Russian | English |
базовые правила кодировки | basic encoding rules |
байесово правило оценивания | Bayes estimator |
ведомственные правила пожарной безопасности | industry-specific fire safety regulations (heffalump) |
верхнее правило | nib rule (для вытягивания штукатурных тяг) |
второе правило Кирхгофа для разветвлённой цепи | Kirchhoff voltage law |
выравнивать правилом | rod (штукатурку) |
высота надводного борта, установленная правилами классификационного общества | statutory freeboard |
грузовая марка по правилам классификационного общества | statutory load line |
грузовая марка по правилам классификационного общества | statutory loadline |
действующие правила техники безопасности | valid safety guidelines (translator911) |
единые правила безопасности | generic safety regulations (Maeldune) |
заход на посадку по правилам визуальных полётов | VFR approach |
заход на посадку по правилам полётов по приборам | IFR approach |
изменяющееся правило остаточного напряжения | changing rule of residual strength (Konstantin 1966) |
изменяющееся правило остаточного сопротивления | changing rule of residual strength (Konstantin 1966) |
изменяющееся правило остаточной прочности | changing rule of residual strength (Konstantin 1966) |
инструкции по правилам техники безопасности | machine safety regulation (Alyoska) |
использование NNN регламентируется правилами | use of NNN is subject to regulations (translator911) |
испытать по правилам регистра | test as per register requirements |
меняющий правила игры в отрасли | game-changing (browser) |
Нарушение правил эксплуатации | Wrong method (За использование такого термина наши заказчики должны повесить иностранных поставщиков за одно место. Konstantin 1966) |
нарушение правила | violation of a rule |
нарушение правила | infraction of a regulation |
нарушение правила | breaking of a rule |
национальные правила техники безопасности при работе с электричеством | national electric safety code |
не отвечающий правилам | irregular |
недобросовестные правила эксплуатации | abusive practices (feminapulchra) |
несоблюдение правил эксплуатации | mishandling |
несоблюдения правил транспортировки | ignorance of rules for transportation (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
несоблюдения правил хранения | ignorance of rules for storage (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
нижнее правило | running rule (для вытягивания штукатурных тяг) |
нормативы и правила | STANDARDS AND CODES (Anvar Nizamov) |
нормы и правила | norms and regulations (Pothead) |
нормы и правила | code |
нормы и правила | regulations and rules (translator911) |
нормы и правила | performance requirements (технологии выполнения строительных работ) |
нормы и правила испытаний | test code |
нормы и правила испытаний Института гидравлики | Hydraulic Institute test code |
Нормы и правила национального управления по проведению инспекций | National Board Inspection Code |
нормы и правила по управлению старением материалов | aging management guidelines |
нормы и правила проведения работ | job code (Damirules) |
нормы и правила техники безопасности | safety regulations and rules (translator911) |
общепринятые технические правила | recognized rules of engineering (translator911) |
общие правила техники безопасности | general safety notes (translator911) |
окончательное правило | final rule |
оперативные правила | operating rules |
основное правило | fundamentals |
основные правила работы | principles of operation (Konstantin 1966) |
основные правила техники безопасности | basic safety information (Andrey Truhachev) |
основные правила техники безопасности | general safety instructions (Andrey Truhachev) |
основные правила техники безопасности | basic safety guidelines (Andrey Truhachev) |
основные правила техники безопасности | basic safety instructions (Andrey Truhachev) |
первое правило Кирхгофа для разветвлённой цепи | Kirchhoff current law |
перенос по логическим правилам | logical-rule hyphenation |
перенос по логическим правилам | logical rule hyphenation |
правила апробации | approbation regulations |
правила безопасного пользования телефоном | telephone safety (translator911) |
Правила безопасности в газовом хозяйстве | Gas Safety Regulations (translator911) |
правила безопасности полётов | flying safety rules |
правила безопасности полётов | safety flying regulations |
правила безопасности при горных разработках | mining regulations |
правила ведения взрывных работ | shot firing regulations |
правила визуального полёта | VFR |
правила визуального полёта | visual flight rules |
правила визуальных полётов | visual flight rules |
правила выбора протокола | protocol type selection |
Правила выполнения рабочей документации автоматизации технологических процессов | Rules of industrial process automation working documentation execution (Irina Verbitskaya) |
правила выполнения рабочей документации силового электрооборудования | rules for execution of the working documentation of power electrical equipment (so_what_86) |
правила движения | traffic regulation |
правила движения рельсового транспорта | regulations concerning carriage by rail |
правила и соглашения | rules and conventions (Alex_Odeychuk) |
правила инструментального полёта | instrument flight rules (ssn) |
правила использования | intended use (пункт инструкции spanishru) |
правила использования | application instructions (Andrey Truhachev) |
правила использования и рекомендации | getting the best results (фраза из руководства по эксплуатации dimock) |
правила Кирхгофа | Kirchhoff's laws |
