Russian | English |
археологический объект на развалинах крепости | fortress-site (Амбарцумян) |
башмак на толстой пробковой подошве | chopin |
башмак на толстой пробковой подошве | chopine |
битва на Калке | Battle of Kalka (Rodeo Dayz) |
биться на копьях | joust |
биться на копьях | tilt |
Бойня на Джаллианвала-багх | Jallianwala Bagh massacre (Andrey Truhachev) |
брать на абордаж | board |
брать на абордаж | run foul |
брать скот на выпас | agist |
брать скот на откорм | agist |
брать на откуп | take complete control (of) |
британские владения на Малайском п-ве | Straits Settlements |
британские владения на п-ве Малакка | Straits Settlements |
броситься на амбразуру | throw oneself on a pill box (Matrosov threw himself onto a German pill-box, blocking the machine-gun with his own body, to allow his unit to advance.) VLZ_58) |
броситься на амбразуру | throw oneself onto a pill box (VLZ_58) |
быть на оброке | pay quitrent |
в обмен на ежегодную уплату дани | in exchange for the payment of an annual tribute (to ... – в казну ... / в бюджет ... Alex_Odeychuk) |
в ходе дуэлей на шпагах | in duels with swords (Alex_Odeychuk) |
вассал, владевший землёй на правах феодального держания | feudatory |
вахта на квартердеке | quarterdeck watch |
Великое стояние на реке Угре | Great stand on the Ugra river (I. Havkin) |
Великое стояние на реке Угре | Great standoff on the Ugra river (I. Havkin) |
венок на шлеме рыцаря | bourrelet |
венчать на царство | crown Czar (Solle) |
венчать на царство | crown Tzar (Solle) |
венчать на царство | crown Tsar (Tzar, Czar; Context: Crowned tsar in 1547 after a long regency (1533 46), he (Ivan the Terrible) embarked on wide-ranging reforms, answers.com Solle) |
вероятный претендент на престол | potential claimant to throne (Alex_Odeychuk) |
взвешивание товаров на городских весах | tronage |
взгляды древних на | the ancients' view of (что-либо Alex_Odeychuk) |
вздернуть на дыбу | rack |
вздёрнуть на дыбу | rack |
взойти на престол | assume the throne (Newsweek Alex_Odeychuk) |
взойти на престол Османской империи | gain the Ottoman throne (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
взять на абордаж | board |
висеть повешенными на фонарях | be strung up from lampposts (Alex_Odeychuk) |
вновь взошедший на престол султан | newly enthroned sultan (Alex_Odeychuk) |
во время церемонии восшествия на престол | during the enthronement ceremony (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
во время церемонии объявления о восшествии на престол | during a ceremony to proclaim his enthronement (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
возврат национального государства на историческую сцену | return of the nation state (the rejection of imagined cosmopolitan global order of free movement of people, money, goods and services Alex_Odeychuk) |
возить на тачке | cart (вид наказания) |
возложить букет красных роз у Вечного огня на Могиле Неизвестного Солдата у стен Московского Кремля | lay a bouquet of red roses at the Eternal Flame war memorial near the Kremlin (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Война на истощение | War of Attrition (Egypt-Israel, 1969 MichaelBurov) |
война на Пиренейском полуострове | Peninsular War (1807–1814 г.г. между Наполеоном и Англией с её пиренейскими союзниками Шандор) |
восходить на престол | ascend the throne (Alex_Odeychuk) |
восходить на трон | ascend to the throne (Alex_Odeychuk) |
восшествие императора на престол | the emperor's enthronement (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
вставки на местном наречии | farse |
встреча на Эльбе | link-up on the Elbe |
вступление на престол Османской империи | accession to the Ottoman throne (Alex_Odeychuk) |
входить в состав СССР в течение длительного времени на правах союзных республик | spend many years as component republics of the Soviet Union (vasily.m.biryukov) |
выдерживающий проверку на соответствие исторических фактам | historically verifiable (Alex_Odeychuk) |
вызвать на дуэль на холодном оружии | challenge to a duel fought with swords (Alex_Odeychuk) |
вызов на дуэль | challenge (Alex_Odeychuk) |
