Russian | English |
а чем ты зарабатываешь на жизнь? Работаю в газете | What do you do for a crust? I work on a newspaper |
автобусы начинают работать с пяти утра | the bus service begins operations from 5 a.m. |
автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешивания | the self-balancing potentiometer operates at full balance |
автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешивания | self-balancing potentiometer secures full balance |
автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешивания | the self-balancing potentiometer secures full balance |
автокомпенсатор работает в режиме полного уравновешивания | self-balancing potentiometer operates at full balance |
Агентство по охране окружающей среды EPA перестраивает свои операции, чтобы работать лучше и с меньшими расходами | EPA reinventing its operations to work smarter at less cost |
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд | a battery is used in cycle service |
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд | a storage battery is cycled |
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд | battery is cycled |
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд | a storage battery is used in cycle service |
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд | battery is used in cycle service |
аккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд | a battery is cycled |
активно работать | be around (в какой-либо области) |
активно работать левой | plug away at someone with one's left (бокс) |
Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом свете | Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever |
АРУ работает по сигналу | AGC circuit is controlled by the (e. g., transponder signal; напр., ответчика) |
АРУ работает по сигналу | the AGC circuit is controlled by the (e. g., transponder signal; напр., ответчика) |
АРУ работает по сигналу, напр. ответчика | AGC circuit is controlled by the, e. g., transponder signal |
аРУ работает по сигналу ответчика | the AGC circuit is controlled by the transponder signal |
большая часть населения работает в промышленности | large proportion of the population is engaged in industrial employment |
большая часть населения работает в промышленности | a large proportion of the population is engaged in industrial employment |
быстро работать | work fast |
быть работать полным ходом | go full blast |
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white |
в компании работает 10 стенографисток | the company has ten stenographers in its employ |
в компании работает 10 стенографисток | company has ten stenographers in its employ |
в этой корпорации работает 5000 человек | 5000 men in the pay of the corporation |
вдвоём работать над книгой | work in tandem on a book |
вода это та движущая сила, которая заставляет работать мельницу | water provides the motive power that operates the mill |
водитель работал не на своём обычном маршруте | the driver was not on his usual run |
возмутительно, что приходится работать по воскресеньям | it is a crime to have to work on Sundays |
вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель | the International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks |
вынуждать транспорт работать с большим напряжением | tax transportation |
вытянуть хороший результат из ученика, который не хочет работать, невозможно | you cannot compel good work from unwilling students |
гидролокатор может работать в режиме кругового обзора или шагового поиска | the sonar set can operate in the scanning or the searchlight mode |
гиромагнитный компас работает в режиме гироазимута | the gyromagnetic compass operates in the free-gyro mode |
гиромагнитный компас работает в режиме гироазимута | the gyromagnetic compass is operated in the free-gyro mode |
гиромагнитный компас работает в режиме гироазимута | gyromagnetic compass operates in the free-gyro mode |
гиромагнитный компас работает в режиме гироазимута | gyromagnetic compass is operated in the free-gyro mode |
гиромагнитный компас работает в режиме ГМК | the gyromagnetic compass is operated in the magnetic slave mode |
гиромагнитный компас работает в режиме ГМК | gyromagnetic compass is operated in the magnetic slave mode |
гироскоп работает на выбеге | gyro spins by inertia |
гироскоп работает на выбеге | the gyro coasts |
гироскоп работает на выбеге | gyro is coasting |
гироскоп работает на выбеге | the gyro spins by inertia |
гироскоп работает на выбеге | the gyro is coasting |
гироскоп работает на выбеге | gyro coasts |
главное – хорошо работать | the main thing is to work hard |
говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области | he goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law |
горелка работает на ацетилене, водороде | torch burns acetylene, hydrogen etc. (и т.п.) |
горелка работает на ацетилене, водороде | the torch burns acetylene, hydrogen etc. (и т.п.) |
горелка работает на ацетилене, водороде и т.п. | the torch burns acetylene, hydrogen etc. |
для достижения своей цели он работал неутомимо | he has worked tirelessly to achieve his goal |
до замужества она работала учительницей | prior to her marriage she was a teacher |
до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицей | another talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days |
Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели | Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week. |
доктор работал 50 часов без перерыва | the doctor has been working for fifty hours without letting up |
ей не хватает терпения работать со слабыми учениками | she is a bit impatient with slow learners |
ей не хотелось работать | she was not in the humour for working |
ей не хотелось работать | she was not in the humour for work |
ей приходится много работать | she's got to work hard |
если бы мистер Друс подумал, что я работаю с вами, он убил бы меня | if Mr. Druce thought I was working in with you, he'd kill me. |
если вы будете по-настоящему работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
если вы будете серьёзно работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
если вы будете упорно работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
если мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща | we must all pull together if we are to win this election |
если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье | you will break down if you work too hard |
если ты не станешь лучше работать, тебя выставят | if your work doesn't improve it will be curtains for you |
её зажигалка не работала | her lighter failed |
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началах | apart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteers |
за исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой организации работают добровольцы на общественных началах | apart from a small team of paid staff, the organization consists of unpaid volunteers |
завод больше не работает | the plant is no longer in operation |
завод работает в полную мощность | the factory works at full blast |
зажигание работает с перебоями | ignition system operates erratically |
зажигание работает с перебоями | the ignition system operates erratically |
зажигание работает с перебоями | the ignition operates erratically |
зажигание работает с перебоями | ignition operates erratically |
заставить кого-либо работать | startle someone into doing some work |
заставить кого-либо работать | starve someone into doing some work |
заставить кого-либо работать | set someone to work |
заставить себя усиленно работать | force oneself to work hard |
здоров работать, работяга | a towser for work |
здоров работать, работяга | towser for work |
знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче | I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier |
изготавливать, работать и т.п. по жёстким допускам | manufacture, operate etc. to close tolerances |
как работает твоя новая машина? | how is your new car behaving? |
как только ты начнёшь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужасным | once you've got stuck in to the work, it doesn't seem so bad |
канавокопатель работает по любому грунту | trenching machine is capable of digging any type of soil |
канавокопатель работает по любому грунту | a trenching machine is capable of digging any type of soil |
канавокопатель работает по любому грунту | a trenching machine can dig any type of soil |
канавокопатель работает по любому грунту | trenching machine can dig any type of soil |
кварц работает на высших механических гармониках | the crystal vibrates in the mechanical overtones |
кварц работает на высших механических гармониках | crystal vibrates in the mechanical overtones |
кварц работает на высших механических гармониках радио | the crystal vibrates in the mechanical overtones |
кварц работает на первой гармонике | the crystal vibrates in the fundamental mode |
кварц работает на первой гармонике | crystal vibrates in the fundamental mode |
клиенты, с которыми она работает, как раз сейчас делают покупки | her clients are on the buy |
когда мельница работает очень медленно, камни путём трения могут высекать огонь | when the mill is too slowly fed the stones, by their attrition, are apt to strike fire |
когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов | when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work |
команда Уэльса много работает для того, чтобы усилить нападение | the Welsh team has worked hard to tighten up their pack |
комитету было приказано выработать план реорганизации счетов фирмы, даже если для этого потребуется работать всю ночь | the committee had instructions to hack out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took all night |
комнатный кондиционер работал с жужжанием | the air-conditioning was humming |
компьютер работает бесшумно | the computer is very silent |
кружок работает уже четыре года | the circle has been going for four years |
кто-то что-то сделал с этой машиной, она не работает | someone has been tampering with this machine, it won't work |
лазер работает в импульсном режиме | laser operates in pulse mode |
лазер работает в импульсном режиме | laser emits in pulse mode |
лазер работает в непрерывном режиме | laser operates in CW mode |
лазер работает в непрерывном режиме | laser emits in the CW mode |
лазер работает в непрерывном режиме | laser emits in CW mode |
лазер работает в непрерывном режиме | laser emits continuously |
лазер работает в непрерывном режиме | a laser emits in the CW mode |