правила контроля | testing rules |
правила котлонадзора | boiler code |
правила лицензирования | licensing regulations (WiseSnake) |
правила нахождения неизвестного члена пропорции | rule of three |
правила обмера | scaling rules (лесоматериалов) |
правила отбора для ядерных переходов | nuclear selection rules |
правила отпуска | yield regulations |
правила отпуска | cut regulations |
правила отпуска | forest regulations |
правила передачи вагонов железнодорожной компании | interchange rules (во временное пользование) |
правила планирования | planning regulations |
правила планово-предупредительного технического обслуживания и ремонта | scheduled maintenance and repair code |
правила по | guidance on |
правила по управлению полётами | flight control fundamentals |
Правила по эксплуатации, ревизии, ремонту и отбраковке нефтепромысловых трубопроводов | Rules on Operation, Inspection, Repair and Rejection of Oilfield Pipelines (Валерия 555) |
правила пожарной безопасности | preventive fire-fighting regulations |
правила пожарной безопасности | preventive firefighting regulations |
Правила пожарной безопасности при эксплуатации предприятий химической промышленности | Fire Safety Rules for the Operation of the Chemical Industry (mairev) |
правила пользования | use specification |
правила пользования | directions for use |
правила пользования сетью | acceptable use policy |
правила пользования электрической энергией | Rules on Electric Power Usage (Yeldar Azanbayev) |
правила полёта | flight rules |
правила построения тарифов | fare construction rules |
правила предоставления перерывов на отдых | rest-time regulations |
правила приёмки | acceptance rules |
правила проектирования | design rules |
правила проектирования сосудов давления | design and fabrication of pressure vessels (стандарт ASME VIII Himera) |
правила проектирования сосудов давления | design & fabrication of pressure vessels (ASME VIII Himera) |
правила производства пищевых продуктов | food products regulations (санитарные) |
правила противопожарной безопасности | fire safety regulations (translator911) |
правила процедуры | procedural rules |
правила районирования населённых пунктов | zoning regulations |
правила ремонта и монтажа | rules of repairs and assembly |
правила рубки | cut regulations (леса) |
правила рубки | yield regulations (леса) |
правила рубки леса | forest regulations |
правила санитарной экспертизы пищевых продуктов | food inspection rules |
правила сопоставления сообщения с кодом | encoding codebook (при кодировании) |
правила сопоставления сообщения с кодом | decoding codebook (при декодировании) |
правила техники безопасности | security regulations |
правила техники безопасности | safety standards |
правила техники безопасности | occupation standards |
правила техники безопасности | safety information (Andrey Truhachev) |
правила техники безопасности | safety instructions |
правила техники безопасности | accident-prevention rules |
правила техники безопасности в промышленности | industrial safety standards |
Правила техники безопасности для газоперерабатывающих заводов и производств | Safety regulations for gas processing factories and productions (mairev) |
правила техники безопасности и порядок их выполнения | safety rules and practices |
Правила техники безопасности при эксплуатации электрооборудования | Electrical safety instructions (Александр Стерляжников) |
правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок | power system safety standards |
Правила технического наблюдения за постройкой судов и изготовление материалов и изделий для судов | Rules for the Technical Supervision during Construction of Ships and Manufacture of Shipboard Materials and Products (РМРС Himera) |
правила технического обслуживания | service regulations |
правила технического обслуживания прибора | instrument maintenance procedure |
правила технической эксплуатации | rules for technical operation (xakepxakep) |
правила технической эксплуатации | technical regulations for the use (of Andrey Truhachev) |
правила технической эксплуатации | rules for technical maintenance |
правила технической эксплуатации | maintenance rules |
правила технической эксплуатации железных дорог | Railway Operating Rules |
правила технической эксплуатации железных дорог | railroad operating rules |
правила технической эксплуатации электроустановок потребителей | Rules for Operation of Customers' Electrical Installations (Yeldar Azanbayev) |
правила уличного движения | traffic rules |
правила управления воздушным движением | traffic control instruction |
правила урезки водопотребителей водохранилища комплексного назначения | hedging rules |
Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов | Procedure for Design and Safe Operation of Cargo Cranes (Госгортехнадзор S. Manyakin) |
правила устройства и эксплуатации котлов | boiler regulation (Makcan) |
правила эксплуатации | standard code |
правила эксплуатации | operating rules |
правила эксплуатации | code (оборудования Leonid Dzhepko) |
правила эксплуатации | operating regulations (Andy) |
правила эксплуатации | Operations Manual (A1_Almaty) |
правила эксплуатации | instruction sheet (Andrey Truhachev) |
правила эксплуатации и ухода | instruction sheet (Andrey Truhachev) |
правила электробезопасности | electrical safety precautions (translator911) |
правила электробезопасности | electrical safety code |
правило Ампера | right-hand Ampere's rule |
правило Ампера | right-hand thumb rule |
правило Ампера | corkscrew rule |
правило Ампера | right-hand screw rule |
