Russian | English |
вам, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт | you may have to pig it for a time while the repairs get finished |
всё отдал бы, чтобы пожить спокойно! | anything for a quiet life! |
ему, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт | he may have to pig it for a time while the repairs get finished |
если все проводят политику "поживём – увидим", бизнес накрывается медным тазом | if every one adopts a "wait and see" policy, business goes flop |
он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью | he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn |
он пожил в Лондоне два года | he lived in London for two years |
пожить в своё удовольствие | live for pleasure |
пожить в своё удовольствие | lead a gay life |
пожить два года | live for two years |
пожить какое-то время | live for a time |
пожить немного | live for a short while |
пожить у друзей | sojourn with one's friends |
пожить у родственников | sojourn with one's relatives |