выпадать из поля зрения на долгие годы | fall out of sight for a long time (Alex_Odeychuk) |
выступ на носу боевого корабля | beak |
гадание на муке | aleuromancy |
галера с пятью рядами вёсел или с пятью гребцами на весло | quinquereme |
герб, присоединённый на основании брака | arms of alliance (kee46) |
гонения на веру и интеллигенцию | religious and intellectual repression (Alex_Odeychuk) |
гонки на колесницах | chariot race (В. Бузаков) |
Город на Холме | a City upon a Hill (from the John Winthrop's speech of 1630 mtholyoke.edu Lonely Knight) |
Грамота на права и выгоды городам Российской империи | Charter of Rights and Privileges Granted to the Cities of the Russian Empire (grafleonov) |
Грамота на права и выгоды городам Российской империи | Charter on the Rights and Benefits for the Towns of the Russian Empire (grafleonov) |
гребец на галере | galley-slave (раб или осуждённый преступник) |
денежная дань, которую король Этельред платил викингам за прекращение набегов на Англию | Danegeld (Elmitera) |
деятель, оказавший влияние на потомков | visionary (Mustafa Kemal Ataturk, the 20th-century visionary, carved secular Turkey out of the ruins of the Ottoman Empire. ART Vancouver) |
диктатура, построенная на насилии | dictatorship built on violence (A dictatorship built on violence also knows only violence within itself. — Диктатура, построенная на насилии, и внутри себя знает только насилие. Alex_Odeychuk) |
длинная и, как правило, прямая каменная оградительная стена, построенная в Бронзовом веке на территории Англии | reave (A reave is a long and generally straight boundary wall made of stone that was built during the Bronze Age nebelweiss) |
драться на дуэли | go out |
драться на дуэли с | fight a duel with (Alex_Odeychuk) |
дуэль на булавах | mace duel (Alex_Odeychuk) |
дуэль на пистолетах | duelling with firearms (Alex_Odeychuk) |
дуэль на пистолетах | duel with pistols (Alex_Odeychuk) |
дуэль на пистолетах | pistols duel (Alex_Odeychuk) |
дуэль на пистолетах или холодном оружии | duels with pistols or swords (Alex_Odeychuk) |
дуэль на холодном оружии | duel fought with swords (Alex_Odeychuk) |
дуэль на шпагах | sword duel (Alex_Odeychuk) |
его выводили на эшафот | he was being led up the scaffold (Alex_Odeychuk) |
единственный претендент на престол | sole claimant to throne (the ~ Alex_Odeychuk) |
едущий на колеснице | chariot-riding (Амбарцумян) |
еженедельный взнос на учение в начальной школе | school pence |
езда на колеснице | chariot-riding (Амбарцумян) |
ей было предписано отправиться на почтовых лошадях | she was to travel post |
ехать на перекладных | travel by post chaise |
ехать на почтовых | travel by post chaise |
жить на оброке | pay quitrent |
за годы высоких цен на нефть | during years of high oil prices (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
заменить приговоры к ссылке в колонию для уголовных преступников на приговоры к нанесению клейма на большой палец или публичной порке | change sentences of transportation to sentences of branding on the thumb or whipping (Alex_Odeychuk) |
заместитель судьи на рыцарском суде чести | Earl Marshal |
"замок на отроге" | spur castle (вид средневекового фортификационного сооружения, местонахождение которого на отроге горы делало его труднодоступным для войск неприятеля Yan Mazor) |
запрет на научные исследования в критическом ключе | ban on critical research (оценивающие исторические события Alex_Odeychuk) |
заявление об отсутствии у кого-либо законных прав на дворянский герб | disclaimer |
заявление об отсутствии у кого-либо законных прав на дворянский титул | disclaimer |
иду на вы | I'm coming after you (предупреждение противнику о выступлении против него) |
интересно было слушать о том, что случалось с ним на войне | it was interesting hearing about his experiences during the war (Alex_Odeychuk) |
искусство влиять на образ мыслей слушателей | rhetoric (у др.-греч. ораторов) |
испытать историю на собственной шкуре | experience history first-hand (Andrey Truhachev) |
историческая обстановка на момент | background of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