лазер работает в непрерывном режиме | a laser emits continuously |
лазер работает в области длин волн от ... до | laser emits in the wavelength range from to |
лазер работает в области длин волн от ... до | a laser emits in the wavelength range from to |
лазер работает в одномодовом режиме генерации | a single mode oscillates in a laser |
лазер работает в одномодовом режиме генерации | a laser is used in unimodal operation |
лазер работает в одномодовом режиме генерации | laser is used in unimodal operation |
лазер работает в одномодовом режиме генерации | single mode oscillates in a laser |
лазер работает в одномодовом режиме генерации | laser generates a single mode |
лазер работает в одномодовом режиме генерации | a laser generates a single mode |
лазер работает в пичковом режиме | laser spikes |
лазер работает в пичковом режиме | the laser spikes |
лазер работает в пичковом режиме | spiking of the laser occurs |
лазер работает в пичковом режиме | the spiking of the laser occurs |
лазер работает в режиме генерации | laser operates as an oscillator |
лазер работает в режиме генерации | a laser operates as an oscillator |
лазер работает в режиме усиления | laser operates as an amplifier |
лазер работает в режиме усиления | a laser operates as an amplifier |
лазер работает вблизи порога генерации | laser operates close to threshold |
лазер работает вблизи порога генерации | a laser operates close to threshold |
лазер работает на переходах | laser operates by (e. g., e1 R e2 transitions; напр., e1 R e2) |
лазер работает на переходах | a laser operates by (e. g., e1 R e2 transitions; напр., e1 R e2) |
лампа работает на пониженном режиме | the tube is underrun |
лампа работает на пониженном режиме | the tube is under-run |
лампа работает на пониженном режиме | tube is under-run |
лифт не работает | the elevator isn't running |
магнетрон работает в импульсном режиме | magnetron is operated under pulsed conditions |
магнетрон работает в импульсном режиме | magnetron operates under pulsed conditions |
магнетрон работает в импульсном режиме | a magnetron operates under pulsed conditions |
магнетрон работает в импульсном режиме | a magnetron is operated under pulsed conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывного генерирования | magnetron operates under continuous-wave conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывного генерирования | magnetron operates under CW conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывного генерирования | magnetron is operated under continuous-wave conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывного генерирования | magnetron is operated under CW conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывного генерирования | a magnetron operates under continuous-wave conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывного генерирования | a magnetron is operated under continuous-wave conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывного генерирования | a magnetron operates under CW conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывного генерирования | a magnetron is operated under CW conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывной генерации | a magnetron operates under CW conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывной генерации | magnetron operates under CW conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывной генерации | magnetron operates under continuous-wave conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывной генерации | magnetron is operated under continuous-wave conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывной генерации | magnetron is operated under CW conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывной генерации | a magnetron operates under continuous-wave conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывной генерации | a magnetron is operated under continuous-wave conditions |
магнетрон работает в режиме непрерывной генерации | a magnetron is operated under CW conditions |
мало работать | underwork |
матери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английски | mothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no English |
машина не работает уже три месяца | machine has been silent for three months |
машина не работает уже три месяца | the machine has been silent for three months |
машина работает на мазуте | the machine works on oil |
машина работает на мазуте | machine works on oil |
машина работает на масле | the machine runs on oil |
машина работает на пару | the machinery is driven by steam |
машина работает на полную мощность | the machine is on full power |
машина работает не на полную мощность | the machine is not working at its highest efficiency |
машина работает не на полную мощность | machine is not working at its highest efficiency |
машина работает очень послушно | the machine handles well |
машина работает хорошо | machine runs well |
машина работает хорошо | the machine runs well |
машина работала | the machine was on |
машина работала | machine was on |
МГД-генератор работает по | MHD-generator operates on (e. g., a closed-cycle or open-cycle system; напр., замкнутому или открытому циклу) |
МГД-генератор работает по | an MHD-generator operates on (e. g., a closed-cycle or open-cycle system; напр., замкнутому или открытому циклу) |
