Subject | Russian | English |
Makarov. | арендатор, который по ошибке согласился продлить срок и условия аренды, обладает правами защиты от арендодателя | tenant who attorns under mistake may defend against lessor |
gen. | было предложено продлить контракт | it was proposed to extend the contract |
gen. | было предложено продлить срок контракта | it was proposed to extend the term of the contract |
gen. | быть автоматически продлённым | roll over automatically (Ремедиос_П) |
brit. | взять книгу в библиотеке, вернуть книгу в библиотеку, продлить срок возврата книги в библиотеку | borrow, return, renew a library book (Aiduza) |
ed. | воспитатель группы продлённого дня | after-school teacher (Johnny Bravo) |
ed. | воспитательница группы продлённого дня | teacher of an extended-day group |
O&G, sakh. | временное убежище с продлённым сроком защиты | emergency long-term refuge (ELTR) |
Makarov. | время пребывания в реакторе было продлено до двух часов | the residence time was prolonged to two hours |
Makarov. | Всезнайки предсказывали, что их замужество продлится не более шести месяцев. Оно продолжалось многие десятилетия | the wiseacres gave their marriage six months. It's lasted decades |
gen. | выставка продлится две недели | the exhibition will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
gen. | выставка и т.д. продлится две недели | the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
gen. | выставка продлится до | the exhibition will run until (tlumach) |
gen. | выставка продлится ещё неделю | the exhibition will last another week |
gen. | выступления акробатов продлили на вторую неделю | they held the acrobats over for a second week |
ed. | группа продлённого дня | extended-day group |
ed. | группа продлённого дня | long-day group |
ed. | группа продлённого дня | out of school hours care (в Австралии. Тж. OSHC service/program masizonenko) |
ed. | группа продлённого дня | extended daycare group (snowleopard) |
ed. | группа продлённого дня | afterschool (примерный аналог shoorah) |
gen. | группа продлённого дня | pre-school club (примерный аналог Anglophile) |
gen. | группа продлённого дня | after-school club (Anglophile) |
gen. | группа продлённого дня | extended day physical education (Extended Day Physical Education (formerly known as Zero Period P.E.) enables middle school students to enroll in a yearlong instrumental music class and take a second elective during the school day. With sufficient enrollment and contributions, Extended Day P.E. classes will continue to be held either before or after school. 4uzhoj) |
gen. | группа продлённого дня | after-school center (4uzhoj) |
Makarov. | группа продлённого дня | after-hours child-care (в школе) |
gen. | группа продлённого дня | day-care centre (для младших школьников) |
gen. | да продлит бог его дни | may he be spared (4uzhoj) |
relig., lat. | да продлится жизнь твоя во Христе | Bibas in Christo (or Vivas In Christo, "may you live in Christ", I.C.) |
relig., lat. | да продлится жизнь твоя во Христе | Vivas in Christo (or Vivas In Christo, "may you live in Christ", сокр. I.C.) |
mil. | действительная военная служба по продлённому контракту | extended active duty |
ed. | детский центр продлённого дня | out-of-school club |
ed. | детский центр продлённого дня | after school club |
gen. | для того, чтобы продлить срок службы батарейки | extend the battery life (Ralana) |
gen. | до истечения изначального или продлённого срока действия соглашения | prior to the expiry of the original or an extended term of agreement (elena.kazan) |
dipl. | договор будет автоматически продлён | the agreement will be tacitly extended |
gen. | договор будет автоматически молчаливо продлён | the agreement will be extended tacitly |
polit. | ей продлили срок службы | she was continued in office |
gen. | если бы можно было продлить этот час навечно | could we make this hour last for ever? |
Makarov. | её виза была продлена | the authorities extended her visa |
Makarov. | её виза была продлена на три месяца | her visa was extended for three months |
corp.gov. | контрольная карточка продлённого отпуска по болезни | control card for prolonged sick leave |
Makarov. | конференция продлится две недели | the conference will extend for a fortnight |
law | кредит в рамках сделки на поставку самолётов с участием ЭКА, позволяющий продлить сроки финансирования | mismatch loan (SOAR loan US), подробнее flightglobal.com mphto) |
Makarov. | курс лекций продлится весь год | the course will continue throughout the year |
