Russian | English |
а потом мир показался не таким уж плохим, а я сам себе – отличным парнем | then the world seemed none so bad, and I myself a sterling lad (A. E. Housman) |
а потом на минуту взглянем, какие у нас самые популярные хиты в этом месяце | and then we'll have a sneak peek at the top hits of the month (Taras) |
а потом он выталкивает меня в дверь и посылает куда подальше | and then he shoves me to the door and sends me the right about |
а потом раз, и | presto (EatMyShorts) |
а потом что было? | what happened afterwards? |
арестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллианты | after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels |
вначале они не соглашались, но потом мы их уговорили | at first they did not agree, but we brought them around |
вы прежде говорите, а потом думаете | your tongue runs before your wit |
дискуссия была записана на плёнку, а потом её включили | be played back the discussion was recorded on tape and then played back |
дискуссия была записана на плёнку, а потом её проиграли | be played back the discussion was recorded on tape and then played back |
добиваться потом и кровью | have scratch and claw for something (sai_Alex) |
ей это только потом пришло в голову | she had the afterthought |
её охватила паника ... но потом она взяла себя в руки | she panicked ... then she pulled herself together |
жить, чтобы потом пожалеть | live to regret something (those who put work before their family life often live to regret it ЮльчикХр) |
заметки делаются для того, чтобы потом можно было что-то уточнить | notes are set down for reference (for remembrance, etc., и т.д.) |
заработным потом и кровью | hard-earned |
и потом словно что-то щёлкнуло у меня в голове | and it just clicked in my mind (Taras) |
игра, в которой нужно составить список слов прилагательное, цвет, название животного, число и тп, а потом эти слова подставляют в заготовленный текст с пропусками, получая смешной рассказ. | Mad Libs (otlichnica_po_jizni) |
игра, в которой нужно составить список слов, например прилагательное, цвет, название животного, число и т.п., а потом эти слова подставляют в заготовленный текст с пропусками, получая смешной рассказ. | Mad Libs (Mad Libs is a phrasal template word game where one player prompts others for a list of words to substitute for blanks in a story, before reading the – often comical or nonsensical – story aloud. otlichnica_po_jizni) |
интересно знать, что с ним потом стало? | I wonder what's happened to him since? |
как потом выяснилось | as it turned out (safe house wasn't all that safe, as it turned out Val_Ships) |
как потом оказалось | as it later turned out (Alexander Demidov) |
книга сначала кажется неинтересной, но потом захватывает вас | the book seems uninteresting at first but it grows on you |
книга сначала кажется скучной, но потом она захватывает | the book seems dull at first but it grows on you |
кончайте работу, а потом можете идти на все четыре стороны | finish your work and then you can go wherever you please |
легче болезнь предупредить, чем потом её лечить | an unce of prevention is worth a pound of cure |
лучше быть осторожным, чем потом сожалеть о случившемся | it's better to be safe than sorry |
лучше поберечься, чем потом жалеть | god takes care of the one who takes care of himself |
лучше поберечься, чем потом жалеть | better safe than sorry |
малыш который один раз сосёт грудь и засыпает, потом просыпается, немножко сосёт и опять засыпает | nip'n'napper (Muslimah) |
мне это только потом пришло в голову | I had an afterthought |
мы это потом сделаем | we'll do this later |
на первом месте стоит долг, а потом – удовольствие | pleasure should be subordinate to duty |
на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать | he was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
надежды, порождённые его первыми успехами, потом рухнули | the expectations based on his early successes were completely belied later on |
Название школы в Денвере, где двое учеников устроили массовое побоище, а потом сами застрелились | Columbine (Igor Tolok) |
Напомни потом, о чём говорил | Hold on to that thought (Bartek2001) |
нарочно проигрывать, чтобы потом обыграть соперника | play booty |
не заботиться, откладывать на потом,не уделять должного внимания,например,состоянию здоровья | push to the side (andreon) |
обливаться холодным потом от страха | sweat with fear |
обливаться холодным потом от страха | be in a cold sweat |
обливаться холодным потом от страха | be in a cold sweat |