МГД-генератор работает по замкнутому или открытому циклу | an MHD-generator operates on a closed-cycle or open-cycle system |
металлизатор работает неравномерно | the pistol is gulping |
металлизатор работает неравномерно | pistol is spraying erratically |
металлизатор работает неравномерно | the pistol is spraying erratically |
металлизатор работает неравномерно | pistol is gulping |
мешать кому-либо работать | take someone off his work |
мешать кому-либо работать | keep someone from his work |
микроскоп работает по принципу фазового контраста | microscope operates by the phase-contrast method |
микроскоп работает по принципу фазового контраста | a microscope operates by the phase-contrast method |
много и упорно работать | slog on |
много и упорно работать | slog away |
много работать | grub on |
мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго | we begin work at 12 and go on till half-past one |
мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных | we have no data to work on |
мы предоставляем льготы тем, кто работал с нами в течение долгого времени | we give preference to those who have worked with us for a long time |
мы работаем на очень требовательного мастера | we work for a hard master |
мы работаем с большим количеством заказчиков | we deal with many customers |
мы работали, надеясь, что нам окажут помощь, но мы заблуждались | we labored under the misapprehension that we would receive help |
мы с Биллом работали в одном офисе много лет | Bill and I shared an office for years |
на заводе работают 5000 человек | the plant employs 5.000 men |
на закате своей жизни он работал в основном над историей Франции | he spent most of his twilight years working on a history of France |
на ранчо работало десять пастухов | the ranch employed ten cowboys |
на фабрике работает 12ООО рабочих | the factory has taken on some 12.000 hands |
на фабрике работает 12ООО рабочих | the factory has employed some 12.000 hands |
на этой машине легко работать | it is easy to manipulate this machine |
на этой машине трудно работать | the machine is awkward to handle |
на этой машине трудно работать | machine is awkward to handle |
на этой фабрике работает триста рабочих | this factory employs 300 men |
над этим он работает | she is working on it |
над этим он работает | he is working at it |
надо отдать ему должное, работать он умел | you have to hand it to him, he could work |
найти уголок, где можно было бы спокойно работать | find a corner to work in |
напряжённо работать над книгой | labour at a book |
напряжённо работать над словарём | labour at a dictionary |
напряжённо работая, он мог сделать одну такую вещь за неделю | by working hard he could make one in a week |
начать работать быстрее | speed the work |
начать работать над | put one's hand to something (чем-либо) |
начать серьёзно работать | buckle down |
начинать работать | go into operation |
начинать работать | come into operation |
недовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать | wince at the thought of going back to work |
непорядок, что приходится работать по воскресеньям | it is a crime to have to work on Sundays |
неспособность работать | incapacity to work |
неспособность работать | incapacity for working |
несправедливо, что она должна так много работать | it's unfair that she has to work so hard |
неудобно жить в одном городе, а работать в другом | it's unpractical to live in one city and work in another |
нефтяной пласт работает в водонапорном режиме | oil pool produces under water drive |
нефтяной пласт работает в водонапорном режиме | the oil pool operates under water drive |
нефтяной пласт работает в водонапорном режиме | the oil pool produces under water drive |
нефтяной пласт работает в водонапорном режиме | oil pool operates under water drive |
нефтяной пласт работает в гравитационном режиме | the oil pool operates under gravity drainage |
нефтяной пласт работает в гравитационном режиме | oil pool produces under gravity drainage |
нефтяной пласт работает в гравитационном режиме | the oil pool produces under gravity drainage |
нефтяной пласт работает в гравитационном режиме | oil pool operates under gravity drainage |
нефтяной пласт работает в режиме газовой шапки | oil pool produces under gas-cap drive |
нефтяной пласт работает в режиме газовой шапки | the oil pool produces under gas-cap drive |
нефтяной пласт работает в режиме газовой шапки | the oil pool operates under gas-cap drive |
нефтяной пласт работает в режиме газовой шапки | oil pool operates under gas-cap drive |
нефтяной пласт работает в режиме расширения газа | oil pool produces under gas-expansion drive |
нефтяной пласт работает в режиме расширения газа | the oil pool operates under gas-expansion drive |
нефтяной пласт работает в режиме расширения газа | the oil pool produces under gas-expansion drive |
нефтяной пласт работает в режиме расширения газа | oil pool operates under gas-expansion drive |
новое оружие русских явно работает | the new Russian weapon is clearly operational |
новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс | the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about |
он будет работать всю ночь, если понадобится | he'll work all through the night if need be |