Makarov. | курс лекций продлится весь год | course will continue throughout the year |
gen. | лапароскопическая вертикальная продлённая эксцизионная гастропластика | Sleeve Gastrectomy (Jeremy85) |
immunol. | лимфоцитотоксический тест с продлённой инкубацией | prolonged lymphocytotoxicity test |
mil. | ЛС резерва с продлённым сроком пребывания на действительной военной службе | reserve on extended active duty |
polym. | машина для испытания в продлённом режиме | protracted test machine |
med. | медленный низкоэффективный продлённый гемодиализ | sustained low-efficiency dialysis (bmc-med.ru Min$draV) |
Makarov. | метод продлённого объёма | Avrami method |
Makarov. | метод продлённого объёма | extended volume method |
law | могущий быть продлённым | prolongable |
law | могущий быть продлённым | extendible |
Makarov. | мы решили продлить своё пребывание в Риме | we decided to prolong our visit to Rome |
clin.trial. | набор для продлённого наблюдения | extension kit (MichaelBurov) |
gen. | нужно продлить | up for renewal (срок действия; Our licence is up for renewal next month. ART Vancouver) |
fin. | обязательства с продлённым сроком платежа | deferred liabilities |
law | обязательства с продлённым сроком платежа | deferred liabilities |
econ. | обязательства с продлённым сроком погашения | deferred liabilities |
gen. | он в хороших отношениях с начальником, но не уверен, что это продлится долго | he is in with his boss, but he doubts it will last |
Makarov. | он продлил свой отпуск на один день | he prolonged his leave by a day |
gen. | оптимизм позволяет продлить жизнь человека, по крайней мере, на восемь лет | positive thinking can add about 8 years to your life (bigmaxus) |
bank. | опцион с продлённым сроком | renewal option |
patents. | патент с продлённым сроком действия | extended patent |
ed. | педагог группы продлённого дня | teacher of an extended-day group |
Makarov. | перерыв в работе парламента должен был продлиться до десятого февраля | the parliament was prorogued to the tenth of February |
patents. | продленные патенты | patents renewed ('More) |
mil. | продлил срок по контракту | joined by reenlistment |
Makarov. | продлить агонию | prolong the agony |
econ. | продлить аренду | extend a lease |
Makarov. | продлить аренду | keep on |
mil. | продлить визит | prolong a visit |
dipl. | продлить визу | extend a visa |
gen. | продлить визу | have get a visa extended (the term extended, the time extended until the end of next month, etc., и т.д.) |
gen. | продлить время | stretch out the time |
Makarov. | продлить встречу | extend a meeting |
law | продлить действие | extend (e.g. продлить действие договора – extend the agreement Elina Semykina) |
law | продлить действие | give further effect |
gen. | продлить действие договора | extend a treaty |
Makarov. | продлить день | prolong the day |
gen. | продлить договор | re-up (Albonda) |
inet. | продлить домен | renew domain (Увеличение срока регистрации доменного имени у регистратора Gogast) |
Makarov. | продлить дорогу | prolong a road |
Makarov. | продлить железнодорожную линию | extend a railway |
gen. | продлить жизнь | prolong life |
gen. | продлить жизнь | prolongate life |
gen. | продлить чью-либо жизнь | make someone live longer (dimock) |
gen. | продлить жизнь | give a new lease of life (Anglophile) |
gen. | продлить жизнь | lengthen life |
libr. | продлить заказ | renew an order |
media. | продлить запрет | extend a ban (bigmaxus) |
gen. | продлить книгу | renew a book (из библиотеки Bullfinch) |
Makarov. | продлить контракт | extend one's enlistment |
gen. | продлить крайний срок для | extend the deadline for (Alex_Odeychuk) |
slang | продлить кредит | lug |
slang | продлить кредит | lug-clipper |
Makarov. | продлить линию | lengthen a line |
Makarov. | продлить линию | prolong a line |
gen. | продлить линию | prolongate a line |
Makarov. | продлить линию метро | extend the underground line |
O&G, tengiz. | продлить лицензию | extend a license |
Makarov. | продлить мандат | extend mandate |
Makarov. | продлить мандат | extend the term of office |
gen. | продлить мандат | extend the mandate |
Makarov. | продлить мораторий | extend moratorium |
for.pol. | продлить мораторий на строительство в поселениях | extend a moratorium on new building in settlements (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
gen. | продлить ноту | pause upon a note |
econ. | продлить обучение | extend training |
gen. | продлить отпуск | extend one's leave (smb.'s visit, etc., и т.д.) |
