congratulations? |
разрешите взглянуть на это письмо | let me see that letter |
разрешите войти? | may I come in? |
разрешите за вами поухаживать | may I serve you (Alexander Demidov) |
разрешите задать вам несколько вопросов | may I venture to ask you a few questions? |
разрешите задать вопрос | let me posturize a question |
разрешите задать вопрос | let me pose a question |
разрешите между прочим сказать | be it said incidentally |
разрешите мне ... | let me ... |
разрешите мне вспомнить случай, который недавно произошёл со мной самим | let me recall a case within my own recent experience |
разрешите мне выйти из-за стола? | please, may I get down? |
разрешите мне добавить | let me further tell you |
разрешите мне заметить | allow me to observe |
разрешите мне заметить... | allow me to observe... |
разрешите мне не присутствовать на собрании | I should like to excuse myself from attending the meeting |
разрешите мне первым вас поздравить | let me be the first to congratulate you |
разрешите мне подумать до завтра – принять или не принять ваше предложение | will you let me have the refusal of it till tomorrow? |
разрешите мне, пожалуйста, попробовать свои силы на этой работе | please try me for this job |
разрешите мне, пожалуйста, пройти | will you kindly allow me to pass |
разрешите мне представить вам г-на А. | allow me to present Mr. A. to you, may I present Mr. A.? |
разрешите мне представить вам мистера Смита | allow me to present Mr. Smith to you |
разрешите мне представить господина Смита | may I present Mr. Smith |
разрешите мне представить господина Смита | allow me to present Mr. Smith |
разрешите мне представить мастера Брауна | may I introduce Mr. Brown? |
разрешите мне присоединиться к игре? | may I join in the game? |
разрешите мне рассказать случай, который недавно произошёл со мной самим | let me recall a case within my own recent experience |
разрешите мне самому обдумать все | you'll let me do the thinking |
разрешите мне слово сказать | let me put in a word |
разрешите мне сначала позвонить по телефону | let me make a call first |
разрешите мне спросить... | allow me to ask... |
разрешите мне спросить... | permit me to ask... |
разрешите напомнить вам | permit me to remind you |
разрешите не согласиться | I venture to disagree (с вами) |
разрешите подумать | Let me see (Lanita2) |
разрешите поздравить вас? | may I offer my congratulations? |
разрешите помочь вам надеть пальто? | can I help you with your coat? |
разрешите помочь вам снять пальто? | can I help you with your coat? |
разрешите позвольте, мне представить вам моего брата | permit me to introduce my brother to you |
разрешите представиться | may I introduce myself? |
разрешите представиться | may I introduce myself (to you) |
разрешите представиться | let sb. introduce oneself |
разрешите кому-л. представиться | let sb. introduce oneself |
разрешите представиться | Let me introduce myself (to you) |
разрешите представиться | allow me to introduce myself |
разрешите пригласить | request pleasure company |
разрешите пригласить вас на вальс | will you waltz with me? |
разрешите мне пригласить вас на обед | will you do me the honour of dining with me? |
разрешите мне пригласить вас на обед | may I have the honour of your company at dinner? |
разрешите пригласить вас на танец? | may I request the pleasure of a dance? |
разрешите пригласить вас на танец? | may I have the pleasure of a dance? |
разрешите прикурить? | may I have a light from your cigarette? |
разрешите проводить вас домой | let me see you home |
разрешите пройти! | let me through! (=let me move through a group of people, past a barrier, etc. britannica.com Mikhail_YU) |
разрешите пройти! | coming through! (Азери) |
разрешите пройти! | let me past! (=let me move through a group of people, past a barrier, etc. britannica.com Mikhail_YU) |
разрешите пройти! | coming through! |
разрешите сесть? | may I be seated? |
разрешите сказать | I beg to say |
разрешите составить вам компанию! | may we have the pleasure of your company? |
разрешите я сначала позвоню | let me make a call first |