он будет работать столько, сколько понадобится | he'll work as much as is needed |
он быстро утомляется, если работает напряжённо | he tires very soon if he exerts himself |
он всегда найдёт отговорку, чтобы не работать | he will always find an excuse for not working |
он всегда найдёт отговорку, чтобы не работать | he will always find a pretext for not working |
он всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни | his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease |
он вынужден был много работать, чтобы прокормить семью | he had to toil hard to maintain his family |
он выразил желание работать там | he expressed a wish ro work there |
он долгое время работал в тюремной администрации | he was a prison officer for a long time |
он жаловался на то, что должен работать по субботам | he was beefing about having to work on Saturdays |
он живёт в Йорке, потому что его жена работает там | he lives in York because his wife works there |
он заставлял нас напряжённо работать | he worked us hard |
он здесь больше не работает | he does not work here any longer |
он здесь больше не работает, его застукали за кражей мелких денег | he doesn't work here any more, he was caught out helping himself to the petty cash |
он имел смутное представление о том, как это работает | he only had a vague impression of how it worked |
он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряжения | he could work long and hard without seeming to extend himself |
он напряжённо работает и имеет творческий подход к работе | he is hard-working and creative |
он не любит людей, которые мешают ему работать | he doesn't like people who come between him and his work |
он ненавидит работать | he loathes working |
он ненавидит работать | he hates to work |
он плохо работает | he doesn't work well |
он попытался заставить систему работать более эффективно | he tried to make the system work more effectively |
он потерпел неудачу, потому что не работал | it was because he didn't work that he failed |
он потерял всякое желание работать | he has lost all inclination to work |
он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времени | he gives preference to those who have worked with him for a long time |
он приказывал команде работать быстрее | he urged the crew to greater efforts |
он приказывал команде работать быстрее | he urged on the crew to greater efforts |
он продолжал усиленно работать над своей диссертацией | he kept leathering on at his dissertation |
он работает без перерыва на обед | he doesn't break for lunch |
он работает бессистемно | he does his work in an unsystematic manner |
он работает больше моего | he works more that I do |
он работает в детской больнице | he works at a children's hospital |
он работает в Лондоне консультантом по комплектованию личным составом | he works for a recruitment consultancy in London |
он работает в международном отделе лондонской газеты | he works on the foreign desk of a London newspaper |
он работает в офисе, оборудованном кондиционером | he works in an air-conditioned office |
он работает в фирме, изготавливающей аппаратное оборудование ЭВМ | he works for a firm that makes computer hardware |
он работает как лошадь | he works like the dickens |
он работает комментатором на Би-би-си | he commentates for the BBC |
он работает коммивояжёром в компании N | he travels for N |
он работает круглосуточно | he works around the clock |
он работает лучше, чем вы | he works better than you |
он работает на заводе | he works in a factory |
он работает на заводе, производящем электротовары | he works at the factory producing electrical goods |
он работает на монтаже кинофильмов | he cuts films |
он работает на фабрике | he works in a factory |
он работает на ферме | he works at the ranch |
он работает на этом заводе уже пятнадцать лет | he has been working at the plant for fifteen years |
он работает не планомерно, а урывками | he does not work methodically, but only by fits and starts |
он работает не покладая рук | he never lets up in his work |
он работает переводчиком | he works as an interpreter |
он работает по настроению | he works as the mood takes him |
он работает по совместительству секретарём | his second job is as a secretary |
он работает под настроение | he works when the fit is on him |
он работает, получая комиссионные | he works on percentage |
он работает с ленцой | he works halfheartedly |
он работает столько же, сколько и вы | he works as much as you do (= work) |
он работает только часть дня | he only works part-time |
он работает урывками | he works by fits and starts |
он работал в течение летних каникул | he worked during the summer holiday |
он работал водолазом на нефтяной платформе в Северном море | he was a diver on a North Sea oil rig |
он работал достаточно | he has worked sufficiently |
он работал достаточно | he has worked enough |
он работал за гроши | he worked for peanuts |
он работал круглосуточно | he worked round the clock |
он работал круглые сутки | he worked round the clock |
он работал на сталелитейном заводе | he had worked at a steel mill |
он работал на этой фирме три года | he worked for this firm for three years |
он работал на этой фирме три года | he worked for this company for three years |
