DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing Отчёт | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт-отчёт об использовании товарных знаковreport for brand utilization (**karina**)
данный отчёт не содержит данных об увольненияхthis report excludes resignations (Оксана87)
отдавать себе отчёт и давать согласие наunderstand and agree that (You understand and agree that ABC cannot and will not be responsible for your violation of these Terms of Use. – Вы отдаёте себе отчёт и согласны с тем, что ... ART Vancouver)
отчёт административного органаadministrative report
отчёт администрацииAdministration Report
отчёт в собственных действияхawareness
отчёт для слушания дела в судеreport for the hearing
отчёт за квартал, заканчивающийся 31 декабря 2008 г.report for the quarter ended December 31, 2008 (англ. цитата – из документа University of Iowa Alex_Odeychuk)
отчёт за период с начала года по настоящий моментyear-to-date report (Abbyy Lingvo Liliash)
отчёт комиссииcommittee report
отчёт компании о прибылях и убыткахearnings report (Право международной торговли On-Line)
отчёт кредитору о проделанной оплатеaccount rendered (/legal-translation mazurov)
отчёт лиц, назначенных судом для снятия свидетельских показанийexaminers' report
отчёт на бумажном носителеphysical report (inn)
Отчёт о гармонизированной классификации и маркировкеCLH report (Harmonized Classification and Labelling (Регламент REACH и CLP) Спиридонов Н.В.)
отчёт о движении товарно-материальных запасовinventory movement report (Leonid Dzhepko)
отчёт о доходах компанииincome statement (Право международной торговли on-line Пахно Е.А.)
отчёт о заседании по рассмотрению дела о защите ребёнкаchild protection conference report (Alex_Odeychuk)
отчёт о ключевых индикаторах рискаred flag report (Ремедиос_П)
отчёт о наличии иностранного банковского счетаForeign Bank Account Report (США Leonid Dzhepko)
отчёт о погрузкеstatement of facts (выгрузке)
отчёт о поиске информацииsearch report (о компании Igor Kondrashkin)
отчёт о полученных результатахreal result account (Andy)
отчёт о признаках подозрительной деятельностиred flag report (ФАТФ подготовила данный короткий отчёт о признаках подозрительной деятельности с виртуальными активами в помощь сообщающим лицам, включая финансовые организации fatf-gafi.org 'More)
отчёт о проведении правовой экспертизыlegal due diligence report (Alexander Matytsin)
отчёт комиссионера о продаже товараaccount sales
отчёт о работеprogress report (Alexander Demidov)
отчёт о распределении акцийReturn of Allotments (долей; представляемый регистратору компаний в Великобритании в соответствии с требованиями закона Leonid Dzhepko)
отчёт о рассмотрении делаrecord of a case (A.Rezvov)
отчёт о реализации носителей дистрибьюторомdistribution statement (здесь: в лицензионном дистрибьюторском соглашении (видеопродукция) Leonid Dzhepko)
отчёт о следствии по делуinvestigative report
отчёт о соблюдении режима условно – досрочного освобождения под честное словоparole report
Отчёт о федеральных денежных операцияхFederal Cash Transactions Report (russian-translation-pros.com aldrignedigen)
отчёт о ходе реализации проектаproject progress report (Alexander Demidov)
отчёт о юридической проверке правового статусаlegal due diligence report (компании; on Nyufi)
отчёт об изменениях капиталаequity change statement (Alexander Demidov)
отчёт об исполнении пробацииprobation report
отчёт об исполнении служебного заданияmission report (Alexander Demidov)
отчёт об итогах выпуска акцийplacement report (ценные бумаги Leonid Dzhepko)
отчёт об итогах размещения акцийreturn of allotment (Section 555 of Companies Act 2006 Kovrigin)
отчёт об обороте за оборотный периодturnover report for the turnover period (Elina Semykina)
отчёт об обратном потоке ГДР в режиме реального времениon-line GDR flowback report (LLGM Leonid Dzhepko)
отчёт об обсуждении в законодательном органеdebates report (законопроекта, резолюции)
отчёт об ошибкахirregularity report (Alexander Demidov)
отчёт об устранении несоответствияnonconformance release report (терминология ТШО Aleks_Teri)
Отчёт окончательных решенийFinal Disposition Report (Andy)
отчёт перед населениемreport to the populace
отчёт по итогам внеплановой инспекционной проверкиreport on an unannounced inspection (of ... – ... чего/кого-либо; HM Inspectorate of Prisons, London, England Alex_Odeychuk)
отчёт по результатам исследованияsurvey report (Alexander Demidov)
отчёт по результатам комплексной проверкиdue diligence report (Евгений Тамарченко)
отчёт после усыновленияpost-placement report (Alex_Odeychuk)
отчёт с разбивкой по названиямby-title report (фильмов Leonid Dzhepko)
Отчёт сертификационного аудитаCertification Audit Summary report (ROGER YOUNG)
отчёт социального работникаsocial worker report (Alex_Odeychuk)
отчёт/справка о выплаченных авторских гонорарахroyalty statement (выписка по счёту NightHunter)
Отчёт страховой компанииInsurer Report (Form1502; форма 1502 Leonid Dzhepko)
Первый медицинский отчёт для компенсации рабочих претензийFirst Medical Report for Workers' Compensation Claims (Form (форма 827 Leonid Dzhepko)
Первый медицинский отчёт для компенсации рабочих претензийFirst Medical Report for Workers' Compensation Claims
письменный отчёт о сделке по продаже недвижимостиclosing statement (Право международной торговли On-Line)
служебное задание и отчёт о его исполненииmission statement and report (Alexander Demidov)