Makarov. | продлить отпуск | extend a leave |
Makarov. | продлить отпуск | extend one's leave |
gen. | продлить отпуск | extend leave (кому-либо) |
polit. | продлить парламентскую сессию | extend parliamentary session (thrilling) |
Makarov. | продлить переговоры | extend the talks |
Makarov. | продлить подписку | renew a subscription |
Makarov. | продлить полномочия | extend the term of office |
law | продлить полномочия | reappoint (Leonid Dzhepko) |
gen. | продлить полномочия | extend the term of reference |
dipl. | продлить пребывание | extend a visit |
Makarov. | продлить пребывание на один день | extend a visit for another day |
dipl. | продлить предельный срок для | postpone the deadline for (чего-либо) |
Makarov. | продлить предельный срок для | postpone the deadline for |
Makarov. | продлить предложение | extend the offer |
tech. | продлить ресурс работы | extend the operational life (Alex_Odeychuk) |
gen. | продлить свой визит | outstay an invitation |
chess.term. | продлить серию побед | push one's winning streak |
sport. | продлить сет | extend a set |
mil. | продлить совещание | prolong a meeting |
mil. | продлить совещание | extend a meeting |
dipl. | продлить срок | extend the term |
gen. | продлить срок | prolong |
libr. | продлить срок | extend loan (возврата книги) |
law | продлить срок | prorogue (напр., аренды) |
notar. | продлить срок | extend the period |
econ. | продлить срок | extend a term (платежа) |
econ. | продлить срок | grant a respite |
law | продлить срок | moratorium |
media. | продлить срок | extend term (bigmaxus) |
gen. | продлить срок | extend a deadline |
Makarov. | продлить срок аренды | renew a lease |
gen. | продлить срок аренды | extend the lease (If there is less than 75 years left, you can ask the seller if they will serve Notice on the landlord to extend the lease on the flat. Alexander Demidov) |
gen. | продлить срок действия аренды | renew the lease |
mil. | продлить срок визы | extend a visa |
libr. | продлить срок возврата книги | renew a book |
libr. | продлить срок возврата книги | redate |
Makarov. | продлить срок возврата книги в библиотеку | renew a library book |
libr. | продлить срок возврата книги, взятой на дом | renew a subscription |
libr. | продлить срок возврата книги, взятой на дом | renew a loan |
gen. | продлить срок действия | renew (договора об аренде и т. п.) |
dipl. | продлить срок действия договора | prolong a treaty |
dipl. | продлить срок действия договора | prolong the time of operation of a treaty |
dipl. | продлить срок действия договора | extend a treaty |
law | продлить срок действия документа | enlarge the legal operation of an instrument |
law | продлить срок действия документа | enlarge legal operation of an instrument |
gen. | продлить срок действия паспорта | renew a passport |
law | продлить срок действия патента | extend the term of a patent |
patents. | продлить срок действия патента | renew a patent |
bank. | продлить срок действия по | extend the expiration date on (контекстуальный перевод; CNN Money Alex_Odeychuk) |
Makarov. | продлить срок действия ценных бумаг | stretch out securities |
gen. | продлить срок для | extend the deadline for (т.е. отложить крайний срок на более позднюю дату Alex_Odeychuk) |
notar. | продлить срок договора | extend a contract |
product. | продлить срок договора | extend contract (Yeldar Azanbayev) |
law | продлить срок исполнения | prolong the term for execution of (NaNa*) |
gen. | продлить срок кредита | extend the loan term (to existing customers provided that they do not want to borrow more money or extend the loan term. Alexander Demidov) |
dipl. | продлить срок полномочий | extend the term of office |
gen. | продлить срок пользования | renew the period of loan (напр., книгой в библиотеке Anglophile) |
Makarov. | продлить срок пользования книгой, взятой в библиотеке | renew a book borrowed from a library |
Makarov. | продлить срок пользования книгой, взятой из библиотеки | renew a book borrowed from a library |
dipl. | продлить срок представления поправок | extend the time for the submission of amendments |
gen. | продлить срок представления предложений | extend the time limit for submission of proposals |
mining. | продлить срок службы | extend the life |
Makarov. | продлить срок службы по контракту | extend one's enlistment |
dipl. | продлить срок соглашения | extend an agreement |
law | продлить срок содержания под стражей | extend the detention on remand (vleonilh) |
build.mat. | продлить срок эксплуатации | increase the lifespan (ART Vancouver) |