он работал над ликвидацией утечки нефти | he was working to plug an oil leak |
он работал не всю неделю | he worked a broken week |
он работал неудовлетворительно | his work was subpar |
он работал, пока совершенно не выбился из сил | he worked until he was blue in the face |
он работал, пока совершенно не выбился из сил | he worked till he was blue in the face |
он работал пять дней подряд | he worked five days in succession |
он работал рассыльным у продавца билетов | he worked as a runner for a ticket seller |
он работал строителем в Чикаго и переводил половину своей месячной зарплаты семье на Филиппины | he worked as a builder in Chicago and remitted half his monthly wage to his family in the Philippines |
он работал энергично и с охотой | he worked with great energy and cheerfulness |
он рано начинает работать | he starts work early |
он так много работал, что в результате довёл себя до болезни | he worked so hard that eventually he made himself ill |
он тут только шатается, а не работает | he just gallivants about instead of working |
он умеет работать на токарном станке | he knows how to work a lathe |
он упорно работает | he works steadily |
он упорно работал целую неделю | he kept hard at work for a week |
он хорошо работает | he gives good service |
он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачу | he worked well, yet he failed |
он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачу | he worked well, and yet he failed |
он хотел бы продолжать работать после шестидесяти | he'd like to carry on working after he's sixty |
он юрист, сильно загруженный работой, и уже начал работать по новому делу | he is a very busy lawyer and has already started on another case |
она ведёт хозяйство, а я работаю | she keeps house and I go out to work |
она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице | she suddenly found herself and left the family to work in a hospital |
она временно работает на другой студии | she is on loan to another studio |
она выразила готовность работать у нас | she expressed the willingness to work for us |
она должна была работать сегодня | she was supposed to work today |
она заверила его, что сотрудники хорошо работают | she assured him that the office was running smoothly |
она здесь больше не работает | she doesn't work here any more |
она и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами | she and Maggie worked side in the factory, and were the greatest chums ever |
она медленно работает | she is slow at her work |
она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалованье | she could go on working – she had lately had a raise (S. Ertz) |
она не может работать сегодня | she is unable to work today |
она не подготовлена соответствующим образом для того, чтобы работать учителем | she is unqualified to work as a teacher |
она очень устала, но несмотря на это продолжала работать | she was very tired, nevertheless she kept working |
она проглотила обиду, вызванную саркастическим замечанием, и продолжала работать | she swallowed the sarcasm and got on with her work |
она работает агентом по недвижимости | she works as a real estate agent |
она работает в больнице | she works in the hospital |
она работает в больнице | she works at the hospital |
она работает в большом магазине | she is employed in a big shop |
она работает в зоопарке | she works at the zoo |
она работает в качестве нашего переводчика | she acts as our interpreter |
она работает в магазине | she works in a store |
она работает в магазине | she works in a shop |
она работает в магазине | she serves in a shop |
она работает в магазине | she works at in a store |
она работает в нашем офисе | she works at our office |
она работает в ночную смену | she works the night shift |
она работает в области связей с общественностью уже более десяти лет | she has over 10 years' experience in PR |
она работает в отделе продаж | she works in sales |
она работает в туристическом бюро | she works at a travel agency |
она работает в школе | she works in a school |
она работает в школе | she works at a school |
она работает в школе | she works at/in a school |
она работает менеджером по продажам | she works in sales |
она работает на северовостоке страны | she works in the northeast of the country |
она работает по выходным | she works at weekends |
она работает по торговой части | she is in trade |
она работает под моей опекой | she works under my supervision |
она работает с понедельника по пятницу | she works on weekdays |
она работала в аптеке | she worked at the chemist's |
она работала в бешеном темпе | she whizzed through the work |
она работала гувернанткой дочери мистера Рочестера | she worked as an governess to Mr. Rochester's daughter |
она работала не покладая рук | she worked her fingers to the bone |
она работала полный рабочий день до 72 лет | she worked full time until she was 72 |
она работала сверхурочно и заснула за рулём | she had been working overtime and the fell asleep at the wheel |
она решила работать прилежнее | she resolved to work harder |
она решила работать усерднее | she resolved to work harder |
она сидит за столом часами и прилежно работает | she sits at her desk for hours, driving away at her work |
она стала работать редактором | she joined the staff as an editor |