исторические исследования указывают на то, что | historical research indicates (Alex_Odeychuk) |
историю надо писать, имея все факты на руках | history has to be written based on full evidence (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
каннибализм, направленный на иноплеменников | exocannibalism |
книга на цепи | chained book (в средневековых библиотеках) |
Корейское Бюро связи, поддерживаемая США группа на занятой войсками Северной Кореи территории в ходе войны 50-х годов | KLO (Korean Liaison Office Vicomte) |
крестьянин-арендатор, платящий арендную плату, установленную на публичных торгах | cotter |
крестьянин-арендатор, платящий арендную плату, установленную на публичных торгах | cottier |
крестьянин-арендатор, платящий арендную плату, установленную на публичных торгах | cottager |
купчий на рабов | slave bill of sale (Азери) |
ленный крестьянский хутор, владение которым возлагало на его владельца определённые повинности в пользу феодала | socage |
лица, имеющие право на герб | armigeri |
лица, навлекающие на себя подозрение в преступной деятельности | persons suspected of committing crimes (Alex_Odeychuk) |
лицо, навлекающее на себя подозрение в преступной деятельности | criminal suspect (Alex_Odeychuk) |
лицо, навлекающее на себя подозрение в преступной деятельности | suspected offender (Alex_Odeychuk) |
лицо, навлекающее на себя подозрение в преступной деятельности | person suspected of having committed crimes (Alex_Odeychuk) |
лицо, навлекающее на себя подозрение в преступной деятельности | alleged offender (Alex_Odeychuk) |
марш на Вашингтон | March on Washington (wikipedia.org AMlingua) |
места на крыше омнибуса | knifeboard (две скамейки, поставленные спинка к спинке) |
местный сбор на ремонт городской стены | murage |
местный сбор на строительство городской стены | murage |
местный сбор на строительство или ремонт городской стены | murage |
место, на котором находилась крепость | fortress-site (Амбарцумян) |
молебствие на открытом воздухе | field-meeting |
на Ближнем Востоке в древности | in the Ancient Middle East (Alex_Odeychuk) |
на боевых колесницах | in war chariots (Alex_Odeychuk) |
на грани выживания | the skin of our teeth (youtube.com Oleksandr Spirin) |
на данном этапе истории информационных технологий | at this point in the history of Information Technology (Alex_Odeychuk) |
на документальной основе | based on documentary sources (Maria Klavdieva) |
на дуэли | in the duel (Alex_Odeychuk) |
на дуэли с | in a duel with (Alex_Odeychuk) |
на заре эпохи облачных вычислений | in the emerging cloud computing era (англ. термин взят из: Yang, H. Software Reuse in the Emerging Cloud Computing Era 54. Alex_Odeychuk) |
на изломе истории | at the changing point in Russian history (Maria Klavdieva) |
на момент распада Советского Союза | at the dissolution of the Soviet Union (Alex_Odeychuk) |
на новом историческом этапе | in the new era (Alex_Odeychuk) |
на новом историческом этапе | for a new era (Alex_Odeychuk) |
на ноте | in the forefront (Yanamahan) |
на нынешнем историческом этапе | at this point in history (Washington Post Alex_Odeychuk) |
на общественных началах | by volunteering one's time (4uzhoj) |
на османском языке | in Ottoman Turkish (Alex_Odeychuk) |
на основе письменных источников | on the basis of written sources (Alex_Odeychuk) |
на переднем крае революционной борьбы | at the revolution's cutting edge (Alex_Odeychuk) |
на пистолетах или холодном оружии | with swords or guns (говоря о дуэлях Alex_Odeychuk) |
на письме | in writing (русс. термин упоминается в Полном собрании законов Российской Империи. Собрание второе. Том XL². Отделение первое; соответствует современным терминам "в письменной форме", "письменно". Alex_Odeychuk) |
на почтовых или на курьерских лошадях | post |
на правах гимназии | modeled after the gymnasium (Tamerlane) |
восседающий на престоле | enthroned (Alex_Odeychuk) |
на протяжении большей части последнего десятилетия | through much of the past decade (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
на протяжении всей истории | throughout the course of history (Andrey Truhachev) |