обливаться холодным потом от страха | sweat with fear |
он десять минут бежал, а потом перешёл на шаг | he ran for ten minutes, then subsided into a walk |
он ещё раз поднёс её руку к своим губам и потом отпустил её | he once more put her hand to his lips, and then relinquished it |
он засовывал палец в рот, а потом неожиданно выдёргивал его оттуда, со звуком, который он называл "шлёп" | he stuffed his fingers into his mouth and pulled it out suddenly, with what he called a flop |
он легко нащупывал уязвимые места других, чтобы потом воспользоваться этим | he could smell out weakness in others and advantage to himself |
он начал говорить по-английски, но потом переключился на японский язык | he began in English and then switched off to Japanese |
он немного подождал вас, а потом ушёл | he waited a little for you and then went away |
он поклялся, что сделает это, а потом пытался отговориться | he tried to cry off after swearing he would do it |
он прежде всего поэт, а потом уже учёный | he is poet first, scientist next |
он скрывался несколько месяцев, а потом вдруг появился в Париже | after months in hiding he bobbed up in Paris |
он смог пробежать наравне с лидером пости всю гонку, но потом устал и вынужден был отстать | he was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back |
он часто что-либо скажет, а потом забудет, что сказал | he often says something and then forgets what he said |
сначала они были во Франции, а потом поехали в Испанию | they were in France and then they went to Spain |
пережить что-то невероятное или ужасное, о чем потом можно рассказать | live to tell the tale (Thankfully, people survive cancer and live to tell the tale. ЮльчикХр) |
по утрам здесь холодно, но потом быстро теплеет | it is cold here in the morning but it soon warms up |
"повторить с начала и потом кода" | da capo e poi la coda (нотное указание) |
поговорим немного, а потом будем работать | let's talk for a while, and then we will work |
покрываться потом, испариной | sweat |
покрытый потом, испариной | sweated |
полиция нашла часы, на которые потом претендовало несколько человек | the police found a watch which was afterwards claimed by several persons |
потом вспомнить | come to think of it (вводная фраза, использующаяся, когда говорящий только что вспомнил что-либо, относящееся к обсуждаемому вопросу, когда обсуждаемому есть, что добавить по обсуждаемой теме; часто переводится, как "кстати", "между прочим", "а ведь", и т.п.:
I was going to help him with his math homework, but come to think of it, he is very good at math – Я собирался помочь ему с домашней работой по математике, но потом вспомнил, что он хорошо знает математику Taras) |
потом и кровью | by one’s own sweat and blood |
потом идёт парта Дика | then there's Dick's desk |
потом им захотелось соригинальничать, и они испортили всё дело | then they got their fancy ideas and made a balls-up of the whole thing |
потом кто-то постучал в дверь | then somebody knocked at the door |
потом моя девушка попросила взять её замуж, я сказал ей, что об этом не может быть речи | then my girl asked me to marry her. I told her there was nothing doing |
потом мы стали говорить о современной политике | in our talk we glanced at contemporary politics |
потом наступила пауза | then came a pause |
потом началось самое захватывающее | then came the exciting bit (linton) |
потом он добрался до той реки и вернулся в Канаду | he afterwards remounted that river, and returned to Canada |
потом он направил свои войска на Вавилон, который захватил с помощью военной хитрости после долгой осады | he then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege |
потом он подошёл ко мне | next he came towards me |
потом он пошёл в парк | he next went to the park |
потом он сказал, чтобы мы не беспокоились, ну, мы и не стали | so he said we shouldn't bother. So we didn't (беспокоиться) |
потом она вышла замуж за зеленщика | her next was a greengrocer |
потом она напивается и плачется о своём бывшем ухажёре | then she drinks too much and gets maudlin about this ex-boyfriend |
потом они вышли на дорогу | they walked on to the road |
потом подадут кофе и пончики | coffee and doughnuts to go |
потом пожалеть о чём-л. | come back to haunt (If the mayor wants to play partisan politics with this issue, it's going to come back to haunt him. ART Vancouver) |
потом, позже | afterward |
потом птицы собираются парами и строят гнездо | then the birds pair up and build a nest |