она уже 20 лет работает кондуктором автобуса | she is conducted on buses for twenty years |
она упорно работала над английским языком – да | she had worked hard at her English – quite |
она усиленно работает над своей докторской диссертацией | she is driving away at her doctoral thesis |
отлично работать | work a treat |
отстань, мне нужно работать | now stop buggering about, I've got work to do |
переставать работать | fail to operate |
переставать работать | go wrong |
переставать работать | give out |
переставать работать | go off (об электрических приборах, отоплении) |
переставать работать | cut out (о приборе, двигателе) |
перестать работать | give out |
перестать работать | run out of juice |
перестать работать | blow out |
EPA перестраивает свои операции, чтобы работать лучше и с меньшими расходами | EPA reinventing its operations to work smarter at less cost |
печь работает на напр. жидком топливе | the furnace is fired with e. g., liquid fuel |
печь работает на напр. жидком топливе | furnace is fired with e. g., liquid fuel |
по его словам, преподавать – гораздо интереснее, чем работать в мире бизнеса | according to him, teaching is cooler than the corporate world |
по пульсу можно определить, хорошо ли работает сердце | the pulse reflects the condition of the heart |
пойти работать я могу всегда | I can always go to work |
полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортом | it's valuable to know languages if you work in an export firm |
по-моему, он работает в одном из отделений фирмы | I think he works for a division of the company |
по-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручного | really clever tools work alone, disdaining the assistance of a stall |
последнее время, после того, как мы пожаловались на его работу, этот паренёк стал работать усерднее | that boy has begun to smarten up recently, since we complained about his work |
последнее время я много работал | I've been working hard lately |
почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась | why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in |
почта работает медленно | mails go slow |
предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста | you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on |
прилежно работать | peg away |
прилежно работать | be assiduous in work |
ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторону | the boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way |
регистр работает в режиме единичного пересчёта | the register increments by one |
регистр работает в режиме единичного пересчёта | register increments by one |
регистр работает в режиме переходов | the register operates by executing jump instructions |
регистр работает в режиме переходов | register operates by executing jump instructions |
регистр работает в режиме произвольных переходов | the register operates by executing jump instructions |
регистр работает в режиме произвольных переходов | register operates by executing jump instructions |
садовник работал по совместительству шофёром | the gardener doubled as the chauffeur |
свип-генератор работает на согласованную нагрузку | the swept-signal source is terminated in a matched load |
свип-генератор работает на согласованную нагрузку | swept-signal source is terminated in a matched load |
своё свободное время она проводит, работая в саду | she spends her spare time gardening |
сенат сейчас работает | Senate is now in session |
сенат сейчас работает | the Senate is now in session |
сердце у меня ещё хорошо работает | my heart is still in good nick |
сигнализация не работает | the signal does not work |
сигнализация не работает | signal does not work |
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, работает достаточно успешно | the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful |
система голосования работает против малочисленных партий | the voting system is weighted against the smaller parties |
система не работает как надо | the system is not working properly |
система, при которой учащиеся могут посещать половину занятий в школе, а остальное время работать | half-time system |
система работает | the system works |
система работает групповым методом | the system operates on the grouped-frequency basis |
система работает групповым методом | system operates on the grouped-frequency basis |
слишком много работать | overwork oneself |
существующее налоговое законодательство работает в значительной степени в пользу состоятельных граждан | the existing tax laws are heavily weighted in favour of the wealthy |
счётчик работает на вычитание | a counter counts down |
счётчик работает на вычитание | counter counts down |
счётчик работает на сложение | a counter counts up |
счётчик работает на сложение | counter counts up |
тебе нужно работать побыстрее, если ты хочешь закончить к сроку | you'll have to quicken up your rate of work if you want to finish by the agreed date |
телевизор не работает | TV set is off |
телевизор не работает | the TV set is off |
телефон не работает | the telephone does not work |
телефон не работает | the phone is out of action |
телефон не работал | the telephone was not functioning |
телефон не работал | telephone was not functioning |