на протяжении всей истории | throughout history (Andrey Truhachev) |
на протяжении всей своей истории | throughout history (CNN Alex_Odeychuk) |
на протяжении истории | throughout the course of history (Andrey Truhachev) |
на протяжении истории | throughout history (Andrey Truhachev) |
на протяжении 150 лет | over the course of 150 years (Alex_Odeychuk) |
на протяжении тысячелетий | for millennia (Ant493) |
на службе при дворе | in service of the court (Alex_Odeychuk) |
на современном этапе | in the modern era (kanareika) |
на XX съезде партии | at the 20th Party Congress (cnn.com Alex_Odeychuk) |
на террор нужно отвечать террором | Terror must be met by terror (m_rakova) |
восседающий на троне | enthroned (Alex_Odeychuk) |
на холодном оружии | fought with swords (говоря о дуэли Alex_Odeychuk) |
на целых | for (from which time the Angles ceased to command in their own country for fifty years (с того времени англы не властвовали в своей собственной стране целых пятьдесят лет.) Сынковский) |
набить колодки на но | put in the stocks (набить колодки на́ ноги) |
набить колодки на́ ноги | put in the stocks |
налагать пеню на | impose a fine upon |
налог на жильё | hut tax (Шандор) |
налог на землю | Danegelt |
налог на ношение бороды | tax on having a beard (snowleopard) |
налог на очаги | hearth tax |
налог на очаги | hearth money |
налог на очаги | chimney money (исчислялся по количеству труб на крыше) |
наложение клейма на большом пальце | branding on the thumb (Alex_Odeychuk) |
нападение Германии на СССР | the Germany attack on the Soviet Union (Ying) |
написанный на месте прежнего стёртого текста | palimpsest |
написанный на месте прежнего стёртого текста или картины | palimpsest |
натуральная подать зерном и т.п. на содержание церкви | church-shot |
натуральная подать зерном и т.п. на содержание церкви | church-scot |
находиться на вершине своего могущества | be at the height of his powers (Alex_Odeychuk) |
находиться на перепутье | be in a transitional phase (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
нация, вступившая на тропу войны | militant nation (Александр Стерляжников) |
нация, вступившая на тропу войны | nation at war (Александр Стерляжников) |
не наступай на меня! | don't tread on me! (см. Гадсденовский флаг – исторический флаг США один из первых флагов США, позже был заменён на современный звёздно-полосатый, представляющий собой жёлтое полотно с нанесённым изображением гремучей змеи, свёрнутой в клубок и готовой нанести удар. Под изображением змеи расположена надпись "Не наступай на меня" англ. Dont tread on me. Флаг был создан Кристофером Гадсденом и позже был назван в честь него; см. wikipedia.org Taras) |
не отпущенный на волю | unenfranchised (о рабе) |
не состоящий на местном бюджете | non-provided (о школе) |
невольник-негр, работающий на плантации | field nigger |
неудачное покушение на жизнь царя | unsuccessful attempt on the tsar's life |
низенькая кровать слуги, подмастерья на колёсиках | trundle bed (днём задвигающаяся под кровать хозяина) |
низенькая кровать слуги, подмастерья на колёсиках | trundle (днём задвигающаяся под кровать хозяина) |
низенькая кровать на колёсиках | truckle bed (слуги, подмастерья; днём задвигающаяся под кровать хозяина) |
общество, построенное на ведущей роли мужчин | androcentric society |
объявить о своём восшествии на престол | proclaim his enthronement (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
оглашать фамилии преступников, осуждённых на смерть и конфискацию имущества | proscribe (о временах проскрипций в Древнем Риме; ru.wikipedia.org/wiki/Проскрипция) |
оглашать фамилии преступников, осуждённых на смерть и конфискацию имущества | proscribe |
оправдание подсудимого на основании клятвы других лиц в его невиновности | compurgation |
ордер на общий обыск | general search warrant (Alex_Odeychuk) |
ордер на повальный обыск | general search warrant (Alex_Odeychuk) |
ориентированный на самообеспечение | subsistence-related (a subsistence-related survival strategy (of ‘peasants’) – экономическая стратегия крестьянских хозяйств, ориентированная на выживание, самообеспечение Toad_Sage) |