gen. | продлить сроки | renew |
Makarov. | продлить страховой полис | renew insurance |
Makarov. | продлить существование | prolong subsistence (чего-либо) |
gen. | продлить существование | perpetuate (to prolong the existence of something) |
lab.law. | продлить трудовой договор | extend an employment contract (schnuller) |
Makarov. | продлить тупиковую ситуацию | prolong a stalemate |
gen. | продлить чьи-либо полномочия | extend the powers of (someone); напр, at the last AGM shareholders extended the powers of CEO Mr X Olga Okuneva) |
genet. | продлить экспрессию трансгена | prolong transgene expression (MichaelBurov) |
gen. | продлиться до конца месяца | last until the end of the month (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
railw. | продлён до | extended so as to expire on (The license period extended so as to expire on 31 December 2017 4uzhoj) |
oncol. | продлённая адъювантная терапия | extended adjuvant treatment (Evgenia Myo) |
Makarov. | продлённая аэрация | extended aeration |
O&G, casp. | продлённая вахта | extended rotation |
O&G, casp. | продлённая вахта, после окончания своей обычной вахты | post normal rotation |
med.appl. | продлённая вено-венозная ультрафильтрация | SCUF (ПВВУФ) |
econ. | продлённая гарантия | extended guarantee |
tech. | продлённая гарантия | extended warranty (eremka) |
med. | продлённая госпитализация | prolonged hospitalization (Andy) |
tax. | продлённая действительная служба в вооружённых силах | extended active duty (в целях налогообложения лица, находящиеся на длительной действительной военной службе за рубежом, считаются получающими доход в США) |
avia. | продлённая концевая зона безопасности | extended end safety area |
biol. | продлённая культура | extended culture |
corp.gov. | продлённая программа | extended programme |
med. | продлённая профаза | elongated prophase |
oil.lubr. | продлённая рабочая пенетрация | prolonged worked penetration (A Hun) |
astronaut. | продлённая рабочая смена | extended shift (muzungu) |
st.exch. | продлённая сессия | after hours session (after hours trading Kovrigin) |
notar. | продлённая сессия | adjourned term |
st.exch. | продлённая сессия | after hours (Kovrigin) |
med. | продлённая спинальная анестезия | fractional spinal anesthesia (непрерывное введение анестетика в субарахноидальное пространство, что обеспечивает постоянное обезболивание в течение операции Игорь_2006) |
med. | продлённая спинальная анестезия | continuous spinal anesthesia (непрерывное введение анестетика в субарахноидальное пространство, что обеспечивает постоянное обезболивание в течение операции Игорь_2006) |
fin. | продлённая стоимость | continuation value (vgsankov) |
fin. | продлённая стоимость | terminal value (lawput) |
account. | продлённая стоимость | CV (continuing value) |
account. | продлённая стоимость | continuing value (CV) |
med. | продлённая фаза | extension phase (клинического исследования Dimpassy) |
med. | продлённая фаза | extension (клинического исследования Dimpassy) |
med. | продлённая эритемная доза | delayed erythema dose |
law | продлённая юрисдикция | split jurisdiction |
med. | продлённого действия | repository (о лекарственном средстве) |
telecom. | продлённое время разговора по абонементу | extended subscription call |
media. | продлённое время разговора по абонементу | overtime period on private line telephone service |
clin.trial. | продлённое исследование | longitudinal study (IIoPTeP) |
med. | продлённое исследование | Longitudinal assessment (Renaissance) |
nucl.phys., радиоакт. | продлённое мёртвое время | paralyzable dead time |
радиоакт. | продлённое мёртвое время | extended dead time |
progr. | продлённое обслуживание | extended service (ssn) |
law | продлённое обязательство | extended covenant (Moonranger) |
amer. | продлённое пособие по безработице | extended unemployment benefit (выплачивалось в период депрессии 1929-1933 гг. при условии проверки нуждаемости) |
trav. | продлённое пребывание | extended check-out |
corp.gov. | продлённое соглашение | extended agreement |
law | продлённое содержание под стражей | continued incarceration |
astronaut. | продлённое экспонирование материалов в космосе | CMSE (Extended Duration Space Enviroment Candidate Materials Exposure Vanda Voytkevych) |
law | продлённые полномочия | extended powers (Harry Johnson) |
obst. | продлённый вдох | prolonged inspiration (Ying) |
procur. | продлённый гарантийный срок | extended warranty period (igisheva) |
school.sl. | Продлённый день | extended school day (Boris Gorelik) |