телефон плохо работал | the connection was bad |
ты весь день бил баклуши вместо того, чтобы работать | you've been frittering away the whole afternoon instead of working |
ты испортишь себе здоровье, если будешь так много работать | you'll burn yourself out if you work too hard |
ты не должен допускать, чтобы машина работала вхолостую | you mustn't let the machine run idle |
ты не должен допускать, чтобы машина работала вхолостую | you mustn't let the machine run free |
ты не должен допускать, чтобы машина работала на холостом ходу | you mustn't let the machine run idle |
ты не должен допускать, чтобы машина работала на холостом ходу | you mustn't let the machine run free |
тяжело работать | work one's fingers to the bone |
у нас высококвалифицированные служащие, предприятие работает практически без нашего вмешательства | our staff are highly efficient, the place runs itself almost without our interference |
у него всю неделю не работал телефон | his telephone has been out of order the whole week |
у него не было настроения работать | she was not in the humour for working |
у него не было настроения работать | she was not in the humour for work |
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать | he hasn't much incentive to work hard |
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать | he hasn't much incentive to working hard |
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать | he hasn't many incentives to work hard |
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать | he hasn't much incentive to hard work |
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать | he hasn't many incentives to hard work |
у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать | he hasn't many incentives to working hard |
у него плохо работает сердце | his heart is working badly |
у неё не хватает квалификации, чтобы работать учительницей | she is unqualified to work as a teacher |
угрозы вовсе не обязательно заставляют людей работать | threats don't necessarily inspire people to work |
усердие, с которым он работает | the heartiness which he puts into his work |
усердие, с которым он работает | heartiness which he puts into his work |
усердно работать | grind away at |
усердно работать | hammer at |
усердно работать | hammer away |
усердно работать | work strenuously |
усердно работать | drive away (at; над чем-либо) |
усердно работать | drive for (для достижения чего-либо) |
усердно работать | give application to work |
усердно работать и получать очень мало за все свои труды | work hard and get very little for all one's pains |
условия окружающей среды, в которой работает станок | machine conditions |
ферма, где работает один человек | one-man farm |
фермер усиленно работал, чтобы успеть убрать урожай до дождей | the farmer worked hard to gather the hay before the rains came |
холодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктов | the fridge won't work properly if you jam in too much food |
хорошая выучка позволяет художнику работать с лёгкостью | long training empowers an artist to work with ease |
чем меньше я работаю, тем меньше я зарабатываю | the less I work the less I earn |
шум не даёт мне работать | the noise interferes with my work |
шум не даёт мне работать | noise interferes with my work |
ЭВМ работает в двоичной системе счисления | the computer computes in the scale of two |
ЭВМ работает в двоичной системе счисления | computer computes in scale of two |
ЭВМ работает в режиме диалога | computer carries on a dialog with user |
ЭВМ работает в режиме диалога | the computer carries on a dialog with the user |
я буду работать всю ночь, если понадобиться | I'll work all through the night if need be |
я весь день работал, у меня нет сил ещё что-то делать сегодня вечером | I worked all day, I'm way baked to do anything tonight |
я все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становится | I keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go in |
я всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывами | I still go on with the work, but with terrible interruptions |
я думал, что отец работает, но когда вошёл, то застал его спящим | Father was supposed to be working, but when I went in I caught him napping |
я думаю, если бы мы работали вместе, мы бы смогли выполнить нашу задачу | if we'd all work together, I think we could accomplish our goal |
я зарабатывал шестнадцать шиллингов в неделю, работая портовым грузчиком | I earned sixteen shillings a week by lumping in the docks |
я не люблю людей, которые мешают мне работать | I don't like people who come between me and my work |
я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше | I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard |
я очень переживала за них, потому что они очень много работали | I worried about them working so hard |
я работал на Брауна двадцать лет | I've been dealing at Brown's for twenty years |
я работаю в области медицины | my work is in medicine |
я работаю в соавторстве с другим лицом | I am working in association with another person |
я работаю на этой машине | I run this machine |
я только по утрам чувствую, что готов работать | I only feel geared up for work in the mornings |
я чувствовал, что мой ум перестаёт работать | I could feel my brain going |