оскорбитель, вызванный на дуэль | challenged party (the ~ Alex_Odeychuk) |
оскорбитель, вызванный на дуэль | challenged person (Alex_Odeychuk) |
особый налог на земли фригольдеров и копигольдеров | quit rent |
особый налог на земли фригольдеров и копигольдеров | quitrent |
оставаться без изменений на протяжении тысячелетий | remain unchanged over millennia (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
оставляемая на бритой голове как вызов врагам | scalp-lock (у некоторых индейских племён) |
оставляемая на бритой голове как вызов врагам | scalping-tuft (у некоторых индейских племён) |
остановка на обед | dinner station (Вплоть до первых десятилетий XX в. поезда делали такую остановку на определенных станциях, где был ресторан. Стоянка поезда не превышала 15 минут ssn) |
остановка на обед | dinner stop (Вплоть до первых десятилетий XX в. поезда делали такую остановку на определенных станциях, где был ресторан. Стоянка поезда не превышала 15 минут ssn) |
отважиться на рискованное предприятие | risk the tempest (To combine to obtain riches, cultivated lands, and slaves to tend them, was more inviting than to risk the tempest for uncertain plunder. Сынковский) |
отдать на откуп | farm out (VLZ_58) |
отдать на поток и разграбление | give over to wholesale pillage |
отправленный на "перевоспитание" в деревню | send down to the countryside for re-education (New York Times Alex_Odeychuk) |
отпускать на волю | manumise |
отпускать на волю | manumit |
отпускать на волю | affranchise (невольника и т.п.) |
отпускать на волю | manumiss |
официально объявить о восшествии на престол | have officially proclaimed his enthronement (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
охотник на ведьм | witch hunter (Merc) |
охотник на воров | thief-taker (человек, за денежное вознаграждение занимавшийся поиском и возвращением украденной собственности в Великобритании в XVII–XIX веках. Профессия фактически исчезла с основанием Службы столичной полиции в 1829 году. viktorio_breg) |
парткомы в школах, вузах, на предприятиях и в учреждениях | branch committees in schools, offices and factories (партком – партийный комитет, избранный первичной партийной организацией // Washington Post Alex_Odeychuk) |
первый шаг на пути модернизации | first step toward modernization (britannica.com Alex_Odeychuk) |
перегибы на местах | isolated cases of overzealous bureaucracy (Ремедиос_П) |
пехота на велосипедах | bicycle troops (Andrey Truhachev) |
пехота на велосипедах | bicycle infantry (Andrey Truhachev) |
пластины на коротких кожаных куртках | clad in leather jerkin (А.Черковский) |
повозка для осуждённых на казнь | tumbril (во время Французской буржуазной революции конца XVIII в.) |
повозка для осуждённых на казнь | tumbrel (во время Французской буржуазной революции конца XVIII в.) |
повозка, на которой преступников везли на казнь | hurdle |
подать на содержание церкви | church-rate |
подписаться на 4-летние облигации государственного займа | have been put down for subscriptions to the 4-year loan (говоря о принудительном размещении облигаций государственного займа среди граждан financial-engineer) |
познать историю на собственном опыте | experience history first-hand (Andrey Truhachev) |
познать историю на собственном шкуре | experience history first-hand (Andrey Truhachev) |
покушение на Кеннеди | Kennedy assassination (Andrey Truhachev) |
полностью основываться на фактах подготовки к агрессивной войне | be entirely predicated upon aggressive war (Alex_Odeychuk) |
полностью основываться на фактах подготовки к захватнической войне | be entirely predicated upon aggressive war (Alex_Odeychuk) |
помёта на полях книги | postil (особ. библии) |
посадить на губу | guba (smallest administrative division in Muscovite Russia) |
посадить на кол | empale |
посадить на кол | impale |
посажение на кол | impaling (вид смертной казни Lassielle) |
поставить на правёж | torture |
потомок дворянского рода, не имеющий права на майорат | outcast (Merc) |
пошлина на взвешиваемые товары | tronage |