потом суп с котом | later never arrives (askandy) |
пропитанная потом одежда | sweaty clothes |
"Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" | Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships |
разверните машину сейчас, чтобы потом не надо было возиться | swing the car around now so you won't have to bother later |
скупать что-л. оптом для того, чтобы потом продавать по мелочам | regrate |
смотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковать | hate-watch (To watch a television programme one dislikes for the pleasure one gets from criticizing or making fun of or it. 2013, Jonathan Black, "Spice up your life … this fall", The Pendulum (Elon, North Carolina), Volume 39, Edition 14, 25 September 2013, page 29: Among my favorite things about the season is the resounding crunch of stepping on a leaf, wearing pants all the time and the end of hate-watching yet another season of "The Newsroom." 2014, Laura K. Garrison, "The Good, the bad, and the Girls", Barnard Bulletin (Barnard College), February 2014, page 19: Whether Girls is on your must-see list or that show you love to hate-watch, in some way, no matter how small, it has spoken to your experience as a young woman trying to make it in one of the most cosmopolitan cities in the world. 2014, Anne Breslaw, "What Happens When the Chill Girl Falls in Love", Cosmopolitan, 19 October 2014: I pretended I hate-watched Sex and the City, when in truth I love it earnestly to the point of being deranged. WT Alexander Demidov) |
смотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковать | hate-watching (watching a show that you claim to dislike with the sole purpose of critisizing it Artjaazz) |
сначала взвесить, а потом отвечать | think before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc., и т.д.) |
сначала делает, а потом говорит | walk the talk (Стелла) |
сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал | Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind |
сначала едим твоё, а потом каждый своё | heads I win, tails you lose (не полный логический эквивалент, но идею "мне всё – тебе ничего" передаёт Баян) |
сначала заработай, а потом уж трать | earn before you spend |
сначала идёт весна, а потом лето | first comes spring, then summer |
сначала канат надо проверить, а потом уже применять | the rope must be tried before it is used |
сначала канат надо проверить, а потом уже пускать в дело | the rope must be tried before it is used |
сначала один, потом другой | First one, then the other (Chinasski) |
сначала он был врачом, а потом стал юристом | primarily a doctor, he later became a lawyer |
сначала он очень удивился, потом возмутился, а под конец встревожился | he was seized first with surprise, secondly with indignation and lastly with alarm |
сначала подумать, а потом отвечать | think before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc., и т.д.) |
сначала пойду я, потом ты | I'll go ahead, and you come on later |
сначала сказать одно, а потом другое | say first one thing and then another |
сначала хозяева устроили локаут, а потом рабочие забастовали | the workers had been locked out before they went on strike |
сначала шёл дождь, а потом погода разгулялась | it rained and then it cleared |
сперва говорить, а потом думать | one's tongue runs before one's wit |
сперва работа, потом развлечения | business before pleasure |
Сперва шоу казалось каким-то странным, но потом мы втянулись | at first the show seemed kind of weird, but it grew on us. |
цена дошла до девяносто девяти и потом упала | the price touched 99, then fell |
что мне после потом делать? | what shall I do next? |
чтобы уйти от быка, сначала мы бросились вперёд, а потом резко повернули назад | first we zigged, then we zagged, trying to avoid the bull |
эвристика, когда человек принимающий решение в обстановке неопределённости начинает с определённой точки отчёта точка привязки, которую потом корректирует, чтобы принять конечное решение | anchoring-and-adjustment heuristics (iki) |
это животное днём пробуждается, а потом снова впадает в состояние спячки | this animal awakes daily, and repasses into a state of sleep |
этот же человек был потом её мужем | this same man was later her husband |
я буду говорить двадцать минут, а потом вы сможете задать свои вопросы | I shall speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions |
я ему тут все покажу я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назад | I'll take him around and then bring him back |