Gruzovik | продлённый день | extended day |
insur. | продлённый договор страхования | extended insurance |
insur. | продлённый договор страхования | continued insurance |
med. | продлённый ежедневный диализ | Extended daily dialysis (Inmar) |
dentist. | продлённый кламмер | extended arm clasper (MichaelBurov) |
med. | продлённый кламмер | extended arm clasp |
product. | продлённый контракт | extended contract (Yeldar Azanbayev) |
agric. | продлённый оборот | extended cycle (напр, продленный оборот томата shikisai) |
energ.ind. | продлённый останов | extended shutdown (напр., газовой турбины для проведения испытаний при изменяемых режимах) |
econ. | продлённый отпуск по болезни | extended sick leave |
patents. | продлённый патент | extended patent (срок действия которого продлен) |
tech. | продлённый период | extended period |
biol. | продлённый потенциал действия | prolonged action potential |
lab.law. | продлённый рабочий день | extended opening hours (Alex_Odeychuk) |
corp.gov. | продлённый рабочий день | long day (igisheva) |
tech. | продлённый ресурс | extended service life |
tech. | продлённый ресурс | extended life |
law | продлённый срок | extended term |
econ. | продлённый срок | prolonged period |
econ. | продлённый срок | prolonged term |
busin. | продлённый срок | extension period |
econ. | продлённый срок выполнения заказа | slow delivery |
econ. | продлённый срок выполнения заказа | slower delivery |
procur. | продлённый срок гарантии | extended warranty period (igisheva) |
econ. | продлённый срок гарантии | extended warranty |
law | продлённый срок действия обязательства | length of recommitment |
gen. | продлённый срок оплаты | extended payment |
econ. | продлённый срок платежа | prolonged payment |
econ. | продлённый срок платежа | extended payment term |
econ. | продлённый срок платежа | extended payment |
construct. | продлённый срок службы | extended duty (СергейT) |
med. | продлённый срок службы | extended life (напр., фильтра) |
law | продлённый срок тюремного заключения | extended term of imprisonment |
law | продлённый срок тюремного заключения | extended imprisonment |
market. | продлённый срок хранения | ESL extended shelf life (Neuuzzer) |
qual.cont. | продлённый срок эксплуатации | extended service life |
ed. | продлённый уик-энд | exeat (Великобритания; включающий, кроме субботы и воскресенья, ещё и пятницу (либо понедельник), когда ученики разъезжаются по домам.) |
ed. | продлённый учебный год | extended school year (AMlingua) |
patents. | регистрация может быть продлена путём уплаты основной пошлины | registration may be renewed simply by the payment of a basic fee |
pharm. | с продлённым высвобождением активного вещества | extended-release (лекарственная форма Dimpassy) |
gen. | сколько, по-вашему, продлится этот брак? | how long do you give that marriage? |
mil. | служба в ВС по продлённому контракту | National Extension Service |
mil. | служба по продлённому контракту | extended service |
gen. | собрание не продлится так уж долго | the meeting isn't going to last this long |
Makarov. | собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог | the meeting went on late, so I got out as soon as I could |
law | срок, который может быть продлён | extensible term |
med. | стоимость одного продлённого года жизни | cost per life-year gained (LEkt) |
TV | Телевизионные права продлённого доступа | catch-up TV rights (Zolwiszek) |
tech. | тонкая структура спектров поглощения, продлённая в рентгеновскую область излучения | extended X-ray absorption fine structure |
Makarov. | трубопровод продлили до города N. | the pipeline has been extended to reach the town N. |
astronaut. | установка продлённого энергоснабжения | power extension package |
gen. | чтобы продлить срок службы аккумулятора | extend the battery life (Ralana) |
ed. | школа продлённого дня | extended-day school |
ed. | школа продлённого дня | full-day classes (Sergei Aprelikov) |
gen. | школа продлённого дня | all-day school (scherfas) |
gen. | эта забастовка и т.д. долго не продлится | this strike the fashion, their friendship, etc. won't last |
gen. | это говорит о том, что нынешний экономический бум не продлится долго | that doesn't bode well for the sustainability of the current boom (Newsweek) |
gen. | это продлится 10-15 дней | it will last from 10 to 15 days |
gen. | это продлится целую жизнь | it will last a lifetime |
gen. | я хотел бы продлить визу ещё на месяц | I'd like to extend my visa for another month (Raz_Sv) |