пошлина на все импортируемые товары | indult (в Испании и Португалии) |
пошлина на право чеканки монеты | seigniorage |
пошлина, налагаемая на феодала его сюзереном | tallage |
пошёл на поводу | obeyed (Сынковский) |
право голоса на выборах | lodger-franchise |
право жильца на древесину для ремонта дома | house-bote |
право французского короля на наследство иностранного подданного, умершего во Франции | aubaine |
предварительный экзамен на степень бакалавра | little go (в Кембридже) |
предводитель, несущий на себе все непомерные тяготы и лишения войны | conductor of the toil of war (Сынковский) |
предшественник на посту канцлера | predecessor in the chancellory (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
преимущественное право короля на скупку продуктов питания | purveyance (и т.п.) |
претендент на престол | claimant to throne (Alex_Odeychuk) |
претендент на престол Османской империи | rival pretender to the Ottoman throne (ещё один соперник, другой претендент на престол Alex_Odeychuk) |
претендовать на трон | pretend to the throne (Andrey Truhachev) |
при вступлении на престол | upon ascending the throne (Alex_Odeychuk) |
привлечь на свою сторону путём подкупа | bribe (Senior Strateg) |
приговаривать к ссылке в американские колонии на семь лет | sentence to transportation to the American colonies for seven years (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
приговор о ссылке на семь лет в американские колонии | sentence to seven years' transportation to America (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
Призыв свободных граждан в войско на короткое время | fyrd (Веден Альфредом Великим для отражения нападений норманов Новицкий) |
прикомандированный в дома на постой | quartered in homes (Alex_Odeychuk) |
принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт | staple |
принятие на себя имени | usurping the name of (Alex_Odeychuk) |
принять вызов на дуэль | accept the duel (Alex_Odeychuk) |
проверка грамотности для притязания на привилегию духовного звания | reading test for claiming benefit of clergy (привилегия духовного звания – невозможность назначения светским судом смертной казни как вида наказания за совершение тяжкого или особо тяжкого преступления Alex_Odeychuk) |
программа на перфокартах | program on punched cards (Alex_Odeychuk) |
прядь волос, оставляемая на бритой голове как вызов врагам | scalp-lock (у некоторых индейских племён) |
публичная лекция на соискание учёной степени | inception (в Кембриджском университете) |
путешествие на почтовых | postage (лошадях) |
пытка на дыбе | strappado (I. Havkin) |
раб на плантации | fieldman (особ, американский негр) |
раб на плантации | field-hand (особ. об американских неграх) |
работа арендатора на помещика | week-work |
работа арендатора на помещика | weekwork |
работник в игорном заведении, который помогает игрокам и предотвращает мошенничество дилера путём подсчёта карт с использованием устройств подобных счетам с косточками на спицах. | casekeeper (карт. игра фаро или фараон viktorio_breg) |
разделывание на четыре части | a-quarter-inge (Alex_Odeychuk) |
разрешение на основание нового города | permission to establish a new city (Alex_Odeychuk) |
разрешение суверена на опубликование папских булл в стране | exequatur |
речь после восшествия на престол | speech after ascending the throne (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт | staple |
рыцарь, получивший своё звание не на войне, а за службу при дворе | knight of the carpet |
рыцарь, получивший своё звание не на поле битвы, а во дворце, преклонив колена на ковре | carpet-knight (RD3QG) |
сажание на кол | impalement |
сажать на кол | stake up |
сажать на кол | ganch |
обычай сати самосожжение вдовы на погребальном костре вместе с телом мужа | suttee |
сбор на постройку военных кораблей | ship money (взимался с судов, портов, приморских городов в Англии) |
связной на мотоцикле | motorcycle messenger (Andrey Truhachev) |
связной на мотоцикле | Don R (Andrey Truhachev) |
сделать вызов на дуэль | challenge to a duel (Alex_Odeychuk) |