правило Ампера | Ampere's rule |
правило Ампера | screwdriver rule |
правило буравчика | corkscrew rule |
правило буравчика | right-hand screw rule |
правило буравчика | Ampere's rule |
правило буравчика | screwdriver rule |
правило вывода | rule of inference (логического) |
правило вывода | derivation rule |
правило Де Моргана | De Morgan law (в булевой алгебре) |
правило для возобновления лицензии | license renewal rule |
правило для снятия излишков | strike-off (напр., штукатурного раствора) |
правило Долло | Dollo's law (закон необратимости эволюции) |
правило замещения | substitution rule |
правило запрета | Pauli-Fermi principle (в квантовой механике) |
правило знаков | sign convention |
правило зонирования | zoning law |
правило интервалов | interval rule |
правило каменщика | lute |
правило кодирования | coding rule |
правило кодирования | code rule |
правило Ленца | Lenz's rule |
правило Ленца | Lenz's law |
правило Ленца | law of induced current |
правило ложного положения | method of false position |
правило ложного положения | false-position method |
правило масштабирования | scaling law |
правило назначения приоритетов | priority rule |
правило отбора изделий для контроля | sample procedure |
правило параллелограмма | rule of parallelogram |
правило параллелограмма | law of parallelogram |
правило площадей | law of areas |
правило порождающей грамматики | derivation rule (логического) |
правило правой руки | thumb rule |
правило правой руки | hand rule |
правило предшествования | precedence rule |
правило приближённого извлечения квадратного корня из чисел | mechanic's rule |
правило пропорциональной миниатюризации | scaling law |
правило решения | decision rule (принятия) |
правило с отвесом | plumb rule |
правило с уровнем | leveling rule |
правило проектирования самолёта | aeroplane rule ("сложность увеличивает вероятность отказа; у двухмоторного самолета вдвое больше потенциальных проблем с двигателями, чем у одномоторного". В программировании и электронике тоже желательна простота, но не в ущерб надёжности и здравому смыслу. Как говорил Альберт Эйнштейн, "всё следует делать как можно более просто, но не проще" ssn) |
правило случайного выбора | random rule |
правило со скошенной кромкой | feather edge (для штукатурных работ) |
правило сумм | summation rule |
правило сумм конечной энергии | finite energy sum rule |
правило суммирования | summation rule |
правило фаз | Gibbs rule |
правило штопора | right-hand screw rule |
правило штопора | corkscrew rule |
править абразивный инструмент | true an abrasive tool |
править молотом рельсы | gag |
править на оселке | stone |
править на оселке́ | hone |
править на осёлке | stone |
править пилу | set the teeth of a saw |
править по контуру | shape (шлифовальный круг) |
править режущий инструмент | grind cutting tools |
править режущий инструмент | dress cutting tools |
править рельс | straighten a rail |
признанное технологическое правило | acknowledged rule of technology |
процедурные правила | rules of order (a body of rules followed by an assembly. WN3 Alexander Demidov) |
процедурные правила | rules of procedure (The Committee's rules of procedure emphasize the equality of the institutions, by providing that the chairmanship should rotate among the members every six months. ESD Alexander Demidov) |
разработка стандартов, норм и правил | standards development |
рекомендованные правила технической эксплуатации | recommended practices |
рекомендованные правила технической эксплуатации | recommended operating practices |
рекомендованные правила эксплуатации | recommended practices |
руководящее правило | guiding principle |
самолётное правило | aeroplane rule (правило, согласно которому увеличение сложности системы приводит к повышению вероятности отказа, поскольку в двухмоторном самолёте проблем с двигателями вдвое больше, чем в одномоторном ssn) |
свод правил | code specification (petr1k) |
соблюдение правил надзора | surveillance compliance |
соблюдение правил эксплуатации | observance of operating rules (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
специальные правила | special regulations |
стандарт, устанавливающий правила техники безопасности | safety standard |
статистическое решающее правило | decision function |
строительное правило | building bylaw |
строительные нормы и правила | construction code and regulations (СНИП inplus) |
строительные нормы и правила | code of practice (Великобритания) |
строительные нормы и правила | Codes of Practice |
технические правила | technical regulation |
технические правила Общества немецких электриков | VDE (Алвико) |
тренажёр для обучения правилам эксплуатации оптикоэлектронного оборудования | electrooptical sensor simulator |
универсальные правила для электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте | United Nations Rules for Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport |
Федеральные правила дорожного движения | Federal travel regulation |
Федеральные правила снабжения | Federal procurement regulation |
Формы и правила оформления технологических документов общего назначения | Forms and Rules for General Applicability Documents Execution (Ektra) |
цепное правило | chain inference |
цепное правило | chain rule |
эксплуатационные правила диспетчеризации попусков из отдельного водохранилища в каскаде | space rules |
эксплуатационные правила диспетчеризации попусков из отдельного водохранилища в каскаде | pack rules |
Электротехнические нормы и правила Канады | Canadian Electrical Code (felog) |
электротехнические правила и нормы | electrical code |