селиться на земле | settle on the land (The country thus left without protection was invaded by herds of hungry foreigners from across the channel, called Saxons; they took possession of the land and became the ruling power. Following them, large gangs of ferocious plunderers, from the North of Europe, called Danes, found there way to Britain, under their respective chieftains, called Vikings. Their object at first was plunder, but they soon took to settling on the land, and kept up a continual warfare with the Saxons for possession of the country. -- начали селиться на земле, не прекращая воевать с саксонцами wordpress.com ART Vancouver) |
селиться на незанятой земле, выделенной государством | squat (преим.) |
сжечь на костре | burn at the stake (напр., во времена инквизиции denghu) |
сжечь на костре | faggot |
сжигать на костре | fagot |
система подготовки данных на перфоленте | paper tape punch (русс. перевод согласно ГОСТ 24.303-80 Alex_Odeychuk) |
система ссылки на каторжные работы в колонии | convictism |
со щитом или на щите | with this or upon this (Перевод древнегреческого выражения, которое звучит "тан и эпи тас" или "э тан э эпи тан".Также используется латинское выражение "aut cum scuto, aut in scuto". VLZ_58) |
сожжение на костре | fagot |
сожжение на костре | faggot |
сожжение на костре | faggoting |
сожжение на костре | fagoting |
сойтись на дуэли на пистолетах | square off in a pistols duel (Alex_Odeychuk) |
сооружать на стенах зубцы и бойницы | embattle |
сослать на каторжные работы в колонию | send to the plantations |
спекуляция ценными бумагами в расчёте на курсовые колебания | agiotage (kee46) |
сражаться на турнире | tilt |
ссылать на галеры | condemn to the galleys |
ставить на правёж | torture |
столб со щитом на перекладине, который всадник должен пронзить копьем | quintain |
стояние на реке Угре | stand on the Ugra river (I. Havkin) |
стояние на реке Угре | standoff on the Ugra river (I. Havkin) |
судебный архив на парк-лейн | the Roll |
судебный архив на Парк-Лейн | the Rolls |
сумма, вносимая наследниками приходскому священнику на помин души покойника | mortuary |
территория по соседству с тюрьмой, на которой разрешалось жить некоторым заключённым | the rules (особ. должникам) |
территория по соседству с тюрьмой, на которой разрешалось жить некоторым заключённым | rule (the rules; особ. должникам) |
торговые налоги на чужеземцев | aliens duty |
тот, кто пасёт скот на пастбищных угодьях | pasturer (Амбарцумян) |
траниты, верхний ряд гребцов на триере | Thranitai (гребцы оставшихся рядов назывались зигиты и таламиты Dr.Off) |
тщательно проверенный на достоверность исторический факт | well-established historical fact (Alex_Odeychuk) |
украшение на форштевне корабля | acrostolion |
участник войны на полуострове | peninsular (Peninsular; 1808-1814 гг. в Испании) |
ХХ съезд партии на новый лад | new version of the 20th Party Congress (a reference to the 1957 speech given by the Soviet leader Nikita Khrushchev denouncing Stalin's cult of personality, which sent shock waves across the Soviet Union theguardian.com Alex_Odeychuk) |
церемония восшествия на престол | enthronement ceremony (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
человек, помогающий на кухне | scullion |
четырёхугольная башня оборонительная или дозорная на границе Англии и Шотландии | peel |
четырёхугольная башня на границе Англии и Шотландии | pill |
четырёхугольная башня на границе Англии и Шотландии | peel |
чиновник, ведавший чеканами на монетных дворах | cuneator (в Англии) |
Чудо на Висле | Miracle (1920 MichaelBurov) |
Чудо на Висле | Miracle at the Vistula (1920 MichaelBurov) |
Чудо на Висле | Miracle at the Wisla (1920 MichaelBurov) |
Чудо на Висле | Miracle on the Wisla (1920 MichaelBurov) |
Чудо на Висле | Miracle on the Vistula (1920 MichaelBurov) |
Чудо на Висле | Battle of Warsaw (1920 MichaelBurov) |
шутовской жезл с вырезанной на нём головой в шутовском костюме | marotte (от фр. marotte – "шутовской жезл" (англ. bauble) или "причуда, страсть к ч.-либо" (англ. fad) nebelweiss) |
я вызываю Вас на дуэль! | I am challenging you! (MichaelBurov) |
я вызываю Вас на дуэль! | I challenge you! (MichaelBurov) |